We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process. | UN | ونشجع بشدة جميع الجهات المانحة على أن تضع، في أقرب وقت ممكن، جداول زمنية إرشادية متجددة تبين الكيفية التي تتوخى بها تحقيق أهدافها، كل حسب عملية تخصيص اعتمادات ميزانيتها. |
We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process. | UN | ونشجع بشدة جميع الجهات المانحة على أن تضع، في أقرب وقت ممكن، جداول زمنية إرشادية متجددة تبين الكيفية التي تتوخى بها تحقيق أهدافها، كل حسب عملية تخصيص اعتمادات ميزانيتها. |
We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process. | UN | ونشجع بشدة جميع الجهات المانحة على أن تضع، في أقرب وقت ممكن، جداول زمنية إرشادية متجددة تبين الكيفية التي تتوخى بها تحقيق أهدافها، كل حسب عملية تخصيص اعتمادات ميزانيتها. |
We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process. | UN | ونشجع بقوة جميع الجهات المانحة على أن تضع، على وجه السرعة، جداول زمنية إرشادية متجددة تبين الكيفية التي تتوخى بها هذه الجهات تحقيق أهدافها، وفقا لعملية تخصيص اعتمادات الميزانية لكل منها. |
We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling multiannual indicative timetables that illustrate how they aim to reach their targets. | UN | ونشجع بقوة جميع المانحين على أن يضعوا، في اقرب وقت ممكن، جداول زمنية إرشادية متجددة متعددة السنوات توضح الكيفية التي يتوخون بها تحقيق أهدافهم. |
We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process. | UN | ونشجع بقوة جميع الجهات المانحة على أن تضع، على وجه السرعة، جداول زمنية إرشادية متجددة تبين الكيفية التي تتوخى بها هذه الجهات تحقيق أهدافها، وفقا لعملية تخصيص اعتمادات الميزانية لكل منها. |
We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process. | UN | ونشجع بقوة جميع المانحين على أن يضعوا، في أقرب وقت ممكن، جداول زمنية إرشادية متجددة توضح الكيفية التي يتوخون بها تحقيق أهدافهم، كل حسب الطريقة التي يتبعها في تخصيص اعتمادات الميزانية. |
We strongly encourage all donors to establish, as soon as possible, rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process. | UN | ونشجع بقوة جميع المانحين على أن يضعوا، في أقرب وقت ممكن، جداول زمنية إرشادية متجددة توضح الكيفية التي يتوخون بها تحقيق أهدافهم، كل حسب الطريقة التي يتبعها في تخصيص اعتمادات الميزانية. |
Development partners can signal their commitment to scale up aid to Africa by establishing rolling indicative timetables showing how they intend to reach their goals on aid quantity. | UN | ويمكن لشركاء التنمية أن يقيموا الدليل على التزامهم بزيادة المساعدات لأفريقيا، من خلال وضع جداول زمنية إرشادية متجددة تبين كيف ينوون الوصول إلى كمية المساعدات المستهدفة. |
Development partners can signal their commitment to scale up aid to Africa by establishing rolling indicative timetables showing how they intend to reach their goals on aid quantity. | UN | ويمكن للشركاء في التنمية أن يبدوا التزامهم بزيادة المعونة المقدَّمة إلى أفريقيا بوضع جداول زمنية إرشادية متحركة تبيِّن الكيفية التي يعتزمون بها تحقيق أهدافهم المتعلقة بحجم المعونة. |
16. The discussion at each session of the Preparatory Committee was structured according to indicative timetables (first and second session) and a programme of work (third session), which provided equal time for the consideration of three clusters of issues and three specific blocs of issues. | UN | 16 - وجرت المناقشة في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية وفق جداول زمنية إرشادية (في الدورتين الأولى والثانية)، ووفق برنامج عمل (الدورة الثالثة)، مما أتاح وقتا متساويا للنظر في ثلاث مجموعات من المواضيع وثلاث مجموعات محددة من المسائل. |
In this connection, Heads of State and Government, in the outcome document of the High-level Plenary Meeting, encouraged " all donors to establish ... rolling indicative timetables that illustrate how they aim to reach their goals, in accordance with their respective budget allocation process " (para. 78 (f)). | UN | وفي هذا الصدد، شجع رؤساءُ الدول والحكومات في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى " جميع المانحين على أن يضعوا ... جداول زمنية إرشادية متجددة توضح الطريقة التي يتوخون بها تحقيق أهدافهم، كلٌ حسب الطريقة التي يتبعها في تخصيص اعتمادات الميزانية " (الفقرة 78 (و)). |