ويكيبيديا

    "increasing marginalization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التهميش المتزايد
        
    • زيادة تهميش
        
    • تزايد تهميش
        
    • تهميش متزايد
        
    • وزيادة تهميش
        
    • للتهميش المتزايد
        
    • ازدياد تهميش
        
    • وتزايد تهميش
        
    • والتهميش المتزايد
        
    • بالتهميش المتزايد
        
    The poorest among us, spanning the continents of Africa, Central America and Asia, have experienced increasing marginalization. UN والأفقر من بيننا، على امتداد قارات أفريقيا وأمريكا الوسطى وآسيا، قد عانوا من التهميش المتزايد.
    If current economic reform measures are to have the desired impact, debt relief is crucial, particularly in reversing Africa's increasing marginalization. UN وتخفيف عبء الدين أمر حاسم، لا سيما في عكس اتجاه التهميش المتزايد ﻷفريقيا، لكي تحدث تدابير اﻹصلاح الاقتصادي الجارية اﻷثر المرجو.
    increasing marginalization of the poor and of minorities remains a major problem within every country, regardless of economic or political status. UN وتظل مسألة زيادة تهميش الفقراء واﻷقليات تمثل مشكلة رئيسية داخل كل بلد، بغض النظر عن وضعه الاقتصادي أو السياسي.
    These are some indications and outcomes of the increasing marginalization of teenagers. UN وهذه الحالات هي بعض المؤشرات على تزايد تهميش المراهقين وبعض من نتائج تهميشهم.
    Noting with concern the increasing marginalization of economies of the least developed countries within the emerging trend of globalization; UN وإذ يلاحظ بقلق ما تشهده اقتصادات البلدان اﻷقل نموا من تهميش متزايد ضمن نطاق الاتجاه المستجد نحو التعولم ،
    One consequence of globalization has been the widening gap between the developed and the developing countries and the increasing marginalization of the least developed ones. UN ومن آثار العولمة اتساع الهوة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية وزيادة تهميش أقل البلدان نموا.
    In view of the least developed countries' increasing marginalization in world trade — a specific consequence of globalization and liberalization — Bangladesh drew the attention of the current Chairman of the Group of Seven to the concerns of the least developed countries. UN ونظرا للتهميش المتزايد ﻷقل البلدان نموا فــي التجارة العالمية، وهو من النتائج المحددة للعولمة والتحرر، استرعت بنغلاديش نظر الرئيس الحالي لمجموعة الدول السبع الى شواغل أقل البلدان نموا.
    The current world economic situation clearly reveals the wide gap between developed and developing countries, as well as the increasing marginalization of the latter in the international economic arena. UN إن استعراض الوضع الاقتصادي الراهن في العالم يظهر بصفة جلية التباين الشديد بين الدول المتقدمة والدول النامية، ويبرز التهميش المتزايد لهذه اﻷخيرة في الساحة الاقتصادية الدولية.
    Such countries contend that this increasing marginalization breaches the organization's universality principle and prevents them from accessing assistance available through UNDP programming channels. UN وترى هذه البلدان أن هذا التهميش المتزايد يتعارض مع مبدأ عالمية المنظمة ويحول بينها وبين الوصول إلى المساعدة التي تتوفر من خلال قنوات البرمجة لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Globalization offers many opportunities but, for the present, only a handful of rich countries are benefiting from them, while the vast majority of countries run the risk of increasing marginalization. UN ومع أن العولمة تتيح فرصا كثيرة، فإنها لا يستفيد سوى حفنة قليلة من البلدان الغنية، بينما تتعرض الغالبية العظمى من البلدان لخطر التهميش المتزايد.
    Anthropologists have used the concept of the " fourth world " to refer to the ever increasing marginalization of indigenous peoples and the deterioration of their living conditions. UN واستخدم علماء الانثربولوجيا مفهوم " العالم الرابع " للإشارة إلى التهميش المتزايد للشعوب الأصلية وتدهور ظروف معيشتها.
    Fact 3: increasing marginalization of LDCs is a consequence of their inability to master technologies and take advantage of market-opening measures in the advanced industrial countries. UN الحقيقة 3: التهميش المتزايد لأقل البلدان نموا ناجم عن عدم قدرتها على إجادة استخدام التكنولوجيات والاستفادة من تدابير فتح الأسواق في البلدان الصناعية المتقدمة
    Expressing concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly least developed and African countries, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن الفوائد الهائلة الناشئة عن عملية العولمة والترابط الاقتصادي لم تمتد إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد ومن زيادة تهميش بلدان عديدة، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، فيما يخص من الانتفاع بهذه الفوائد،
    75. On the negative side, globalization was only increasing marginalization of the poor, accentuating income disparities, eroding job security and affecting access to health services and education. UN ٧٥ - وذكر، على الجانب السلبي، أن العولمة لم تؤد إلا إلى زيادة تهميش الفقراء، وزيادة الفوارق في الدخول، والقضاء على اﻷمن الوظيفي، والتأثير على فرص الحصول على الخدمات الصحية وعلى التعليم.
    Expressing its concern at the fact that the immense benefits resulting from the process of globalization and economic interdependence have not reached all countries, communities and individuals, and at the increasing marginalization from their benefits of several countries, particularly least developed and African countries, UN وإذ يعرب عن قلقه من أن الفوائد الهائلة الناشئة عن عملية العولمة والترابط الاقتصادي لم تمتد إلى جميع البلدان والمجتمعات والأفراد ومن زيادة تهميش بلدان عديدة، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، فيما يخص الانتفاع بهذه الفوائد،
    65. The Ministers had expressed their deep concern at the increasing marginalization of landlocked developing countries in the light of globalization and liberalization and major advances in information and communication technologies. UN 65 - وأردف قائلا إن الوزراء قد أعربوا عن قلقهم العميق إزاء تزايد تهميش البلدان النامية غير الساحلية في ضوء العولمة وتحرير التجارة وحدوث تقدُّم كبير في تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    At present, owing to the increasing marginalization (isolation) of the population of mountain regions, the problems of employment and migration are of great concern. UN يشهد الوقت الحاضر، بسبب تزايد تهميش (فصل وعزل) سكان المناطق الجبلية، تفاقم مشكلة البطالة والهجرة بصورة حادة.
    Africa's increasing marginalization from the world economy, as shown by the decline in its share of world trade from 5 per cent in 1980 to only 2.1 per cent in 1995, must be reversed if it is to embark on a course of strong and sustained economic growth. UN أما تزايد تهميش أفريقيا في الاقتصاد العالمي، والذي يدل عليه هبوط حصتها من التجارة العالمية من ٥ في المائة في عام ١٩٨٠ إلى مجرد ٢,١ في المائة في عام ١٩٩٥ فلابد من عكس اتجاهه إذا أريد لها أن تغذ السير على درب النمو الاقتصادي القوي والدائم.
    “Noting with concern the increasing marginalization of economies of the least developed countries within the emerging trend of globalization, UN " وإذ يلاحظ بقلق ما تشهده اقتصادات البلدان اﻷقل نموا من تهميش متزايد ضمن نطاق الاتجاه المستجد نحو التعولم ،
    The widening of the gap between rich and poor and the increasing marginalization of a large number of developing countries within the world economic framework are urgent matters demanding the attention of the international community. UN إن اتساع الهوة بين الفقراء واﻷغنياء وزيادة تهميش عدد كبير من البلدان النامية في إطار الاقتصاد العالمي من المسائل الملحة التي تتطلب اهتماما من جانب المجتمع الدولي.
    Social integration is not an automatic consequence of full employment unless specific efforts are also made to address the increasing marginalization that is apt to arise in the course of employment growth. UN إذ أن الإدماج الاجتماعي لا يتأتى كنتيجة تلقائية للعمالة الكاملة إلا إذا بُذلت كذلك جهود نوعية للتصدي للتهميش المتزايد الذي قد ينشأ في غمار نمو العمالة.
    6. In the context of the ongoing processes of globalization and liberalization and major advances in information and communication technologies, we are deeply concerned about increasing marginalization of landlocked developing countries, despite our efforts to devise appropriate national strategies to achieve sustainable development. UN 6 - وبالنظر إلى التطورات الجارية في مجالات العولمة وتحرير التجارة وتحقيق وإحراز تطورات كبيرة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصال، فإننا نشعر بقلق بالغ إزاء ازدياد تهميش البلدان النامية غير الساحلية، رغم الجهود التي نبذلها لوضع استراتيجيات وطنية ملائمة لتحقيق التنمية المستدامة.
    1. Regional inequalities and the increasing marginalization of the most vulnerable groups UN 1- التفاوتات بين المناطق وتزايد تهميش الفئات الأكثر ضعفاً
    The Network could serve as a vehicle for addressing the disappointing industrial performance of sub-Saharan Africa and the continent's increasing marginalization with regard to global manufacturing. UN وقال إن الشبكة يمكن أن تكون وسيلة لمعالجة الأداء الصناعي المخيب للآمال لأفريقيا جنوب الصحراء والتهميش المتزايد للقارة في مجال التصنيع العالمي.
    In a far-reaching analysis of identity, citizenship and exclusion in Europe, Jacqueline Bhabha demonstrates that the situation of non-nationals in the context of consolidating “Europeanization” is unfortunately one of increasing marginalization: UN وفي تحليل بعيد المدى للهوية والجنسية والاستثناء في أوروبا، أوضحت جاكلين بهابها أن حالة غير المواطنين في سياق تعزيز " الهوية الأوروبية " تتسم لسوء الحظ بالتهميش المتزايد:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد