The independent media also experienced tightened restrictions, with publications suspended and websites blocked. | UN | كما عانت وسائط الإعلام المستقلة من قيود مشددة، حيث جرى تعليق إصدار بعض المنشورات وحُجبت بعض المواقع الشبكية. |
The Special Representative would like to encourage the independent media to continue raising issues of concern and to act as an important watchdog of Government. | UN | يود الممثل الخاص أن يشجع وسائط الإعلام المستقلة على مواصلة إثارة مسائل الاهتمام والعمل كرقيب هام على أنشطة الحكومة. |
The independent media Commission later confirmed the suspension and the party radio stations have remained suspended ever since. | UN | وأقرت اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام هذا التعليق، وظلت محطات الإذاعة التابعة للأحزاب مغلقة منذ ذلك الحين. |
The independent media commission law required an UNMIK amendment to ensure the Commission's independence. | UN | وتطلب قانون اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام التعديل الذي أدخلته البعثة لضمان استقلالية اللجنة. |
Civil society groups and an independent media exist and strongly support reproductive rights protection | UN | وجود جماعات المجتمع المدني ووسائط الإعلام المستقلة والدعم القوي لحماية الحقوق الإنجابية |
Papers and reports on the progress regarding the restructuring and role of an independent media in the post-settlement phase | UN | :: ورقات وتقارير بشأن التقدم المتعلق بإعادة هيكلة وسائط إعلام مستقلة ودورها في مرحلة ما بعد التسوية |
There are some 500 independent media outlets in Uzbekistan at present. | UN | ويوجد في أوزبكستان حاليا زهاء 500 من وسائل الإعلام المستقلة. |
The State party should guarantee the freedom of expression and opinion of the independent media. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تكفل حرية التعبير والرأي لوسائط الإعلام المستقلة. |
It also expressed deep concern at the violence and intimidation directed against international agencies as well as most of the independent media. | UN | كذلك أعربت عن بالغ قلقها إزاء ممارسة العنف والترهيب ضد الوكالات الدولية وكذلك ضد معظم وسائط الإعلام المستقلة. |
In Montenegro, the Yugoslav Army attempted forcibly to conscript journalists from independent media. | UN | وفي الجبل الأسود، حاول الجيش اليوغوسلافي أن يجند قسراً صحفيين من وسائط الإعلام المستقلة. |
The independent media have also experienced tightened restrictions, with numerous publications suspended. | UN | كما عانت وسائط الإعلام المستقلة من قيود مشددة، حيث أوقف إصدار منشورات عديدة. |
An active independent media is free to express a wide range of views without any restrictions. | UN | وتتمتع وسائط الإعلام المستقلة النشيطة بحرية الإعراب عن طائفة واسعة من الآراء دون أي قيود. |
There are some 500 independent media outlets in Uzbekistan at present. | UN | ويوجد في أوزبكستان حاليا زهاء 500 من منافذ وسائط الإعلام المستقلة. |
Free access to independent media and communication technology | UN | :: حرية الحصول على وسائط الإعلام المستقلة وتكنولوجيا الإعلام؛ |
However, stricter adherence to the code of conduct for the media and its enforcement by the independent media Commission is required. | UN | ومع ذلك، فمن المطلوب تقيد اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام بشكل صارم بمدونة قواعد سلوك وسائط الإعلام وإنفاذها. |
Meeting with the National Electoral Commission, the independent media Commission, the Political Parties Registration Commission and the Sierra Leone Broadcasting Corporation | UN | الاجتماع مع لجنة الانتخابات الوطنية واللجنة المستقلة لوسائط الإعلام ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية وهيئة إذاعة سيراليون |
UNIPSIL offered legal support to the Commission in the interpretation of its regulatory authority since Parliament is yet to enact a revised independent media Commission Act. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة دعما قانونيا للجنة في تفسير سلطتها التنظيمية، حيث إن البرلمان لم يسن بعد الصيغة المنقحة من قانون اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام. |
The European Union is deeply disturbed by the intensification of repression against democratic forces, civil society and independent media in Serbia. | UN | يُعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه البالغ إزاء تكثيف القمع ضد القوى الديمقراطية والمجتمع المدني ووسائط الإعلام المستقلة في صربيا. |
Political parties and movements and independent media have become important actors in the social life of our country. | UN | وأصبحت الأحزاب والحركات السياسية ووسائط الإعلام المستقلة أطرافا فاعلة رئيسية في الحياة الاجتماعية في بلدنا. |
UNMIK will support the emergence of independent media and will monitor compliance with international media standards. | UN | وستدعم البعثة قيام وسائط إعلام مستقلة وسترصد الامتثال لمعايير وسائط الإعلام الدولية. |
independent media have no access to the authorities. | UN | وليس بإمكان وسائل الإعلام المستقلة الوصول إلى السلطات. |
Hundreds of varied periodicals, television and radio stations throughout the country are making Afghanistan one of the most liberal environments for independent media in the region. | UN | ووجود المئات من الدوريات المختلفة ومحطات التلفزيون والإذاعة في جميع أنحاء البلد تجعل أفغانستان واحدة من أكثر البيئات تحررا لوسائط الإعلام المستقلة في المنطقة. |
The Constitution also provides for the establishment of an independent media Commission. | UN | وينص الدستور أيضاً على إنشاء لجنة مستقلة لوسائط الإعلام. |
The Section observed the work of the independent media Commission (IMC) and Independent Broadcasting Authority (IBA) established under those acts. | UN | وقام القسم بمراقبة أعمال اللجنة المستقلة لوسائط الاعلام والسلطة الاذاعية المستقلة، اللتين أنشئتا بموجب هذين القانونين. |
96. Support should be increased to independent media in order to ensure that people everywhere have access to a free, pluralistic and independent source of news and information. | UN | ٦٩ - وينبغي زيادة الدعم المقدم لوسائل الإعلام المستقلة ضمانا لانتفاع الناس حيثما كانوا بمصادر حرة وتعددية ومستقلة للأخبار والمعلومات. |
The seminar will focus on the role that independent media can play in support of developmental needs in the rural areas and in the shantytowns surrounding large cities. | UN | وستركز مداولات الحلقة الدراسية على الدور الذي يمكن لهذه الصحافة المستقلة أن تقوم به لدعم الاحتياجات الانمائية في المناطق الريفية واﻷحياء الفقيرة التي تحيط بالمدن الكبيرة. |
They are exercised through the existence of an independent media, vibrant civil society and independent trade unions. | UN | وتمارَس تلك الحريات عبر وجود وسائل إعلام مستقلة ومجتمع مدني ينبض بالحياة ونقابات مستقلة. |
One delegation, speaking on behalf of a large group, spoke of the freedom of expression as a universal right that " knows no borders " and stressed that an independent media was crucial in building democracy. | UN | وقال أحد الوفود، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة كبيرة، إن حرية التعبير هي حق للجميع " لا يعرف حدودا " ، وأكد أن استقلال وسائط الإعلام ذا أهمية حيوية بالنسبة لبناء الديمقراطية. |
This is why the European Union is providing substantial humanitarian assistance, developing a comprehensive dialogue with civil society and taking measures to support democracy and the independent media in Serbia. | UN | وهذا هو سبب قيام الاتحاد الأوروبي بتقديم المساعدة الإنسانية السخية، وإجراء حوار شامل مع المجتمع المدني واتخاذ الإجراءات الكفيلة بدعم الديمقراطية واستقلال وسائط الإعلام في صربيا. |
The existence of a vibrant civil society and independent media are commendable assets of Burundi's society. | UN | كما أن وجود مجتمع مدني مفعم بالحيوية ووسائل إعلام مستقلة من مكتسبات المجتمع البوروندي الجديرة بالثناء. |