ويكيبيديا

    "increasing regular resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة الموارد العادية
        
    • زيادة موارده العادية
        
    The Committees hoped to continue increasing regular resources with support of the efficient use of investment funds. UN وقال إن اللجان تأمل في مواصلة زيادة الموارد العادية بدعم الاستخدام الكفؤ لأموال الاستثمار.
    While complementing the National Committees for a successful year, many delegations noted the disproportionate increase in other resources and challenged the Committees to focus on increasing regular resources for the organization. UN وقد أشارت عدة وفود، برغم إشادتها باللجنة الوطنية للنجاح الذي حققته خلال العام، إلى الزيادة غير المتناسبة في الموارد الأخرى وتحدت اللجنة أن تركز على زيادة الموارد العادية للمنظمة.
    However, UNFPA will continue to stress the importance of increasing regular resources and maintaining a high percentage of regular resources as part of the Fund's total contributions income. UN غير أن الصندوق سيستمر في تأكيد أهمية زيادة الموارد العادية والمحافظة على نسبة عالية منها بوصفها جزءا من مجموع إيرادات التبرع للصندوق.
    However, UNFPA will continue to stress the importance of increasing regular resources and maintaining a high percentage of regular resources as part of the Fund's total contributions income. UN غير أن الصندوق سيستمر في تأكيد أهمية زيادة الموارد العادية والمحافظة على نسبة عالية منها بوصفها جزءا من مجموع إيرادات التبرع للصندوق.
    It is essential that UNFPA continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources. UN 32 - ومن الضروري أن يواصل الصندوق تركيز الجزء الأعظم من جهوده لتعبئة الموارد على زيادة موارده العادية.
    The purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. UN والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، وفي الوقت نفسه مواصلة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام المتمثل في زيادة الموارد العادية للصندوق وبلوغ قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها.
    UNFPA will continue to stress the importance of increasing regular resources and maintaining a high percentage of regular resources as part of the Fund's total contributions income. UN غير أن الصندوق سيستمر في تأكيد أهمية زيادة الموارد العادية والمحافظة على نسبة عالية منها بوصفها جزءا من مجموع إيرادات التبرع للصندوق.
    The purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. UN والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بوجه عام، مع مواصلة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام وهو زيادة الموارد العادية للصندوق وتوفير قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها.
    5. In this context, UNDP was requested to develop the multi-year funding framework (MYFF), which integrates programme objectives, resources, budget and outcomes with the aim of increasing regular resources. UN 5 - وفي هذا السياق، طلب إلى البرنامج الإنمائي وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات، الذي يحقق التكامل بين الأهداف البرنامجية والموارد والميزانية والنتائج بغرض زيادة الموارد العادية.
    The purpose of this report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. UN 3 - والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، ومتابعة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام المتمثل في زيادة الموارد العادية للصندوق وإنشاء قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها.
    During difficult periods of scarce resources such as UNFPA is experiencing, it remains essential that the Fund continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources. UN 30 - وأثناء الفترات العسيرة التي تتسم بشح الموارد مثل الفترة التي يمر بها الصندوق الآن، يظل من الأساسي أن يواصل الصندوق تركيز جهود تعبئة الموارد التي يبذلها على زيادة الموارد العادية.
    6. Against this background, and at the request of the Executive Board, UNDP developed a MYFF system designed to integrate programme objectives, resources, budget and outcomes, and aimed at increasing regular resources. UN 6 - وعلى هذه الخلفية وبطلب من المجلس التنفيذي وضع البرنامج نظاما للإطار التمويلي المتعدد السنوات يسعى إلى تحقيق التكامل بين أهداف البرامج ومواردها وميزانيتها ونتائجها ويهدف إلى زيادة الموارد العادية.
    It is essential that UNFPA continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources. UN 28 - ومن الأهمية بمكان أن يواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تركيز الجزء الأكبر من جهوده التي تستهدف تعبئة الموارد على زيادة الموارد العادية.
    56. UNICEF stresses to its donors the importance of increasing regular resources through the strategy of the multi-year funding framework, the holding of two annual pledging events (United Nations and UNICEF), advocacy and by illustrating results-based actions at all levels using regular resources. UN 56 - وتؤكد اليونيسيف لجهاتها المانحة أهمية زيادة الموارد العادية من خلال استراتيجية إطار التمويل المتعدد السنوات، وعقد اجتماعين سنويا للإعلان عن التبرعات (الأمم المتحدة واليونيسيف)، والدعوة، وتوضيح الإجراءات المستندة إلى النتائج في جميع المستويات، باستخدام الموارد العادية.
    The purpose of this report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. UN 3 - والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، وفي الوقت نفسه مواصلة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام المتمثل في زيادة الموارد العادية للصندوق وإنشاء قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها.
    6. Against this background, and at the request of the Executive Board, UNDP developed a Multi-Year Funding Framework (MYFF) system designed to integrate programme objectives, resources, budget and outcomes, and aimed at increasing regular resources. . UN 6 - وإزاء هذه الخلفية ، وبناء على طلب المجلس التنفيذي، وضع البرنامج الإنمائي نظاما للأطر التمويلية المتعددة السنوات مصمما لتحقيق التكامل بين أهداف البرامج وبين الموارد والميزانيات والنتائج، ويهدف إلى زيادة الموارد العادية.
    The purpose of this report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the Fund's overall resource situation while continuing to address the common and important goal of increasing regular resources and achieving a stable and predictable resource base. UN 2 - والغرض من هذا التقرير هو تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، وفي الوقت نفسه مواصلة العمل على تحقيق الهدف المشترك والهام المتمثل في زيادة الموارد العادية للصندوق وبلوغ قاعدة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها.
    In line with the UNFPA strategic plan, 2008-2013, the purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the overall resource situation of the Fund, while continuing to address the important goal of increasing regular resources and achieving a stable, predictable and diversified resource base. UN وتمشياً مع الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013()، يتمثل الهدف من هذا التقرير في تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة موارد الصندوق بشكل عام، ومواصلة العمل في الوقت نفسه على تحقيق الهدف الهام المتمثل في زيادة الموارد العادية وتوفير قاعدة مستقرة ومتنوعة للموارد يمكن التنبؤ بها.
    In line with the UNFPA strategic plan, 2008-2013, the purpose of the present report is to promote dialogue between UNFPA and its Executive Board on the overall resource situation of the Fund, while continuing to address the important goal of increasing regular resources and achieving a stable, predictable and diversified resource base. UN وتمشيا مع الخطة الاستراتيجية للصندوق، 2008-2013()، يتمثل الهدف من هذا التقرير في تعزيز الحوار بين الصندوق ومجلسه التنفيذي بشأن حالة الموارد العامة للصندوق، مع مواصلة العمل على تحقيق الهدف الهام المتمثل في زيادة الموارد العادية وتوفير قاعدة موارد مستقرة ومتنوعة ويمكن التنبؤ بها.
    It is essential that UNFPA continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources. UN 33 - ومن الضروري أن يواصل الصندوق تركيز الجزء الأكبر من جهوده لتعبئة الموارد على زيادة موارده العادية.
    Finally, it is essential that UNFPA continue to focus the bulk of its resource mobilization efforts on increasing regular resources. UN 30 - وفي النهاية، من الضروري أن يواصل الصندوق تركيز الجزء الأكبر من جهوده لتعبئة الموارد على زيادة موارده العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد