ويكيبيديا

    "indicate if" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيان ما إذا كانت
        
    • بيان ما إذا كان
        
    • توضيح ما إذا كانت
        
    • بيان إن كان
        
    • الإشارة إلى ما إذا كان
        
    • يبين ما إذا كان
        
    • ذكر ما إذا كانت
        
    • ذكر إن كان
        
    • شِرْ إلى ما إذا كان
        
    • توضيح ما إذا كان
        
    • يشير إلى ما إذا كانت
        
    • الإشارة إلى ما إذا كانت
        
    • الإفادة عما إذا كانت
        
    • تبين ما إذا
        
    • بيان ما إن كان
        
    Please indicate if the State party has developed training programmes on leadership skills for current and future women leaders. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف وضعت برامج تدريبية على مهارات القيادة للقيادات النسائية الحالية والمستقبلية.
    Please indicate if the draft national gender policy which was under discussion has been adopted by the Government. UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت مشروع السياسة الجنسانية الوطنية الذي كان قيد المناقشة.
    Furthermore, please indicate if a wife can, in an equal manner as the husband, determine the location of the family residence and domicile. UN وإضافة إلى ذلك، يرجى بيان ما إذا كان بإمكان الزوجة أن تحدد، على قدم المساواة مع الرجل، مكان إقامة الأسرة وسكنها.
    In this respect, please indicate if such violence is criminalized under the legislation of the State party. UN وفي هذا الصدد، يرجى بيان ما إذا كان هذا العنف مُجرّماً بموجب تشريعات الدولة الطرف.
    Please, indicate, if appropriate, any obstacles that may have impeded such implementation. UN ويرجى، إن كان مناسبا، توضيح ما إذا كانت هناك عقبات أعاقت ذلك التنفيذ.
    Please indicate if the Government has undertaken such an exercise and provide information about the results achieved UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد قامت بذلك وتقديم معلومات عن النتائج التي تحققت.
    Please indicate if the recommendations of the 2008 Family Violence and Homeless report have been taken into account in the implementation of the National Plan of Action. UN ويرجى بيان ما إذا كانت توصيات تقرير العنف العائلي والتشرد لعام 2008، قد أخذت في الاعتبار لدى تنفيذ خطة العمل الوطنية.
    Please indicate if the State party has taken any measures to increase the participation of women in political parties since the annex to the State party report indicates very low participation of women in some political parties. UN يُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت أية تدابير لزيادة مشاركة المرأة في الأحزاب السياسية، إذ أن مرفق تقرير الدولة الطرف يشير إلى مشاركة نسائية متدنية للغاية في بعض الأحزاب السياسية.
    Please indicate if the existing laws and norms on violence against women criminalize all acts of violence, including marital rape and whether the vulnerability of older women and women with disabilities was taken into consideration. UN ويرجى بيان ما إذا كانت القوانين والأعراف القائمة بشأن العنف ضد المرأة تجرم جميع أشكال العنف، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي، وما إذا كان ضعف النساء المسنات وذوات الإعاقة مأخوذا في الاعتبار.
    Please indicate if international organizations, such as the International Committee of the Red Cross, have been involved in the process of monitoring prisons. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت المنظمات الدولية، مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، تشارك في عملية رصد الأحوال في السجون.
    Please indicate if international organizations, such as the International Committee of the Red Cross, have been involved in the process of monitoring prisons. UN ويُرجى بيان ما إذا كانت المنظمات الدولية، مثل لجنة الصليب الأحمر الدولية، تشارك في عملية رصد الأحوال في السجون.
    Please, indicate if this definition is in conformity with the definition on discrimination provided in article 1 of the Convention and if it encompasses both direct and indirect discrimination against women. UN يرجى بيان ما إذا كان هذا التعريف يتفق مع التعريف المتعلق بالتمييز الوارد في المادة 1 من الاتفاقية وما إذا كان يشمل التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة.
    Please indicate if the effectiveness of the measures taken to increase women's participation in public and political life has been evaluated. UN يرجى بيان ما إذا كان قد تم تقدير فعالية التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    In this respect, please indicate if a central database has been developed by the Central Statistics Office. UN ويرجى في هذا الصدد بيان ما إذا كان المكتب الإحصائي المركزي قد وضع قاعدة بيانات مركزية.
    Please indicate if the Act No. 025-2003 of 17 July 2003 on the suppression of trafficking in persons has entered into force. UN ويرجى بيان ما إذا كان القانون رقم 025-2003 المؤرخ 17تموز/يوليه 2003 المتعلق بقمع الاتجار في البشر قد دخل حيز النفاذ.
    Please indicate if there are plans to conduct a national population-based survey to assess the extent of all forms of violence against women. UN ويرجى بيان ما إذا كان ثمة خطط لإجراء استبيان وطني تستطلع فيه أراء السكان لتقييم مدى انتشار جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Please indicate if the special visas for artists have been formally repealed by law in the State party and if a monitoring system has been established to ensure a stringent application of the new permit policy. UN يرجى توضيح ما إذا كانت التأشيرات الخاصة بالفنانين قد أُلغيت بصفة رسمية بموجب قانون الدولة الطرف، وهل وضع نظام رصد لضمان تطبيق السياسة الجديدة المتعلقة بالتراخيص تطبيقاً صارماً.
    indicate if to " convert " or " decommission " UN بيان إن كان البرنامج هو برنامج " تحويل " أو " وقف تشغيل "
    Please indicate if it is possible to refer to the Convention in litigation in national courts. UN ويرجى الإشارة إلى ما إذا كان في الإمكان الرجوع إلى الاتفاقية في حالة التقاضي في المحاكم الوطنية.
    indicate if to " convert " or " decommission " UN يبين ما إذا كان البرنامج هو برنامج " تحويل " أو " إلغاء تكليف "
    Also please indicate if there are initiatives to harmonize the operation and work of all the bodies. UN ويرجى أيضا ذكر ما إذا كانت هناك مبادرات للمواءمة بين سير عمل جميع الكيانات.
    Please indicate if its members acted with the authorization, support or acquiescence of the State. UN والمرجو ذكر إن كان أفرادها قد تصرفوا بإذن الدولة أو دعمها أو قبولها.
    Joint Planning (indicate if national, provincial, district etc.) UN التخطيط المشترك (شِرْ إلى ما إذا كان على المستوى الوطني، الأقاليمي أو الجهوي)
    Please indicate if the scope of the definition of discrimination against women provided for in article 28 of the Constitution, as interpreted by national case law, covers direct and indirect discrimination and extends to acts of discrimination by public and private actors, in line with article 1 of the Convention. UN يرجى توضيح ما إذا كان نطاق تعريف التمييز ضد المرأة، على النحو المنصوص عليه في المادة 28 من الدستور، وكما تفسره السوابق القضائية الوطنية، يغطي التمييز المباشر وغير المباشر ويشمل أعمال التمييز الصادرة عن جهات عامة وخاصة، حسب ما تنص عليه المادة 1 من الاتفاقية.
    The decision however does not indicate if other evidence has been evaluated and does not reconcile the different statements by Mr. Mantybaev. UN غير أن القرار لا يشير إلى ما إذا كانت أدلة أخرى قد قيمت ولا يوازن بين بيانات السيد مانتيباييف المختلفة.
    Please indicate if the State party envisages the criminalization of marital rape. UN يرجى الإشارة إلى ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي تجريم الاغتصاب في إطار الزواج.
    30. Please indicate if the State party is considering accepting the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. UN 30 - يرجى الإفادة عما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في قبول التعديل للمادة 20، الفقرة 1 من الاتفاقية.
    The reporting State should also indicate if the Government planned to ratify the Optional Protocol. UN وأضاف أن الدولة مقدمة التقرير ينبغي لها أيضا أن تبين ما إذا كانت تنوي التصديق على البروتوكول الإضافي.
    Please indicate if the Act No. 025-2003 of 17 July 2003 on the suppression of trafficking in persons has entered into force. UN ويرجى بيان ما إن كان قد بدأ نفاذ القانون رقم 025-2003 المؤرخ 17 تموز/يوليه 2003 المتعلق بقمع الاتجار بالأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد