Any independent body established to promote and protect the rights of the child, such as an Ombudsperson or a Commissioner; | UN | أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب لأمين المظالم أو لمفوض؛ |
Any independent body established to promote and protect the rights of the child, such as an Ombudsperson or a Commissioner; | UN | أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب لأمين المظالم أو لمفوض؛ |
Any independent body established to promote and protect the rights of the child, such as an Ombudsperson or a Commissioner; | UN | أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب لأمين المظالم أو لمفوض؛ |
The Committee further recommends that the indigenous original campesino and Afro-Bolivian peoples and nations be guaranteed access to the courts or to any special independent body established for this purpose so that they may defend their traditional rights, their right to be consulted before concessions are awarded and their right to receive fair compensation for any harm or damage suffered. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بضمان حق الشعوب والأمم الأصلية الريفية والبوليفيين من أصل أفريقي في اللجوء إلى المحاكم أو أي هيئة مستقلة تنشأ خصيصاً لهذه الغاية، وذلك من أجل الدفاع عن حقوقهم التقليدية وعن حقهم في أن يستشاروا قبل منح الامتيازات، وكذا في تلقي تعويض عادل عن أي ضرر يتعرضون له. |
The composition and mandate of President Taylor's proposed Human Rights Commission are yet to be announced, though the President has provided assurances that the Commission would be an independent body established by law with a mandate to investigate and report on abuses for appropriate action to be taken by the Government. | UN | ولم يعلن بعد تكوين ولاية لجنة حقوق اﻹنسان المقترحة من جانب الرئيس تيلور وإن كان الرئيس تيلور قد قدم تأكيدات بأن اللجنة ستكون هيئة مستقلة منشأة بموجب القانون وولايتها إجراء التحقيق في الانتهاكات وتقديم تقرير بشأنها كي ما تقوم الحكومة باتخاذ اﻹجراءات المناسبة. |
One mechanism available to persons who believe they have been discriminated against by banks is the Canadian Banking Ombudsman; this is an independent body established to investigate complaints from individuals and small business owners. | UN | وثمة آلية متاحة للأشخاص الذين يعتقدون أنهم تعرضوا للتمييز من قبل المصارف هي الأمانة الكندية لمظالم المصارف، وهي هيئة مستقلة أنشئت للتحقيق في الشكاوى الواردة من أفراد وأصحاب مشاريع صغيرة. |
Any independent body established to promote and protect the rights of the child, such as an Ombudsperson or a Commissioner; | UN | أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب لأمين المظالم أو لمفوض؛ |
Any independent body established to promote and protect the rights of the child, such as an Ombudsperson or a Commissioner; | UN | أي هيئة مستقلة أنشئت لتعزيز وحماية حقوق الطفل، مثل مكتب ﻷمين المظالم أو لمفوض؛ |
The Working Group also reiterated the need to recognize the importance of the Working Group as an independent body established to review the current human rights situations of indigenous peoples, deepen understanding of issues affecting them through interactive discussion, working papers and studies, and elaborate appropriate international standards for the protection and promotion of their human rights. | UN | كما أكد الفريق العامل من جديد ضرورة الاعتراف بأهمية الفريق العامل بوصفه هيئة مستقلة أنشئت لاستعراض الأوضاع الراهنة لحقوق الإنسان للشعوب الأصلية، وتعميق فهم القضايا التي تهمهم من خلال النقاش التفاعلي وورقات العمل والدراسات، ووضع المعايير الدولية الملائمة لحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية وتعزيزها. |
21. The Human Rights Commission is an independent body established under section 129 of the Constitution, mandated to investigate and make recommendations reasonably necessary for the effective promotion of human rights. | UN | 21- لجنة حقوق الإنسان هيئة مستقلة أنشئت بمقتضى البند 129 من الدستور، وتتمثل ولايتها في إجراء التحقيقات وتقديم ما يَلزم بحكم منطق العقل من التوصيات لتعزيز حقوق الإنسان بفعالية. |
89. The Human Rights Commission is an independent body established under section 129 of the Constitution, mandated to investigate and make recommendations reasonably necessary for the effective promotion of human rights. | UN | 89- لجنة حقوق الإنسان هي هيئة مستقلة أنشئت بموجب المادة 129 من الدستور، وهي مكلفة بالتحقيق وتقديم التوصيات اللازمة إلى حد معقول للترويج الفعال لحقوق الإنسان. |
50. The Immigration Advisory Service, an independent body established in 1993, provided advice and assistance in the matter of immigration right of appeal; it had helped 5,800 people in 1993-1994; its budget from the Home Office for 1995-1996 amounted to £2.6 million. | UN | ٠٥- وتوفر الدائرة الاستشارية للهجرة، وهي هيئة مستقلة أنشئت في عام ٣٩٩١، المشورة والمساعدة في مسألة الحق في الاستئناف في مجال الهجرة؛ وقد ساعدت ٠٠٨ ٥ شخص في الفترة ٣٩٩١-٤٩٩١؛ وكانت ميزانيتها من وزارة الداخلية للفترة ٥٩٩١-٦٩٩١ تبلغ ٦,٢ مليون جنيه استرليني. |
108. The Council on Tribunals (an independent body established in 1958) exercises general supervision over most tribunals, advising on draft legislation and rules of procedure, monitoring their activities and reporting on particular matters. | UN | ٨٠١- ومجلس المحاكم )وهو هيئة مستقلة أنشئت في عام ٨٥٩١( يشرف بوجه عام على معظم المحاكم، بإسداء المشورة فيما يتعلق بمشاريع القوانين والقواعد الاجرائية، وبرصد أنشطتها، وإعداد تقارير عن مسائل معينة. |
The National Human Rights Commission of Côte d'Ivoire, an independent body established by Decision No. 2005-08/PR of 15 July 2005, which is tasked with promoting and protecting human rights and thus deals with issues of violence against women. | UN | الهيئة الوطنية لحقوق الإنسان في كوت ديفوار، وهي هيئة مستقلة أنشئت بموجب القرار رقم 2005-08/PR المؤرخ 15 تموز/يوليه 2005، والتي تناط بها مهمة تعزيز وحماية حقوق الإنسان. وبالتالي فهي تتعامل مع قضايا العنف ضد المرأة. |
to state, in rule 104.03, that the Strategy and Audit Advisory Committee is an independent body established to provide, inter alia, advice to the Executive Board on the soundness of the risk management systems of UNOPS; | UN | (و) أن تنص القاعدة 104-03 على أن اللجنة الاستشارية المعنية بالاستراتيجية ومراجعة الحسابات هي هيئة مستقلة أنشئت لتقوم، في جملة أمور، بإسداء المشورة إلى المجلس التنفيذي بشأن سلامة نظم إدارة المخاطر في مكتب خدمات المشاريع؛ |
to state, in rule 104.03, that the Strategy and Audit Advisory Committee is an independent body established to provide, inter alia, advice to the Executive Board on the soundness of the risk management systems of UNOPS; | UN | (و) أن تنص القاعدة 104-03 على أن اللجنة الاستشارية المعنية بالاستراتيجية ومراجعة الحسابات هي هيئة مستقلة أنشئت لتقوم، في جملة أمور، بإسداء المشورة إلى المجلس التنفيذي بشأن سلامة نظم إدارة المخاطر في مكتب خدمات المشاريع؛ |
In its general guidelines for periodic reports, the Committee requires that States parties furnish information on " any independent body established to promote and protect the rights of the child ... " , hence, it consistently addresses this issue during its dialogue with States parties. | UN | وطلبت اللجنة، في مبادئها التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية، من الدول الأطراف أن تقدم معلومات عن " أي هيئة مستقلة أنشئت للتعزيز وحماية حقوق الطفل ... " (1)، ومن ثم فإن اللجنة تتصدى بصورة منتظمة لهذه المسألة أثناء الحوار الذي تجريه مع الدول الأطراف. |
In its general guidelines for periodic reports, the Committee requires that States parties furnish information on " any independent body established to promote and protect the rights of the child ... " , hence, it consistently addresses this issue during its dialogue with States parties. | UN | وطلبت اللجنة، في مبادئها التوجيهية العامة لتقديم التقارير الدورية، من الدول الأطراف أن تقدم معلومات عن " أي هيئة مستقلة أنشئت للتعزيز وحماية حقوق الطفل ... " (1)، ومن ثم فإن اللجنة تتصدى بصورة منتظمة لهذه المسألة أثناء الحوار الذي تجريه مع الدول الأطراف. |
The Committee further recommends that the indigenous original campesino and Afro-Bolivian peoples and nations be guaranteed access to the courts or to any special independent body established for this purpose so that they may defend their traditional rights, their right to be consulted before concessions are awarded and their right to receive fair compensation for any harm or damage suffered. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بضمان حق الشعوب والأمم الأصلية الريفية والبوليفيين من أصل أفريقي في اللجوء إلى المحاكم أو أي هيئة مستقلة تنشأ خصيصاً لهذه الغاية، وذلك من أجل الدفاع عن حقوقهم التقليدية وعن حقهم في أن يستشاروا قبل منح الامتيازات، وكذا في تلقي تعويض عادل عن أي ضرر يتعرضون له. |
The Committee remains concerned that there is no independent body established by law to investigate and monitor human rights violations in HKSAR and the implementation of Covenant rights. | UN | 237- ومازال القلق يساور اللجنة بسبب عدم وجود هيئة مستقلة منشأة بموجب القانون للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ورصد تلك الانتهاكات وإعمال الحقوق المذكورة في العهد. |
The Committee remains concerned that there is no independent body established by law to investigate and monitor human rights violations in HKSAR and the implementation of Covenant rights. | UN | 237- ومازال القلق يساور اللجنة بسبب عدم وجود هيئة مستقلة منشأة بموجب القانون للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ورصد تلك الانتهاكات وإعمال الحقوق المذكورة في العهد. |