ويكيبيديا

    "indicative planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التخطيط اﻹرشادية
        
    • التخطيط اﻹرشادي
        
    • التخطيط الارشادية
        
    • التخطيط الارشادي
        
    • تخطيط إرشادية
        
    • تخطيط إرشادي
        
    • تخطيط ارشادي
        
    • والتخطيط الإرشادي
        
    • للتخطيط اﻹرشادي
        
    • تخطيطه اﻹرشادي
        
    • التخطيط الإرشادية التي يضعها
        
    • التخطيط التأشيري في
        
    • تخطيط استرشادي
        
    The financial data in tables 10 and 11 include both indicative planning figure (IPF) and co-financing resources. UN والبيانات المالية الواردة في الجدولين ١٠ و ١١ تتضمن موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية وكذلك موارد التمويل المشترك.
    To date, HDI project activities have been funded from the balance of the fifth cycle indicative planning figure (IPF) resources. UN وحتى اﻵن، مولت أنشطة مشاريع المبادرة من رصيد الدورة الخامسة لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية.
    This has necessitated reducing indicative planning figure (IPF) allocations to 70 per cent of the originally approved levels for the cycle. UN واقتضى ذلك خفض مخصصات رقم التخطيط اﻹرشادي الى ٧٠ في المائة من المستويات الموافق عليها في اﻷصل لدورة البرمجة.
    At this stage, we would prefer urgent implementation of the indicative planning figure recommendations, which would produce positive outcomes. UN وفــي هذه المرحلة، فإننا نفضل التنفيذ العاجل لتوصيات رقم التخطيط اﻹرشادي التي قد تؤدي إلى نتائج إيجابيــة.
    One delegation suggested a more flexible allocation of resources than that currently used in the indicative planning figure (IPF) system. UN واقترح أحد الوفود تخصيص الموارد بمرونة أكبر من تلك المرونة المستخدمة حاليا في نظام أرقام التخطيط الارشادية.
    With regard to financing, the indicative planning figure was important in stimulating the process of co-financing. UN وفيما يتعلق بالتمويل وصف رقم التخطيط الارشادي بأنه هام في حفز التمويل المشترك.
    The majority of UNDP voluntary contributions are allocated between countries on the basis of indicative planning figures (IPF), which are approved by the Governing Council. UN ويجري توزيع هذه التبرعات بين الدول على أساس أرقام التخطيط اﻹرشادية التي يقرها مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي.
    Each of those projects had been budgeted on the basis of the indicative planning figure (IPF) initially available. UN ورصدت لكل مشروع من هذه المشاريع ميزانية على أساس أرقام التخطيط اﻹرشادية المتوافر في البداية.
    RDEC has committed substantial regional indicative planning figure (IPF) to the programme. UN ولقد خصصت اﻹدارة الاقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة قدرا كبيرا من أرقام التخطيط اﻹرشادية الاقليمية للبرنامج.
    For this reason, the Executive Board of UNDP decided to reduce national indicative planning figures by 30 per cent from their original levels. UN ولذا قرر المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي تخفيض أرقام التخطيط اﻹرشادية الوطنية عن مستوياتها اﻷصلية بنسبة ٣٠ في المائة.
    Those that are funded through the country indicative planning figures are identified by the country programming process. UN أما المشاريع الممولة عن طريق أرقام التخطيط اﻹرشادية القطرية، فتحددها عملية البرمجة القطرية.
    A complete list of and explanations for the indicative planning figures for the fifth cycle are provided. UN وتقدم في هذا التقرير قائمة كاملة بأرقام التخطيط اﻹرشادية وتفسيرات لها بالنسبة للدورة الخامسة.
    He briefed the Board on the status of programme delivery, noting that 1996 indicative planning figure (IPF) delivery was currently estimated at $480 million, or 10 per cent more than in 1995. UN وأحاط المجلس علما بشأن حالة تنفيذ البرامج، وذكر أن تنفيذ رقم التخطيط اﻹرشادي لعام ١٩٩٦ يقدر حاليا ﺑ ٤٨٠ مليون دولار، بزيادة مقدارها ١٠ في المائة عن عام ١٩٩٥.
    A total of US$ 919,000, or approximately 70 per cent of the indicative planning figure is allocated to this sector. UN وقد خصص ما مجموعه ٠٠٠ ٩١٩ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو حوالي ٠٧ في المائة من رقم التخطيط اﻹرشادي لهذا القطاع.
    94/8. Granting of indicative planning figure resources to Albania UN ٩٤/٨ - منح موارد رقم التخطيط اﻹرشادي لالبانيا
    One delegation suggested a more flexible allocation of resources than that currently used in the indicative planning figure (IPF) system. UN واقترح أحد الوفود تخصيص الموارد بمرونة أكبر من تلك المرونة المستخدمة حاليا في نظام أرقام التخطيط الارشادية.
    For this reason, the Executive Board decided to reduce national indicative planning figures (IPFs) by 30 per cent from their original levels. UN ولهذا السبب قرر المجلس التنفيذي تخفيض أرقام التخطيط الارشادية بنسبة ٣٠ في المائة عن مستوياتها اﻷصلية.
    One delegation questioned its value to countries with low indicative planning figures. UN وأعرب أحد الوفود عن شكه في جدوى مذكرات الاستراتيجية القطرية بالنسبة للبلدان ذات أرقام التخطيط الارشادية المنخفضة.
    The net indicative planning figure (IPF) of $33.9 million would be concentrated on two main areas in the proposed programme: national economic management and improvement of living conditions of the population. UN وسينصب تركيز رقم التخطيط الارشادي الصافي البالغ ٣٣,٩ مليون دولار على مجالين رئيسيين في البرنامج المقترح هما: الادارة الاقتصادية الوطنية وتحسين اﻷحوال المعيشية للسكان.
    In 1980, UNDP delivered a core indicative planning figure (IPF) of $590 million. UN ففي عام ١٩٨٠، قام البرنامج اﻹنمائي بإنجاز أرقام تخطيط إرشادية أساسية بمبلغ ٥٩٠ مليون دولار.
    The term " developing countries " relates to those countries for which a UNDP indicative planning figure (IPF) is allocated. UN يتصل مصطلح " البلدان النامية " بالبلدان التي يخصص لها رقم تخطيط إرشادي من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    It makes provision for $97l,000 in technical assistance resources in the form of the regular indicative planning figure allocated to the country. UN ويوفر هذا البرنامج موارد للمساعدة التقنية تقدر قيمتها ﺑ ٠٠٠ ٩٧١ دولار في شكل رقم تخطيط ارشادي عادي خصص لهذا البلد.
    The government's role is basically limited to safeguarding a transparent framework for the operation of the market mechanism, the exercise of indicative planning and the provision of public utilities and social services. UN وينحصر دور الحكومة أساساً في تأمين إطار شفاف لعمل آلية السوق والتخطيط الإرشادي وتوفير المرافق العامة والخدمات الاجتماعية.
    Because of the sharp drop in official development assistance, coupled with a substantial reduction in its core resources, UNDP had revised and lowered its indicative planning figures (IPF) for the fifth programming cycle and had been forced to borrow against the resources for the next programming cycle. UN ٢١ - وقد راجع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أرقامه للتخطيط اﻹرشادي للدورة البرنامجية الخامسة بسبب الانخفاض الحاد للمساعدة اﻹنمائية الرسمية، يرافقه الانخفاض الملموس في موارد البرنامج اﻷساسية، مما اضطره الى الاقتراض مقابل الموارد من أجل الدورة البرنامجية المقبلة.
    15. The first country programme for Yemen, with an original total indicative planning figure of $42.6 million over the five-year period 1992-1996, responds to the General Assembly and Economic and Social Council resolutions on assistance to Yemen dating from December 1990. UN ٥١ - أما البرنامج القطري اﻷول لليمن، الذي يبلغ مجموع رقم تخطيطه اﻹرشادي اﻷساسي ما مقداره ٤٢,٦ مليون دولار على مدى فترة السنوات الخمس ١٩٩٢-١٩٩٦، فيستجيب لقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بتقديم مساعدة لليمن والتي يعود تاريخها الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.
    Recommendation 38 concerned the financing of TCDC through UNDP country, regional and global indicative planning figures, increasing resources from organizations of the system devoted to TCDC as well as resources from developed and developing countries. UN أما التوصية 38، فكانت تتعلق بتمويل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من خلال أرقام التخطيط الإرشادية التي يضعها البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي، وزيادة الموارد التي تخصصها مؤسسات المنظومة لهذا التعاون، فضلا عن الموارد الآتية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    indicative planning and the social market UN التخطيط التأشيري في إطار السوق الاجتماعي
    The Commission agreed that it would normally assess topics for consideration and legislative development on an annual basis, but that some longer-term indicative planning would be appropriate, so as to understand what the Commission would be expected to address over a three-to-five year period. UN 305- واتَّفقت اللجنة على أن تجري في الأحوال الطبيعية تقييما للمواضيع التي يراد النظر فيها وتطوير التشريعات المتعلقة بها على أساس سنوي، ولكنها رأت أنه قد يكون من المناسب إجراء عمليات تخطيط استرشادي أطول أمداً بعض الشيء، لكي يتبين ما الذي يتوقع أن تتناوله على مدى ثلاث إلى خمس سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد