ويكيبيديا

    "indicators relating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤشرات المتعلقة
        
    • المؤشرات المتصلة
        
    • مؤشرات بشأن
        
    The population of African descent is at a clear disadvantage in terms of all the indicators relating to educational and economic performance. UN ويتبين من جميع المؤشرات المتعلقة بالتحصيل الدراسي والأداء الاقتصادي أن السكان المنحدرين من أصول أفريقية أسوأ حالا.
    (i) indicators relating to the ageing labour force; UN ' 1` المؤشرات المتعلقة بشيخوخة القوى العاملة؛
    180. Trends in the indicators relating to job quality reveal varying situations. UN 180- وتكشف الاتجاهات في المؤشرات المتعلقة بجودة الوظيفة عن حالات مختلفة.
    Furthermore, indicators relating to enabling environments are crucial to reflect the influencing factors. UN علاوة على ذلك، تتسم المؤشرات المتصلة بالبيئات التمكينية بأهمية حاسمة في إبراز العوامل المؤثرة.
    Setting up an information system and compiling indicators relating to childhood conditions. UN إقامة نظام إعلام وجمع المؤشرات المتصلة بأوضاع الطفولة.
    indicators relating to such impact shall be referenced if collected. UN ويشار إلى مراجع المؤشرات المتعلقة بهذا الأثر في حالة الحصول عليها.
    :: indicators relating to the goals and targets of the Millennium Development Goals should be consistent with the related official national Millennium Development Goals indicators. UN :: ينبغي أن تتماشى المؤشرات المتعلقة بأهداف وغايات الأهداف الإنمائية للألفية مع المؤشرات الوطنية الرسمية لهذه الأهداف.
    Their performance should be evaluated with objective evaluation criteria, including indicators relating to human rights, human development, adjustment and restructuring efforts and environmental programmes. UN وينبغي تقييم آدائها بمعايير تقييم موضوعية، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، والتنمية البشرية، وجهود التكيف وإعادة الهيكلة والبرامج البيئية.
    indicators relating to support for schooling UN المؤشرات المتعلقة بدعم التمدرس
    indicators relating to country office targets Not specific UN المؤشرات المتعلقة بأهداف المكتب القطري
    In response to a recommendation by UNICEF the Government had developed a system for monitoring various indicators relating to children; the findings were published in the statistical yearbook issued by the General Bureau of Statistics. UN واستجابة لتوصية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وضعت الحكومة نظاما لرصد مختلف المؤشرات المتعلقة بالأطفال؛ وقد نشرت النتائج في الحولية الإحصائية التي يصدرها المكتب العام للإحصاءات.
    The CNM is a member of the Interministerial Committee created under the National Social Policies Coordination Council to monitor and prepare national reports on the Millennium Development Goals and to submit documents for inclusion of the gender perspective in indicators relating to all those goals. UN :: المجلس الوطني للمرأة عضو في اللجنة المشتركة بين الوزارات التي أُنشئت داخل المجلس الوطني لتنسيق السياسات الاجتماعية بغية رصد وإعداد التقارير الوطنية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم الوثائق من أجل إدراج المنظور الجنساني في المؤشرات المتعلقة بجميع هذه الأهداف.
    Although the indicators relating to the volume of employment improved fairly generally, as tends to be the case when open unemployment is falling, when other indicators are used, performance appears more uneven. UN فعلى الرغم من تحسن المؤشرات المتعلقة بحجم العمالة بشكل عام نسبيا، كما يحدث عادة عند تراجع البطالة السافرة، فإن الأداء يبدو أكثر تفاوتا عند استخدام مؤشرات أخرى.
    Toward this end, it is envisioned that this proposed workshop will be the first in a series of comparable workshops on indicators relating to specific economic, social and cultural rights. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يُتوخى أن تكون حلقة العمل المقترحة هذه الأولى في سلسلة من حلقات العمل المشابهة بشأن المؤشرات المتعلقة بحقوق اقتصادية واجتماعية وثقافية محددة.
    172. The following table shows some indicators relating to the right of minors to protection. UN 172- ويبين الجدول التالي بعض المؤشرات المتعلقة بحق القصَّر في الحماية.
    It establishes how to identify a suspicious transaction, particularly providing for indicators relating to terrorist activity financing. UN وهي تحدد كيفية التعرف على المعاملة المشبوهة، وتوفر على وجه الخصوص المؤشرات المتصلة بتمويل الأنشطة الارهابية.
    The indicators relating to environmental sustainability have shown significant gains, especially with respect to consumption of materials that deplete the ozone layer. UN أظهرت المؤشرات المتصلة بالاستدامة البيئية تحقيق مكاسب هامة، لا سيما فيما يتعلق باستهلاك المواد التي تستنفد طبقة الأزون.
    Significant progress was seen in most indicators relating to women and children when compared to the previous survey, carried out in 2003. UN ولوحظ حدوث قدر ملموس من التقدم في معظم المؤشرات المتصلة بالمرأة والطفل، بالمقارنة بالدراسة الاستقصائية السابقة التي أجريت في عام 2003.
    The overall emphasis of the programme included advocacy and capacity-building for project development and monitoring, utilizing indicators relating to the rights and needs of children and women. UN واشتمل التركيز العام للبرنامج على الدعوة وبناء القدرات من أجل وضع المشاريع ورصدها والاستفادة من المؤشرات المتصلة بحقوق واحتياجات اﻷطفال والنساء.
    100. The indicators relating to mortality are as follows: UN ٠٠١- وفيما يلي المؤشرات المتصلة بحالات الوفيات:
    The comments and suggestions concerned indicators relating to Convention implementation, benchmarks and environmental impact indicators. There may be contradictions and overlaps, as is often the case when a collection of viewpoints is summarized. UN وشملت التعليقات والمقترحات مؤشرات بشأن تنفيذ الاتفاقية، ومعايير ومؤشرات بشأن التأثير البيئي، وربما احتوت على تناقضات وتداخلات كما هو الحال كثيرا في الملخصات الاجمالية لﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد