ويكيبيديا

    "increases under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادات تحت بند
        
    • زيادات في إطار
        
    • الزيادات في إطار
        
    • زيادات في بند
        
    • الزيادات تحت بند
        
    • زيادة في بند
        
    • المبلغ زيادة ناشئة
        
    • زيادة ناشئة عن
        
    • زيادات في البنود
        
    • زيادة تحت
        
    • ازدياد التكاليف في بند
        
    • الزيادات الواردة في
        
    • الزيادات في بنود
        
    • زيادات تحت بندي
        
    These are partially offset by increases under travel of staff, reflecting the expenditure pattern. UN وتعوضها جزئيا زيادات تحت بند سفر الموظفين، وهو ما يعكس نمط الإنفاق.
    In addition, it largely reflects increases under general temporary assistance for maintenance and support for IMIS once implementation of the system is complete, and decreases under general operating expenses and grants and contributions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فهي تمثل إلى حد كبير زيادات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لصيانة ودعم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بمجرد استكمال تنفيذ هذا النظام، وزيادات تحت بندي مصروفات التشغيل العامة والمنح والمساهمات.
    The increase is mainly due to increases under posts due to the deferral of the downsizing of the project team, and under other staff costs to cover requirements for additional subject matter experts; UN وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادات في إطار بند الوظائف نجمت عن تأجيل عملية تقليص حجم فريق المشروع، وفي إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى، بهدف تغطية الاحتياجات من خبراء متخصصين إضافيين؛
    There are some increases under different elements of the separation benefits for eligible staff who will separate from service on or after 1 January 2014. UN ولكنْ توجد بعض الزيادات في إطار عناصر مختلفة من استحقاقات نهاية الخدمة لفائدة الموظفين المستحِقين لها الذين سوف تنتهي خدمتهم في
    a. increases under other staff costs to provide for general temporary assistance to assist in the administration of the construction projects and contractual services for additional sound engineers to service meetings of the Human Rights Council; UN أ - زيادات في بند تكاليف الموظفين الأخرى لتغطية تكلفة المساعدة المؤقتة العامة للمساعدة في إدارة مشاريع التشييد والخدمات التعاقدية لعدد إضافي من مهندسي الصوت لخدمة اجتماعات مجلس حقوق الإنسان؛
    increases under salaries reflect occupancy at higher levels than those assumed in the standards in connection with the staff at the United Nations Supply Depot at Pisa. UN وتعكس الزيادات تحت بند المرتبات ارتفاع شغل المستويات العليا عما كان مفترضا في المعايير المتبعة فيما يتصل بالموظفين في مستودع لوازم اﻷمم المتحدة في بيزا.
    (ii) A net decrease of $5,700 under subprogramme 2, Trade and investment, under non-post resources, resulting from decreases under experts and contractual services ($14,700), partly offset by increases under travel of staff ($9,000); UN ' 2` نقصان صاف قدره 700 5 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2، التجارة والاستثمار، بند الموارد غير المتصلة بالوظائف، بسبب النقصان في بندى الخبراء والخدمات التعاقدية (700 14 دولار)، يقابله جزئيا زيادة في بند سفر الموظفين (000 9 دولار)؛
    In addition, it largely reflects increases under general temporary assistance for maintenance and support for IMIS once implementation of the system is complete, and decreases under general operating expenses and grants and contributions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فهي تمثل إلى حد كبير زيادات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة لصيانة ودعم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بمجرد استكمال تنفيذ هذا النظام، وزيادات تحت بندي مصروفات التشغيل العامة والمنح والمساهمات.
    (ii) An overall reduction of $483,400 in non-post resources, being reductions in requirements for, inter alia, other staff costs, consultants and experts, travel of staff, contractual services, other general operating requirements and grants and contributions, offset by increases under travel of representatives; UN ' 2` انخفاض عام قدره 400 483 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، حيث سُجلت انخفاضات في الاحتياجات المتصلة، في جملة أمور، بتكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية واحتياجات التشغيل العامة الأخرى والمنح والاشتراكات، تقابلها زيادات تحت بند سفر الممثلين؛
    (ii) An overall net decrease of $361,800 in non-post resources, being the net decrease in other staff costs, contractual services and other general operating requirements, offset by increases under travel of staff and grants and contributions. UN ' 2` نقصانا عاما صافيه 800 361 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، ويمثل نقصانا صافيا في تكاليف الموظفين الأخرى والخدمات التعاقدية واحتياجات التشغيل العامة الأخرى، وتقابله زيادات تحت بند سفر الموظفين والمنح والاشتراكات.
    The net decrease in non-post resources of $2,409,700, due mainly to reduced requirements for general temporary assistance and consultants, is offset in part by increases under contractual services and general operating expenses. UN والانخفاض الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والبالغ 700 409 2 دولار، يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين، وتقابله جزئيا زيادات تحت بند الخدمات التعاقدية وبند مصروفات التشغيل العامة.
    18. Key variances in comparison with the apportionment for 2008/09 include increases under: UN 18 - وتشمل الفروق الرئيسية بالمقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009 زيادات في إطار البنود التالية:
    A.26.34 Requirements amounting to $1,229,800, including a reduction of $52,400, offset by increases under other objects of expenditure, provide for the replacement and addition of press and photographic equipment and the upgrading of computers and related software for web-based activities. UN ألف - 26-34 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 800 229 1 دولار، بما في ذلك انخفاض مقداره 400 52 دولار تقابله زيادات في إطار أوجه الإنفاق الأخرى، استبدال وإضافة معدات صحفية وتصويرية وتحديث الحواسيب وما يتصل بها من برامجيات للأنشطة المتعلقة بالشبكة العالمية.
    The net increase in non-post resources reflects the reduction of general temporary assistance related to the preparation of the Repertory of Practice of United Nations Organs, which will no longer be produced by the United Nations, which is more than offset by increases under other non-post items of expenditure required to support field missions, special rapporteurs and the translation of materials to be posted on the human rights web site. UN وصافي الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يعكس انخفاضا في المساعدة المؤقتة العامة المتصلة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، الذي ستتوقف الأمم المتحدة عن إنتاجه، مما تقابله زيادات في إطار بنود الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، المطلوبة لدعم البعثات الميدانية والمقررين الخاصين وترجمة المواد التي ستظهر على الموقع الشبكي لحقوق الإنسان.
    The increases under “Contractual services” and “Other staff costs” could be discussed in detail in the informal consultations, but he would point out that in the case of the Tribunal for Rwanda certain travel costs connected with defence counsel had been reclassified to “Contractual services”, so that the increase was more apparent than real. UN وقال إن الزيادات في إطار بندي " الخدمات التعاقدية " و " تكاليف الموظفين اﻷخرى " يمكن أن تناقش بالتفصيل في المشاورات غير الرسمية، ولكنه أشار إلى أنه في حالة المحكمة الدولية لرواندا، فإن بعض تكاليف سفر محامي الدفاع أعيد تصنيفها لتصبح " خدمات تعاقدية " ، لذلك فإن الزيادة ظاهرية أكثر من كونها حقيقية.
    The decrease is due to reduced requirements under consultants ($248,300) offset by increases under general temporary assistance ($40,400), official travel ($22,300) and other supplies, services and equipment ($9,000). UN ويرجع هذا النقصان إلى انخفاض الاحتياجات في بند الاستشاريين (300 248 دولار) الذي قابلته زيادات في بند المساعدة المؤقتة العامة (400 40 دولار) والسفر في مهام رسمية (300 22 دولار) واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى (000 9 دولار).
    In addition, the estimate takes into account increases under vehicle spare parts, repairs and maintenance, owing to the need to refurbish eight armoured personnel carriers, and under purchase of vehicles, because of the high demand for replacement of existing vehicles that are worn out or obsolete. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تراعى في ذلك التقدير الزيادات تحت بند قطع غيار المركبات وعمليات التصليح والصيانة، والتي تُعزى إلى الحاجة إلى تجديد ثماني ناقلات أفراد مصفحة، وتحت بند شراء المركبات، بسبب ارتفاع الطلب على الاستعاضة عن المركبات الموجودة المستهلكة أو التي فات أوانها.
    (iii) A net decrease of $5,000 under subprogramme 3, Transport, under non-post resources, resulting from decreases under experts ($6,700), partly offset by increases under consultants ($1,700); UN ' 3` نقصان صاف قدره 000 5 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، النقل، بند الموارد غير المتصلة بالوظائف، نتج عن نقصان في بند الخبراء (700 6 دولار)، يقابله جزئيا زيادة في بند الخبراء الاستشاريين (700 1 دولار)؛
    (h) The Committee on the Elimination of Racial Discrimination ($611,300), including travel of members of the Committee ($608,700) and travel of staff ($2,600) reflecting increases under travel of members of the Committee ($40,400) and travel of staff ($2,600) on the basis of past expenditure patterns; UN )ح( لجنة القضاء على التمييز العنصري )٣٠٠ ٦١١ دولار( بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة )٧٠٠ ٦٠٨ دولار( وسفر الموظفين )٦٠٠ ٢ دولار(، ويعكس المبلغ زيادة ناشئة عن سفر أعضاء اللجنة )٤٠٠ ٤٠ دولار( وسفر الموظفين )٦٠٠ ٢ دولار( على أساس أنماط اﻹنفاق في الماضي؛
    19. Key variances in comparison with the apportionment for 2008/09 include increases under: UN 19 - وتشمل الفروق الرئيسية مقارنة بمخصصات الفترة 2008/2009 زيادات في البنود التالية:
    The proposed reduction reflects reduced requirements under military personnel, offset in part by increases under formed police units and international staff, as well as under operational costs. UN والخفضُ المقترح هو نِتاج لنقصان الاحتياجات تحت بند الأفراد العسكريين، يقابله جزئيا زيادة تحت بندَي وحدات الشرطة المشكلة والموظفين الدوليين، وكذلك تحت بند التكاليف التشغيلية.
    (a) UNOWA ($0.8 million), owing mainly to increases under international staff, reflecting the proposed establishment of two new positions and an increase in the budgeted post adjustment rate, as well as increases under air operations, reflecting the effect of a new contract for a fixed-wing aircraft effective January 2015; UN (أ) مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا (0.8 مليون دولار)، وتعزى الزيادة أساسا إلى ازدياد التكاليف في بند الموظفين الدوليين بسبب اقتراح إنشاء وظيفتين جديدتين وارتفاع معدل تسوية مقر العمل المدرج في الميزانية، وإلى ازدياد التكاليف في بند العمليات الجوية إثْر إبرام عقد جديد لطائرة ثابتة الجناحين اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2015؛
    As indicated in table 41G.1 above, increases under this heading are partly offset by a slight decrease of $2,000 and $1,700 respectively under supplies and equipment. UN ووفقا للمبين في الجدول ٤١ زاي - ١ أعلاه، فإن الزيادات الواردة في هذا البند يقابلها جزئيا نقصان طفيف بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار في بند اللوازم ومبلغ ٧٠٠ ١ دولار في بند المعدات.
    increases under other budget chapters relate mainly to new initiatives being undertaken in Public Sector Fund Raising activities. UN وتتصل الزيادات في بنود أخرى من الميزانية بمبادرات جديدة اتخذت أساسا في إطار أنشطة جمع اﻷموال في القطاع العام.
    23. increases under general temporary assistance and overtime are requested for sections 1, Overall policy-making, direction and coordination; section 28, Human rights; section 31, Department of Public Information; and section 41, Administration and management. UN ٢٣ - وتطلب زيادات تحت بندي المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي للباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما؛ والباب ٢٨ حقوق اﻹنسان؛ والباب ٣١ إدارة شؤون اﻹعلام؛ والباب ٤١ اﻹدارة والتنظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد