ويكيبيديا

    "increased cost" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة تكلفة
        
    • زيادة تكاليف
        
    • ارتفاع تكاليف
        
    • ارتفاع تكلفة
        
    • الزيادة في تكلفة
        
    • التكاليف المتزايدة
        
    • زيادة التكاليف
        
    • وزيادة تكلفة
        
    • زيادة في التكلفة
        
    • الزيادة في تكاليف
        
    • وزيادة تكاليف
        
    • التكلفة المتزايدة
        
    • زيادة التكلفة
        
    • زيادة في تكاليف
        
    • انخفاض متوسط تكاليف
        
    The increased cost of ground handling charges at Darwin airport and higher fuel prices account for the projected higher requirement UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى زيادة تكلفة رسوم الخدمة الأرضية في مطار داروين وارتفاع أسعار الوقود
    Overrun owing primarily to higher projected requirements for aviation fuel combined with increased cost for rental and operation of air assets. UN تجاوز يعزى بشكل رئيسي إلى زيادة الاحتياجات المتوقعة من وقود الطائرات بالاقتران مع زيادة تكلفة استئجار الأصول الجوية وتشغيلها.
    increased cost of rations, contingent-owned major equipment and aircraft rentals, and application of projected 2011 World Bank exchange rate in the calculation of national staff salaries and related staff costs UN زيادة تكاليف حصص الإعاشة، والمعدات الرئيسية المملوكة للوحدات واستئجار الطائرات، وتطبيق أسعار صرف البنك الدولي المتوقعة لعام 2011 في حساب مرتبات الموظفين الوطنيين وتكاليف الموظفين ذات الصلة.
    One element of that effect was the increased cost of importing fossil fuel. UN وقد تمثل أحد عناصر تلك التأثيرات في ارتفاع تكاليف استيراد الوقود الأحفوري.
    9 vehicle accidents with damage of more than $500; the higher number resulted from the increased cost of repairs UN وقعت 9 حوادث لمركبات أسفرت عن أضرار تتجاوز تكلفة تصليحها 500 دولار؛ وقد نجمت الزيادة عن ارتفاع تكلفة التصليح
    The estimates also take into account the increased cost of fuel. UN وتدخل في التقديرات أيضا في الحسبان الزيادة في تكلفة الوقود.
    (iv) increased cost for replacement of air filters UN `4` التكاليف المتزايدة لاستبدال مرشحات الهواء
    It also endorsed the ACABQ recommendation to adjust the performance bond from the contractor to reflect the increased cost of the project. UN وأيد أيضا توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتعديل تعهد اﻷداء المقدم من المتعهد لكي تظهر فيه زيادة تكلفة المشروع.
    Paragraphs 19 to 23 of the report provide supporting details on the increased cost of the project. UN وتقدم الفقرات 19 إلى 23 من التقرير تفاصيل داعمة بشأن زيادة تكلفة المشروع.
    The projected additional requirements are attributable to increased cost of commercial tickets for rotation UN تعزى الزيادة المتوقعة في الاحتياجات إلى زيادة تكلفة بطاقات السفر التجارية لأغراض التناوب
    :: Cost parameters: increased cost of rotation travel UN :: معايير التكاليف: زيادة تكلفة السفر لأغراض التناوب
    increased cost of obtaining safe water UN زيادة تكاليف الحصول على المياه الصالحة للشرب
    Military contingents Additional requirements attributable to the increased cost of aircraft services for military personnel rotations. UN احتياجات إضافية تعزى إلى زيادة تكاليف خدمات الطيران المتعلقة بعمليات تناوب الأفراد العسكريين.
    The reduced requirements were offset in part by additional requirements with respect to information technology services owing to the increased cost of data storage, retrieval and maintenance support services. UN وقابل هذا الانخفاض في الاحتياجات جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بخدمات تكنولوجيا المعلومات بسبب زيادة تكاليف خدمات الدعم اللازمة لتخزين البيانات واستعادتها وصيانتها.
    However, the increased cost of health expenditures might still lead to a shortfall. UN ومع ذلك، قد يحدث عجز بسبب ارتفاع تكاليف الرعاية الصحية.
    However, the increased cost of living in the Yukon results in buying power similar to that in the south. UN غير أن ارتفاع تكلفة المعيشة في يوكون نتيجته أن القوة الشرائية مماثلة للقوة الشرائية في الجنوب.
    (iii)increased cost of operations: reconciliation of valuation under UN `3` الزيادة في تكلفة العمليات: التوفيق بين التقييم بموجب
    This budget line has been increased by $10 000 in 2014 and 2015 to cover the increased cost of meetings organization which includes among other things rental of meeting rooms and equipment as well as Internet connections; UN وقد أضيــف مبلـغ 000 10 دولار إلى هذا البند لتغطية التكاليف المتزايدة لتنظيم الاجتماعات التي تشمل عناصر عدة، منها إيجار غرف الاجتماعات والمعدات والتوصيل بالإنترنت؛
    Changes had also been made to the original design and security features had been added, resulting in the increased cost estimate. UN وجرى أيضاً إدخال تغييرات على التصميم الأصلي وأضيفت خصائص أمنية، مما أدى إلى زيادة التكاليف التقديرية.
    The additional seven detainees and the increased cost for food items during the period under review account for the higher requirement under this category of expenditure. UN وتُعزى الزيادة في الاحتياج في إطار فئة النفقات هذه إلى وجود المحتجزين السبعة الإضافيين وزيادة تكلفة المواد الغذائية في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    :: Cost parameters: increased cost base on new contractual agreement UN :: بارامترات التكاليف: زيادة في التكلفة استنادا إلى اتفاقات تعاقدية جديدة
    This will help vulnerable women and their families manage the increased cost of living. UN وهذا يساعد النساء الضعيفات وأسرهن على إدارة الزيادة في تكاليف المعيشة.
    Appreciation of the Cyprus pound against the United States dollar, increased cost of a water truck, immediate requirement of replacement sewage truck and increased cost of fuel UN ارتفاع قيمة الجنيه القبرصي مقابل دولار الولايات المتحدة، وزيادة تكاليف شاحنة لنقل المياه، والحاجة الفورية إلى استبدال شاحنة مجاري، وزيادة تكاليف الوقود
    IRR 43,549,950 increased cost for replacement of air filters UN التكلفة المتزايدة لاستبدال مرشحات الهواء
    The Board is again concerned that further extension of the design phase may result in further delays in the overall implementation of the capital master plan, with increased cost implications. UN ويخشى المجلس هنا أيضا أن يؤدي تمديد مرحلة التصميم لفترة أخرى إلى مزيد من التأخيرات في تنفيذ المخطط العام على وجه الإجمال، مما يؤدي إلى زيادة التكلفة.
    The savings which accrued as a result were partially offset by the increased cost of fuel and changes in contractual arrangements. UN والوفورات التي تحققت نتيجة لذلك قابلتها جزئيا زيادة في تكاليف الوقود وتغييرات في الترتيبات التعاقدية.
    110. The main factor contributing to the variance under this heading is the increased cost of rotation travel of $5,330 per round trip based on actual expenditure in the 2012/13 period compared with $3,940 budgeted for the 2013/14 financial period. UN 110 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في انخفاض متوسط تكاليف السفر لأغراض التناوب حيث بلغت تكلفة تذكرة السفر ذهابا وإيابا 330 5 دولارا في الفترة 2012/2013 مقارنة بمبلغ 940 3 دولاراً لتذكرة السفر ذهابا وإيابا في الفترة المالية 2013/2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد