ويكيبيديا

    "indigenous peoples assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مساعدة الشعوب الأصلية
        
    • لمساعدة الشعوب الأصلية
        
    :: Managed for the first time the Indigenous Peoples Assistance Facility, which had been transferred from the World Bank in 2006 UN :: تولى للمرة الأولى إدارة مرفق مساعدة الشعوب الأصلية الذي نُقل إليه من البنك الدولي في عام 2006
    Attention was drawn to policy instruments, such as the Indigenous Peoples' Assistance Facility and to the indigenous peoples' forum, which was currently under development. UN ووُجه الانتباه إلى بعض وسائل السياسة العامة مثل مرفق مساعدة الشعوب الأصلية ومنتدى الشعوب الأصلية الذي يجري الإعداد له.
    Reporting from the International Fund for Agricultural Development (IFAD) on the Indigenous Peoples Assistance Facility call for proposals UN دال - تقرير من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن الدعوة لتقديم مقترحات إلى مرفق مساعدة الشعوب الأصلية
    The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has developed the Indigenous Peoples Assistance Facility to provide small grants for projects and foster a policy on engagement with indigenous peoples. UN وأنشأ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مرفق مساعدة الشعوب الأصلية بهدف تقديم منح صغيرة للمشاريع ورسم سياسةٍ للتواصل مع الشعوب الأصلية.
    8. The Indigenous Peoples Assistance Facility is currently funded by IFAD, the World Bank and the Governments of Finland and Norway. UN 8 - ويقوم بتمويل مرفق مساعدة الشعوب الأصلية حاليا الصندوق والبنك الدولي وحكومة كل من فنلندا والنرويج.
    C. Grants under the Indigenous Peoples Assistance Facility Region/country UN جيم - المنح المقدمة في إطار مرفق مساعدة الشعوب الأصلية
    The Indigenous Peoples' Assistance Facility: contributing to self-determined development of indigenous peoples' communities at the grass-roots level UN رابعا - مرفق مساعدة الشعوب الأصلية: المساهمة في التنمية التي تقررها مجتمعات الشعوب الأصلية بنفسها على المستوى الشعبي
    62. The Indigenous Peoples' Assistance Facility has been established and is successfully running under the guidance of a Board formed in majority by indigenous leaders. UN 62 - لقد أنشئ مرفق مساعدة الشعوب الأصلية ونجح في تسيير أعماله بتوجيه من مجلس مُشكّل في غالبيته من قادة الشعوب الأصلية.
    The Fund is piloting the specific indicators of well-being of indigenous peoples through the microprojects approved under the Indigenous Peoples' Assistance Facility and disseminating them to all organizations implementing projects. UN ويقوم الصندوق بتجريب هذه المؤشرات المحددة لرفاه الشعوب الأصلية من خلال المشاريع البالغة الصغر الموافق عليها في إطار مرفق مساعدة الشعوب الأصلية وتعميمها على جميع المنظمات التي تنفذ المشاريع.
    166. Enhance the Indigenous Peoples Assistance Facility transferred by the World Bank through grant funding mechanism and contributions of other international financial institutions and bilateral and multilateral donors. UN 166 - تعزيز مرفق مساعدة الشعوب الأصلية الذي نقله البنك الدولي عن طريق آلية لتمويل المنح وإسهامات من غيرها من المؤسسات المالية الدولية، وجهات مانحة أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف.
    6. In 2007, in addition to projects approved under its loan and grant facility in favour of indigenous peoples, IFAD managed the Indigenous Peoples Assistance Facility, which had been transferred from the World Bank in 2006. UN 6 - أدار الصندوق، في عام 2007، مرفق مساعدة الشعوب الأصلية الذي نُقل إليه من البنك الدولي عام 2006، إضافة إلى المشاريع المقررة بموجب مرفق القروض والمنح لصالح الشعوب الأصلية.
    The IFAD Indigenous Peoples Assistance Facility finances projects designed and implemented by indigenous peoples' communities and includes " development with culture and identity " as one of the selection criteria for financing. UN ويمول مرفق مساعدة الشعوب الأصلية التابع للصندوق المشاريع التي قامت مجتمعات الشعوب الأصلية بتصميمها وتنفيذها، وتشمل " التنمية بالثقافة والهوية " باعتبارها أحد معايير الاختيار للتمويل.
    46. The IFAD Indigenous Peoples Assistance Facility has supported a wide variety of microprojects focusing on indigenous traditional knowledge and community practices of environmental management. UN 46 - ودعم مرفق مساعدة الشعوب الأصلية التابع للصندوق مجموعة واسعة من المشاريع الصغيرة التي تركز على المعارف التقليدية للشعوب الأصلية والممارسات المجتمعية لإدارة البيئة.
    46. There has been a call for proposals by the Indigenous Peoples Assistance Facility which represents an opportunity for applicants to engage in microprojects benefiting the development and capacity-building of indigenous peoples. UN 46 - أصدر مرفق مساعدة الشعوب الأصلية دعوة إلى موافاته بمقترحات، وهي دعوة تتيح للمتقدمين فرصة إقامة مشاريع صغيرة تفيد في النهوض بالشعوب الأصلية وبناء قدراتها.
    17. As mentioned above, IFAD managed for the first time the Indigenous Peoples Assistance Facility, approving 30 projects in 24 countries, for a total amount of $603,000 (see annex). UN 17 - وكما جاء آنفا، تولى الصندوق الدولي للمرة الأولى إدارة مرفق مساعدة الشعوب الأصلية حيث وافق على 30 مشروعا في 24 بلدان بقيمة بلغ إجماليها 000 603 دولار (انظر المرفق).
    IFAD responded in turn by listing supported projects; and that in addition to its operational and advocacy work, it would concentrate its efforts on developing the IFAD principles of engagement with indigenous peoples and to operate and mobilize resources for the " indigenous peoples' assistance facility " , which was transferred from the World Bank to IFAD in 2006. UN واستجاب الصندوق بدوره بإدراج المشاريع المدعمة وبتقرير أنه سيقوم، إضافة إلى أعماله التشغيلية والدعوية، بتركيز جهوده على وضع مبادئ الصندوق للعمل مع الشعوب الأصلية وتشغيل وتعبئة الموارد من أجل " مرفق مساعدة الشعوب الأصلية " الذي نقل من البنك الدولي إلى الصندوق في عام 2006.
    50. It might also be necessary to increase synergies with other programmes, including small grants programmes, in particular those of United Nations entities such as the Global Environment Facility and the Indigenous Peoples Assistance Facility of the International Fund for Agricultural Development, with regard to not only content but also financing. UN 50 - وقد يكون ضروريا أيضا زيادة أوجه التآزر مع البرامج الأخرى، بما في ذلك برامج المنح الصغيرة، وبالأخص برامج كيانات الأمم المتحدة مثل مرفق البيئة العالمية ومرفق مساعدة الشعوب الأصلية التابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وذلك لا بشأن المضمون فحسب ولكن أيضا التمويل.
    24. As part of the active engagement of IFAD with indigenous peoples' issues, the Permanent Forum recommends that the Indigenous Peoples Assistance Facility be incorporated into the organization's general budget so as to guarantee sustainability and the transfer of good practices and lessons learned within IFAD programmes and projects. UN 24 - وكجزء من عمل الصندوق الفعال في قضايا الشعوب الأصلية، يوصي المنتدى الدائم بدمج مرفق مساعدة الشعوب الأصلية في الميزانية العامة للمنظمة، من أجل ضمان الاستدامة وانتقال الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من برامج الصندوق ومشاريعه.
    70. A microgrant approved under the Indigenous Peoples' Assistance Facility in 2007 in favour of the Solomon Island Development Trust, supported the Babanakira and Kolina people in enhancing traditional coping strategies to build their resilience to cope with disasters, merging these practices, where necessary, with modern scientific and technical knowledge. UN 70 - ودعمت منحة صغيرة جرت الموافقة عليها في إطار مرفق مساعدة الشعوب الأصلية في عام 2007 لصالح اتحاد تنمية جزر سليمان سكان باباناكيرا وكولينا في تعزيز استراتيجيات المواجهة التقليدية الرامية إلى بناء قدراتهم على مواجهة الكوارث، ودمج هذه الممارسات، حسب الاقتضاء، مع المعارف العلمية والتقنية الحديثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد