IT-95-5-R61 Radovan KARADZIC and Ratko MLADIC (first indictment confirmed, | UN | IT-95-5-R61 رادوفـان كاراديتــش وراتكو ملاديتش )صدق على عريضة الاتهام اﻷولى في ٢٥ تموز/يوليه |
IT-94-3-I Goran BOROVNICA (indictment confirmed, 13 February 1995; warrant of arrest to Bosnia and Herzegovina, 13 February 1995). | UN | IT-94-3-I غوارن بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥( |
(also referred to as Omarska camp case) (indictment confirmed, 13 February 1995; warrants of arrest to Bosnia and Herzegovina, on 13 February 1995). | UN | IT-95-4-I مياكيتش و١٨ آخرون)د( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦(. |
b indictment confirmed on 13 March 1997 and disclosed on 10 July 1997. | UN | )ب( صودق على عريضة الاتهام في ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٧ وأعلنت في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIĆ (indictment confirmed on 4 November 1994; international arrest warrant, 20 October 1995). | UN | IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صُدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وأصدر اﻷمر الدولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(. |
24. Arrest warrants have been sent to the authorities in appropriate States with respect to every indictment confirmed by a Judge of the Tribunal. | UN | ٢٤ - وقد أرسلت أوامر القبض إلى السلطات في الدول المعنية فيما يتعلق بكل عريضة اتهام صادق عليها قاض من قضاة المحكمة. |
IT-95-15-I Zoran MARINIĆ (indictment confirmed on 10 November 1995; warrant of arrest to Bosnia and Herzegovina on 8 December 1995). | UN | IT-95-15-1 زوران مارينيتش )صدق على عريضة الاتهام في١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥(. |
IT-94-3-I Goran BOROVNICA (indictment confirmed, 13 February 1995; warrant of arrest to Republika Srpska, 13 February 1995). | UN | IT-94-3-I غوارن بوروفنيتشا )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى جمهورية صربسكا في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥( |
(also referred to as Omarska camp case) (indictment confirmed, 13 February 1995; warrants of arrest to Bosnian Serb authorities on 13 February 1996). | UN | IT-95-4-I مياكيتش و ١٨ آخرون)ل( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى سلطات صرب البوسنة في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦(. |
IT-95-15-I Zoran MARINIC (indictment confirmed on 10 November 1995; advertisement of indictment in accordance with Rule 60 served 13 December 1996). | UN | IT-95-15-I زوران مارينيتش )صدق على عريضة الاتهام في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛ وأبلغت عريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦(. |
(also referred to as Omarska camp case) (indictment confirmed, 13 February 1995; warrant of arrest against Dragomir ŠAPONJA to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) on 13 February 1995). | UN | IT-95-4-I مياكيتش و ١٨ آخرون)أ( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر أومارسكا( )صدق على عريضة الاتهام في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض على دراغومير شابونيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٥(. |
(also referred to Keraterm camp case) (indictment confirmed 21 July 1995; warrant of arrest against Dragomir ŠAPONJA to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) on 24 July 1995). | UN | IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)ب( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم() صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض على دراغومير سابونيا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥(. |
IT-95-11-R61 Milan MARTIĆ (indictment confirmed 25 July 1995; warrant of arrest served to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) on 26 July 1995; advertisement of indictment in accordance with rule 60 served to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), 23 January 1996; international arrest warrant, 8 March 1996). | UN | IT-95-11-R61 ميلان مارتيتش )صدق على عريضة الاتهام في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجه اﻷمر بالقبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وأبلغت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وصدر أمر دولي بالقبض في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦(. |
IT-94-2-R61 Dragan NIKOLIĆ (indictment confirmed, 4 November 1994; warrant of arrest to Bosnia and Herzegovina on 7 November 1994; advertisement of indictment in accordance with rule 60 served to Bosnia and Herzegovina, 13 March 1995; international arrest warrant, 20 October 1995). | UN | IT-94-2-R61 دراغان نيكوليتش )صدق على عريضة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ ووجه أمر بالقبض إلى البوسنة والهرسك في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ وبلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥؛ وأصدر أمر دولي بالقبض في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(. |
(also referred to as Keraterm camp case) (indictment confirmed 21 July 1995; warrants of arrest to Bosnia and Herzegovina on 24 July 1995; advertisement of indictment in accordance with rule 60 served to Bosnia and Herzegovina, 23 January 1996). | UN | IT-95-8-I سيكيريتشا و ١٢ آخرون)ﻫ( )ويشار إلى قضيتهم أيضا بقضية معسكر كيراتيرم( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
(also referred to as Bošanski Samać case) (indictment confirmed, 21 July 1995; warrants of arrest to Bosnia and Herzegovina, 24 July 1995; advertisement of indictment in accordance with rule 60 served to Bosnia and Herzegovina, 23 January 1996). | UN | IT-95-9-I ميليكوفيتش و ٥ آخرون)و( )يشار إلي قضيتهم أيضا بقضية بوشانسكي ساماتش( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
IT-95-10-I JELISIĆ and ČEŠIĆ (also referred to as Brčko case) (indictment confirmed, 21 July 1995; warrants of arrest to Bosnia and Herzegovina, 21 July 1995; advertisement of indictment in accordance with rule 60 served to Bosnia and Herzegovina, 23 January 1996). | UN | IT-95-10-I يليسيتش وتشيشيتش )يشار إلى قضيتهما أيضا بقضية برشكو( )صدق على عريضة الاتهام في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت اﻷوامر بالقبض إلى جمهورية البوسنة والهرسك في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ وبُلغت جمهورية البوسنة والهرسك بإشعار بعريضة الاتهام وفقا للقاعدة ٦٠، في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦(. |
That is an entirely wrong assumption: the Tribunal will proceed against any person, regardless of status and rank, against whom the Prosecutor has issued an indictment confirmed by a judge of the Tribunal. | UN | وهو افتراض خاطىء تماما: فالمحكمة ستتخذ اجراءاتها ضد أي شخص، مهما يكن مركزه او تكن مرتبته، يصدر المدعى العام في حقه عريضة اتهام يعتمدها قاض من قضاة المحكمة. |