Message to the peoples of the States members of the Commonwealth of Independent States and to the world community in connection | UN | إلــى شعــوب الـدول اﻷطراف في رابطة الدول المستقلة وإلى المجتمع الدولـي بمناسبة مرور ٥٠ عاما على الانتصار على الفاشية |
In addition, special attention will be given to the needs of the newly Independent States and the countries of South-Eastern Europe and to environmentally sensitive areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيجري إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الدول المستقلة حديثاً وبلدان جنوب شرقي أوروبا وكذلك للمجالات التي تتسم بحساسية من الناحية البيئية. |
That event was aimed at strengthening the capacity of Ombudsman and other national human rights institutions from the Commonwealth of Independent States and Croatia. | UN | وكان الغرض من هذا الحدث تعزيز قدرة مؤسسات أمين المظالم وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في رابطة الدول المستقلة وكرواتيا. |
Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States | UN | أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
Afghanistan was also the source of most of the heroin that reached the countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Western Europe. | UN | كذلك فإن أفغانستان هي مصدر معظم الهيروين الذي يصل إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا الوسطى والغربية. |
Particularly good progress is apparent in Europe and the Commonwealth of Independent States and in Latin America. | UN | ويتضح بصورة خاصة تحقيق تقدم جيد في أوروبا ورابطة الدول المستقلة وأمريكا اللاتينية. |
Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States | UN | وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
The regions involved are East and West Africa, the Commonwealth of Independent States and Central Asia. | UN | والمناطق المشاركة هي شرق وغرب أفريقيا، ورابطة الدول المستقلة ووسط آسيا. |
UNDP was ready to help, particularly in view of the potential for TCDC, especially between the Eastern and Central European and the Commonwealth of Independent States and the Latin America and the Caribbean regions. | UN | وقال إن البرنامج مستعد للمساعدة وخاصة في ضوء توافر إمكانية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وبوجه خاص بين منطقة شرق ووسط أوروبا ورابطة الدول المستقلة ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
China 1995 Professor Ihsan Dogramaci, Central and Eastern Europe, Turkey Commonwealth of Independent States and Baltic States | UN | البروفيسور إحسان دوغراماتشي، تركيا أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
The heads of a number of States of the Commonwealth of Independent States and other foreign countries sent telegrams in support of President Emomali Rakhomonov. | UN | فقد أرسل رؤساء عدد من بلدان رابطة الدول المستقلة وغيرها من البلدان برقيات تأييد للرئيس إيمومالي رحمانوف. |
Central and Eastern Europe, Commonwealth of Independent States and Baltic States | UN | أوروبــــا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
members of the Commonwealth of Independent States and Countries of Central and Eastern Europe | UN | كومنولث الدول المستقلة وبلدان أوروبا الوسطى والشرقية |
The same English programme design would be made available in Asia, excluding countries of the Commonwealth of Independent States and China. | UN | وستتاح هذه الخطة نفسها للبرامج الانكليزية في آسيا، باستثناء بلدان رابطة الدول المستقلة والصين. |
Today, 6.5 million Ukrainians are living in the countries of the Commonwealth of Independent States and 200,000 in the Baltic countries. | UN | ويعيش حاليا ٦,٥ من ملايين اﻷوكرانيين في بلدان رابطة الدول المستقلة و ٠٠٠ ٢٠٠ في بلدان البلطيق. |
Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States | UN | وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق |
Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States | UN | منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق |
Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States 600 | UN | وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق |
Regions targeted for initial pilot projects include those countries in the western Commonwealth of Independent States and the United Republic of Tanzania. | UN | وتشمل المناطق المستهدفة بمشاريع رائدة أولية بلدان رابطة الدول المستقلة الغربية وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Any policy of fragmentation in Africa would only weaken newly Independent States and undermine the African Union. | UN | وأية سياسة للتجزئة في أفريقيا لن يكون من شأنها سوى إضعاف الدول المستقلة حديثاً وتقويض الاتحاد الأفريقي. |
The world is organized into Independent States and the primary obligation of Governments is to look after their own people. | UN | إن العالم منظوم في دول مستقلة وواجب الحكومات الأساسي يكمن في رعاية شعوبها. |
During the biennium, $9.1 million was disbursed from EPF to 42 countries. Sub-Saharan Africa continued to receive the highest share of 38 per cent of total EPF allocations; the new Independent States and countries in Central and Eastern Europe received 30 per cent. | UN | ٤٢ - وخلال فترة السنتين، أنفق صندوق برنامج الطوارئ مبلغ ٩,١ ملايين دولارا أفاد بها ٤٢ بلدا وظلت افريقيا جنوب الصحراء تتلقى ٣٨ في المائة، وهي أعلى نسبة، من مجموع المخصصات المقدمة من صندوق برنامج الطوارئ؛ وتلقت الدول والبلدان المستقلة حديثا في أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ٣٠ في المائة من المخصصات. |
The effects have also been felt in the Arab region, Europe and the Newly Independent States, and in Latin America and the Caribbean. | UN | كما استشعرت آثار الأزمة المنطقة العربية وأوروبا والدول المستقلة حديثا، وأمريكا اللاتينية والكاريبي. |