ويكيبيديا

    "independent advisory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستشاري المستقل
        
    • استشارية مستقلة
        
    • الاستشارية المستقلة
        
    • استشاري مستقل
        
    • استشاريا مستقلا
        
    Setting up the Independent Advisory Group on Sexual Health and HIV UN تشكيل الفريق الاستشاري المستقل للصحة الجنسية وفيروس نقص المناعة البشرية
    The resolution also affirmed the respective roles of the General Assembly, the Commission and the Independent Advisory Group to provide policy guidance on the use of the Fund to maximize its impact and improve its functioning. UN وأكد القرار أيضا دور كل من الجمعية العامة ولجنة بناء السلام والفريق الاستشاري المستقل في توفير التوجيه في مجال السياسات فيما يتعلق باستخدام الصندوق بغية زيادة تأثيره إلى أقصى حد وتحسين أدائه.
    I am a member of the United Kingdom Foreign Secretary's Independent Advisory Group on Human Rights. UN وأنا عضو في الفريق الاستشاري المستقل المعني بحقوق الإنسان والتابع لوزارة خارجية المملكة المتحدة.
    Since 2008 Professor Wouters has been President of the Flemish Foreign Affairs Council, an Independent Advisory organ of the Flemish Government. UN ومنذ عام 2008، يشغل البروفسور فوترز منصب رئيس المجلس الفلمندي للشؤون الدولية، وهو هيئة استشارية مستقلة تابعة للحكومة الفلمندية.
    2011-present Member of the Independent Advisory Oversight Committee of the World Intellectual Property Organization UN 2011 إلى اليوم عضو في لجنة الرقابة الاستشارية المستقلة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    The operations of CODA were guided by an Independent Advisory board headed by H.E. Festus Mogae, former President of the Republic of Botswana. UN ويدير عمليات مبادرة الحوار مجلس استشاري مستقل برئاسة فخامة السيد فيستوس موغاي الرئيس السابق لجمهورية بوتسوانا.
    The report of the Independent Advisory Group was very useful in that regard. UN ورأى أن تقرير الفريق الاستشاري المستقل مفيد جدا في هذا الشأن.
    The recommendations of the Independent Advisory Group on United Nations Financing in this respect must receive immediate attention. UN وينبغي أن تحظى توصيات الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة باهتمام فوري.
    The Permanent Mission of Singapore agrees with the Independent Advisory Group (IAG) that the financial crisis of the United Nations should be resolved if the Organization is to function effectively. UN إن البعثة الدائمة لجمهورية سنغافورة تتفق مع الفريق الاستشاري المستقل على أن اﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة ينبغي حلها إذا أريد للمنظمة أن تؤدي مهامها بفعالية.
    In February 1993, the report of the Independent Advisory Group on United Nations Financing, sponsored by the Ford Foundation, was issued by that Foundation. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، صدر تقرير الفريق الاستشاري المستقل الذي ترعاه مؤسسة فورد، عن تمويل اﻷمم المتحدة.
    It also supported the idea of shortening the statistical base period for the scale of assessments and the proposal contained in the Independent Advisory Group's report that the scale should be based on a three-year period. UN كما يؤيد وفده فكرة تقصير فترة اﻷساس اﻹحصائية لجدول اﻷنصبة المقررة والاقتراح الوارد في تقرير الفريق الاستشاري المستقل القاضي بضرورة استناد الجدول الى فترة ٣ سنوات.
    It was in that spirit that his delegation supported the Independent Advisory Group's eleventh recommendation, to the effect that the regular budget assessment rate should be based on a three-year period. UN وبهذه الروح، فإن الوفد اﻷوكراني يؤيد التوصية ١١ للفريق الاستشاري المستقل التي تنص على جعل الفترة الاحصائية اﻷساسية لحساب جدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية ثلاث سنوات.
    38. The Independent Advisory Group recommended that the United Nations should be authorized to charge interest on arrears of contributions. UN ٣٨ - ولاحظ أن الفريق الاستشاري المستقل يوصي بالسماح لﻷمم المتحدة بتقاضي فائدة على المدفوعات المتأخرة.
    The report of the Independent Advisory Group on United Nations Financing contained valuable recommendations, which echoed comparable proposals submitted by the Secretariat on a number of previous occasions. UN ويتضمن تقرير الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة توصيات مهمة جدا في هذا الشأن وهي توصيات مستوحاة في الواقع من اقتراحات كانت اﻷمانة العامة تقدمت بها فيما مضى.
    The Independent Advisory Group on United Nations Financing had, moreover, suggested shortening the statistical base period to three years. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة اقترح من جهة أخرى تقليص فترة اﻷساس اﻹحصائية إلى ثلاثة أعوام.
    The Nordic countries thus looked forward to the results of the discussions in the Fifth Committee on the report prepared by the Independent Advisory Group on United Nations Financing. UN وفي هذا الشأن تنتظر بلدان الشمال باهتمام نتائج مناقشات اللجنة الخامسة عن التقرير الذي وضعه الفريق الاستشاري المستقل عن تمويل الامم المتحدة.
    With a view to improving the independence and transparency of oversight, steps are also under way to establish an Independent Advisory Audit Committee. UN وبغية تحسين استقلال الرقابة وشفافيتها، يجري حالياً اتخاذ خطوات أيضاً لإنشاء لجنة استشارية مستقلة لمراجعة الحسابات.
    5. In addition, some delegations welcomed the establishment of an Independent Advisory committee on oversight and improved accountability in the budgetary process. UN 5 - إضافة إلى ذلك، رحب بعض الوفود بإنشاء لجنة استشارية مستقلة تُعنى بالرقابة وبتحسين المساءلة في إطار عملية الميزنة.
    A potential conflict of interest could exist for the MT in monitoring sanctions and supporting the committee, as well as serving in an Independent Advisory role. UN وقد يتعرض الفريق لتنازع في المصالح في رصده للجزاءات ودعمه للجنة، وكذلك في عمله باعتباره جهة استشارية مستقلة.
    In a 2011 report on immunity of foreign State officials, the independent Dutch Independent Advisory Committee on Issues of Public International Law drew a clear distinction between immunity ratione personae and immunity ratione materiae. UN ولقد مَيَّزت اللجنة الاستشارية المستقلة الهولندية، بكل وضوح في تقريرها لعام 2011 عن حصانة مسؤولي الدول الأجنبية، بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية.
    2011-2013 Member of the Independent Advisory Oversight Committee of the World Intellectual Property Organization UN 2011-2013 عضو في لجنة الرقابة الاستشارية المستقلة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    The Oversight Committee will function as an Independent Advisory panel to the Secretary-General. UN وستقوم لجنة الرقابة بوظيفة فريق استشاري مستقل لدى الأمين العام.
    He had made proposals and suggestions in reports and speeches. He had even asked the Ford Foundation to establish an Independent Advisory panel - the Volcker-Ogata panel. UN ٢٥ - ومضى يقول إنه قد قدم اقتراحات ومقترحات في تقاريره وبياناته، بل إنه قد طلب من Ford Foundation أن تنشئ فريقا استشاريا مستقلا من الخبراء -فريق فولكر- أوغاتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد