ويكيبيديا

    "independent electoral commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الانتخابية المستقلة
        
    • للجنة الانتخابية المستقلة
        
    • واللجنة الانتخابية المستقلة
        
    • لجنة الانتخابات المستقلة
        
    • لجنة انتخابية مستقلة
        
    • اللجنة المستقلة للانتخابات
        
    • باللجنة الانتخابية المستقلة
        
    • للجنة الانتخابات المستقلة
        
    • المفوضية الانتخابية المستقلة
        
    • المفوضية العليا المستقلة للانتخابات
        
    • المفوضية المستقلة للانتخابات
        
    • المستقلة للانتخابات في
        
    • ولجنة الانتخابات المستقلة
        
    • للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات
        
    • المستقلة للانتخابات من
        
    Differences, however, remain with regard to the FPI request for a general amnesty and the composition of the Independent Electoral Commission. UN على أن خلافات ظلت قائمة فيما يتعلق بطلب الجبهة الشعبية الإيفوارية إعلان عفو عام وكذا بتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة.
    The Project Board is co-chaired by the Independent Electoral Commission and UNDP. UN ويرأس مجلس إدارة المشروع كل من اللجنة الانتخابية المستقلة والبرنامج الإنمائي.
    Further distribution of materials to 7,500 registration centres would be carried out by the Independent Electoral Commission. UN وستتولى اللجنة الانتخابية المستقلة توزيع مواد إضافية على 500 7 مركز من مراكز تسجيل الناخبين.
    The new President of the Independent Electoral Commission similarly supported the Prime Minister's efforts and stated that it would not be possible to conduct elections with a disputed list and in a climate of insecurity. UN وعلى نحو مماثل، أعرب الرئيس الجديد للجنة الانتخابية المستقلة عن دعمه للجهود التي يبذلها رئيس الوزراء، وأوضح أن من غير الممكن إجراء الانتخابات في ظل الخلاف على قائمة الناخبين وفي مناخ ينعدم فيه الأمن.
    The Chairman of the Independent Electoral Commission of South Africa, Justice Johann Kriegler, delivered the keynote address. UN وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع.
    Coordination of international support to the Independent Electoral Commission of Iraq UN :: تنسيق الدعم الدولي المقدم إلى اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق
    Advice to the Independent Electoral Commission on the design and procurement of electoral materials, including ballot papers UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة بشأن تصميم وشراء المواد الانتخابية، بما فيها أوراق الاقتراع
    Advocate respect for gender aspect in Independent Electoral Commission recruitment and operations UN الدعوة إلى احترام الجانب الجنساني فيما يتعلق بجوانب التوظيف والعمليات التي تباشرها اللجنة الانتخابية المستقلة
    Meetings with the National Independent Electoral Commission, pending the establishment of the National Independent Electoral Commission UN اجتماعا جرى عقدها مع اللجنة الانتخابية المستقلة، ريثما يجري إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية
    We commend the work done by the Independent Electoral Commission. UN ونشيد بالعمل الذي قامت به اللجنة الانتخابية المستقلة.
    :: Advocate respect for gender aspect in Independent Electoral Commission recruitment and operations UN :: الدعوة إلى احترام الجانب الجنساني فيما تقوم به اللجنة الانتخابية المستقلة من عمليات واستقدام للموظفين
    Advice was provided to the Independent Electoral Commission and UNDP, which is in charge of procuring electoral materials. UN أُسديَت المشورة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المكلف بشراء المواد الانتخابية.
    The Independent Electoral Commission administered the audit, with oversight by the Electoral Complaints Commission and in the presence of candidate agents and observers. UN وقامت اللجنة الانتخابية المستقلة بعملية التدقيق بإشراف لجنة الشكاوى الانتخابية، وبحضور وكلاء المرشحين ومراقبين.
    The boxes were subsequently referred by the Independent Electoral Commission to the Electoral Complaints Commission for investigation. UN وفي وقت لاحق، أحالت اللجنة الانتخابية المستقلة هذه الصناديق إلى لجنة الشكاوى الانتخابية للتحقيق.
    The Independent Electoral Commission and President Karzai rejected the conditions. UN ورفضت اللجنة الانتخابية المستقلة والرئيس كرزاي هذه الشروط.
    The Independent Electoral Commission has also taken into account additional considerations, such as financial costs, timing and security. UN كما أخذت اللجنة الانتخابية المستقلة في اعتبارها اعتبارات أخرى مثل التكاليف المالية والتوقيت والأمن.
    UNOCI, through its Electoral Assistance Office, provides regular advice and guidance to the Independent Electoral Commission on planning the elections. UN تقدم العملية بصورة منتظمة، من خلال مكتب المساعدة الانتخابية، المشورة والتوجيه للجنة الانتخابية المستقلة فيما يتعلق بالتخطيط للانتخابات.
    MONUC and the Independent Electoral Commission will face many challenges in their efforts to organize those elections. UN وستواجه البعثة واللجنة الانتخابية المستقلة تحديات كثيرة في إطار الجهود التي تبذلانها لتنظيم تلك الانتخابات.
    In total, the Independent Electoral Commission and the Electoral Complaints Commission excluded some or all of the votes from 2,891 polling stations. UN ومن حيث المجموع، فقد استبعدت لجنة الانتخابات المستقلة ولجنة الشكاوى الانتخابية بعض أو كل الأصوات من 891 2 مكتب اقتراع.
    The establishment of a national Independent Electoral Commission is essential for the preparation of elections in 2010. UN إن إنشاء لجنة انتخابية مستقلة وطنية أمر أساسي للإعداد للانتخابات التي ستجري في عام 2010.
    Advice on the draft security plan shared with the Independent Electoral Commission UN تم تبادل المشورة مع اللجنة المستقلة للانتخابات حول مشروع الخطة الأمنية
    The exclusive jurisdiction for the oversight, organization and conduct of the transitional elections has been vested in the Independent Electoral Commission of Iraq. UN وقد أنيط باللجنة الانتخابية المستقلة للعراق وحدها سلطة مراقبة هذه الانتخابات الانتقالية وتنظيمها وإدارتها.
    Daily advice on the electoral process provided to 75 field offices of the Independent Electoral Commission in 11 provinces UN إسداء المشورة اليومية بشأن عملية الانتخابات لـ 75 مكتبا ميدانيا تابعا للجنة الانتخابات المستقلة في 11 مقاطعة
    12. In its first decision, on 24 May, the Electoral Complaints Commission called on the Independent Electoral Commission to advise the 226 excluded candidates on deficiencies in their applications and to provide them with the opportunity to correct them. UN 12 - ودعت مفوضية الشكاوى الانتخابية في أول قرار لها في 24 أيار/مايو المفوضية الانتخابية المستقلة إلى إسداء النصح إلى 226 من المرشحين المستبعدين بشأن أوجه النقص في طلباتهم، وإتاحة الفرصة لهم لتصحيحها.
    The Independent Electoral Commission of Iraq received 190 complaints during the period leading up to polling day. UN وقد تلقت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق 190 شكوى خلال الفترة السابقة ليوم الاقتراع.
    40. The Independent Electoral Commission recently conducted its sixth coordination meeting with women's organizations, aiming to increase female participation in the upcoming Afghan elections. UN 40 - وعقدت المفوضية المستقلة للانتخابات مؤخرا اجتماعها السادس للتنسيق مع المنظمات النسائية، وكان يهدف إلى زيادة مشاركة المرأة في الانتخابات الأفغانية المقبلة.
    :: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on implementation of the voter education programme, the development of content for media and media education campaigns UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار ولجنة الانتخابات المستقلة بشأن تنفيذ برنامج توعية الناخبين وصياغة مضمون المادة الإعلامية وحملات التوعية عن طريق وسائط الإعلام
    The Security Council gives special recognition to the Independent Electoral Commission of Iraq for its fortitude and organizational skill in administering the elections. UN كما يعرب مجلس الأمن عن تقديره الخاص للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق لما أبدته من جلد ومهارة تنظيمية في إدارة الانتخابات.
    An evaluation mission was organized in conjunction with the Independent Electoral Commission to provide advice on establishing electoral offices throughout the country UN تم تنظيم بعثة تقييم بالاشتراك مع اللجنة المستقلة للانتخابات من أجل تقديم المشورة في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد