ويكيبيديا

    "independent trade unions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النقابات المستقلة
        
    • نقابات مستقلة
        
    • النقابات العمالية المستقلة
        
    • نقابات عمالية مستقلة
        
    • والنقابات العمالية المستقلة
        
    • نقابات العمال المستقلة
        
    • النقابية المستقلة
        
    • والنقابات المستقلة
        
    • ونقابات العمال المستقلة
        
    • النقابات الحرة
        
    • النقابي المستقل
        
    • العمال المستقلة في
        
    The country has seven trade union congresses and numerous independent trade unions which operate freely and without any hindrance save those prescribed by law. UN ويضم البلد 7 اتحادات نقابية والعديد من النقابات المستقلة التي تمارس أنشطتها دون أي عائق أو قيد عدا ما ينص عليه القانون.
    There is also a large number of independent trade unions which do not operate at the national level. UN كما يوجد عدد كبير من النقابات المستقلة ولكن لا وزن لها على الصعيد الوطني.
    15. The Committee is concerned that the State party prevents the formation of independent trade unions. UN 15- ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف تمنع تكوين نقابات مستقلة.
    The figures given about the other three trade unions represent the assessment of the independent trade unions Confederation in Bulgaria. UN وتمثل اﻷرقام المتعلقة بنقابات العمال الثلاث اﻷخرى التقديرات التي وضعها اتحاد النقابات العمالية المستقلة في بلغاريا.
    66. The right of workers to form independent trade unions has been complicated by an apparent contradiction between the national laws and the Constitution. UN 66 - وغدا حق العمال في تكوين نقابات عمالية مستقلة معقّدا بسبب وجود تناقض واضح بين القوانين الوطنية والدستور.
    Federation of independent trade unions of Russia (FITUR) UN اتحاد النقابات المستقلة لروسيا
    According to information received, the situation of the independent trade unions in Montenegro has deteriorated in the course of the past six months. UN ١٩٧ - أشارت المعلومات الواردة إلى أن حالة النقابات المستقلة في الجبل اﻷسود قد تدهورت أثناء اﻷشهر الستة اﻷخيرة.
    Federation of independent trade unions of Russia UN اتحاد النقابات المستقلة في روسيا
    In 2007, only two strikes were officially registered although, according to the Federation of independent trade unions of Russia, there were over 1,100 labour conflicts. UN ففي عام 2007، لم يُسجَّل رسمياً إلاّ إضرابان رغم نشوب أكثر من 100 1 نزاع عمالي حسبما أفاد به اتحاد النقابات المستقلة في روسيا.
    The workers are represented by the three central trade unions which operate in the country: the Confederation of Workers of Venezuela (CTV), the United Confederation of Workers of Venezuela (CUTV), and the Confederation of independent trade unions (CODESA). UN والعاملون تمثلهم النقابات المركزية التي تعمل في البلد وهي: اتحاد عمال فنزويلا، والرابطة المتحدة لعمال فنزويلا، ورابطة النقابات المستقلة.
    184. The Committee urges the State party to amend the Trade Union Act to allow workers to form independent trade unions outside the structure of the All China Federation of Trade Unions. UN 184- وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعديل قانون نقابات العمل للسماح للعمال بتشكيل نقابات مستقلة خارج هيكل اتحاد نقابات العمال في عموم الصين.
    218. Some of the free professions are organized within the Histadrut, but a few others are organized in independent trade unions: the Medical Federation, the Journalists' Union, the High School Teachers' Union and the University Teachers' Union. UN ٨١٢- تنتظم بعض المهن الحرة في إطار الهستدروت، وينتظم بعضها اﻵخر في نقابات مستقلة مثل اتحاد اﻷطباء، ونقابة الصحفيين، ونقابة مدرسي المدارس الثانوية، ونقابة أساتذة الجامعات.
    36. The Committee recommends that the State party review its domestic legislation to bring it in line with the provisions of article 8 of the Covenant with regard to the trade unions rights, including the right to form independent trade unions and the right to strike. UN 36- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة تشريعها الداخلي لجعله يتمشى مع أحكام المادة 8 من العهد فيما يتعلق بالحقوق النقابية، بما في ذلك الحق في تشكيل نقابات مستقلة والحق في الإضراب.
    107. Organizing genuinely independent trade unions remains a serious concern. UN ١٠٧ - ولا يزال تكوين النقابات العمالية المستقلة استقلالا حقيقيا يمثل شاغلا هاما.
    Members of independent trade unions experience discrimination, which was previously addressed in the report (E/CN.4/1995/57, para. 88). UN ٤٠١- يعاني أعضاء النقابات العمالية المستقلة من التمييز، وقد سبقت اﻹشارة إلى ذلك في الفقرة ٨٨ من التقرير E/CN.4/1995/57.
    It is the Committee’s view that the freedom of workers to form independent trade unions to protect and advance their interests and ultimately to have recourse to strike is an indispensable right under the Covenant. UN وترى اللجنة أن حرية العمال فيما يخص إنشاء نقابات عمالية مستقلة لحماية مصالحهم والنهوض بها واللجوء في نهاية اﻷمر إلى اﻹضراب هي حق لا غنى عنه بموجب العهد.
    496. The Committee encourages the State party to take measures to enable the development of independent trade unions that are better able to defend their members' interests. UN 496- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير لإتاحة قيام نقابات عمالية مستقلة قادرة على الدفاع عن مصالح أعضائها.
    This threatens the very survival of independent trade unions in the country. UN وهذا يمثل تهديداً لبقاء نقابات العمال المستقلة في البلد.
    The freedom of labour to organize, whether to ensure the right to strike or to pursue collective bargaining, is reaffirmed not only in the Constitution but by the Act of 21 December 1991, which recognizes the right of workers in the private and public sectors to organize independent trade unions. UN وبقدر ما يتعلق بالحرية النقابية سواء التي تعنى بالاستحقاقات وتضمن حقوق اﻹضراب، أو تعنى بالمفاوضات الجماعية، فإنها قد أُقرت ليس فقط في الدستور، بل نُظمت في إطار قانون ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١. ويقضي ذلك القانون بإقرار حق تشكيل التنظيمات النقابية المستقلة للعاملين بأجر في القطاع الخاص والعام.
    independent trade unions are also among the defining features of a mature democracy. UN ٩٣ - والنقابات المستقلة هي أيضا من السمات المحددة لديمقراطية كاملة النمو.
    (a) The recent reports by international human rights organizations that, over the past year, restrictions on political parties, independent trade unions and the media have been relaxed within Indonesia; UN (أ) التقارير الأخيرة للمنظمات الدولية لحقوق الإنسان التي تشير إلى تخفيف القيود على الأحزاب السياسية ونقابات العمال المستقلة ووسائط الإعلام في إندونيسيا في العام الماضي؛
    The list of employees who are entitled to compensation is composed by a body representing the employees in cooperation with the Federation of independent trade unions in Kosovo. UN وتضع قائمة العمال المخولين التعويض هيئة تمثل العمال، بتعاون مع اتحاد النقابات الحرة في كوسوفو.
    As part of the project, the Confederation of independent trade unions of Luxembourg [Confédération Syndicale Indépendante du Luxembourg] (OGB-L) and the Confederation of Christian Trade Unions of Luxembourg [Confédération Luxembourgeoise des Syndicats Chrétiens] (LCGB) have developed a training module for equality delegates in companies. UN وفي إطار المشروع عملت النقابات الأعضاء في الاتحاد الكونفدرالي النقابي المستقل للكسمبرغ والاتحاد الكونفدرالي اللكسمبرغي للنقابات المسيحية على استحداث نموذج للتدريب لمندوب أو مندوبي أو مندوبات المساواة في المؤسسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد