ويكيبيديا

    "indirect discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التمييز غير المباشر
        
    • التمييز المباشر
        
    • تمييز غير مباشر
        
    • للتمييز غير المباشر
        
    • تمييزا غير مباشر
        
    • تمييزاً غير مباشر
        
    • والتمييز غير المباشر
        
    • بالتمييز غير المباشر
        
    • لتمييز غير مباشر
        
    • والتمييز المباشر
        
    • تمييزاً مباشراً
        
    • المباشر القائم
        
    • مباشر للتمييز
        
    • للتمييز المباشر
        
    • تمييز مباشر
        
    It may be useful to mandate specific monitoring bodies with the task of gathering relevant data in order to detect indirect discrimination. UN وقد يكون من المفيد تكليف هيئات رصد محددة بمهمة جمع البيانات ذات الصلة من أجل الكشف عن التمييز غير المباشر.
    The Committee noted, however, that the Labour Law did not define discrimination and did not appear to prohibit indirect discrimination. UN ومع ذلك، لاحظت اللجنة أن قانون العمل لم يعرّف التمييز وأنه لا يحظر فيما يبدو التمييز غير المباشر.
    The police did not at all examine whether the case amounted to indirect discrimination within the meaning of the Convention. UN وهي لم تنظر البتة فيما إن كانت القضية تعتبر ضربا من التمييز غير المباشر في حدود معنى الاتفاقية.
    In that regard, the Government indicated that there was no distinction between direct or indirect discrimination in the legislation. UN وفي هذا الصدد، أشارت الحكومة إلى أنه لا يوجد فرق بين التمييز المباشر وغير المباشر في التشريعات.
    The already mentioned administrative complexities put applicants in a disadvantageous position and may in turn result in indirect discrimination. UN فالتعقيدات الإدارية المذكورة آنفا تجعل من يطلبها في وضع مجحف وقد تفضي بالتالي إلى تمييز غير مباشر.
    It clearly shows the general definition of indirect discrimination. UN ويتبين منها بوضوح التعريف العام للتمييز غير المباشر.
    indirect discrimination is defined as measures that are: UN ويُعرَّف التمييز غير المباشر بأنه التدابير التي:
    Most collective bargaining parties would say that their agreements were not discriminatory, but indirect discrimination did persist and was difficult to identify and address. UN ويستطيع معظم الأطراف في المساومة الجماعية أن يقولوا إن اتفاقاتهم غير تمييزية، بيد أن التمييز غير المباشر مستمر ومن الصعب تحديده ومعالجته.
    Achieving a consensus on the definition of indirect discrimination had been difficult. UN وكان من العسير تحقيق توافق في الآراء بشأن تعريف التمييز غير المباشر.
    This revision helps to minimize indirect discrimination towards women: the threshold amount to apply for employee insurance has been reduced from 25,320 Swiss francs to 19,350 Swiss francs. UN ويسمح هذا التعديل بالحد من التمييز غير المباشر ضد المرأة: خُفض الحد الأدنى للوصول إلى الضمان المهني من 320 25 إلى 350 19 فرنكا سويسريا.
    286. A new provision was introduced to prohibit indirect discrimination. UN 286 - أدخل حكم جديد لحظر التمييز غير المباشر.
    indirect discrimination can exacerbate existing inequalities owing to a failure to recognize the historic patterns of discrimination. UN وقد يؤدي التمييز غير المباشر إلى تفاقم حالات اللامساواة القائمة بسبب عدم إدراك أنماط التمييز التاريخية.
    Furthermore, incorporation into legal norms of the concept of indirect discrimination would help to close the gap between men's and women's wages. UN وعلاوة على ذلك، فإن إدراج مفهوم التمييز غير المباشر في القواعد القانونية يؤدي إلى سد الفجوة بين أجور الرجل والمرأة.
    It also expresses concern at the indirect discrimination in the recruitment, promotion and dismissal of women. UN وهي تعبّر أيضا عن قلقها إزاء التمييز غير المباشر في توظيف النساء وترقيتهن وفصلهن من العمل.
    It also expresses concern at the indirect discrimination in the recruitment, promotion and dismissal of women. UN وهي تعبّر أيضا عن قلقها إزاء التمييز غير المباشر في توظيف النساء وترقيتهن وفصلهن من العمل.
    the draft law bans direct and indirect discrimination against women and specifies liability for actions aimed at discriminating against women; UN يحظر مشروع القانون التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة ويحدد المسؤولية عن الإجراءات الرامية إلى التمييز ضد المرأة؛
    The Act prohibits direct and indirect discrimination, instructions that might result in discrimination, retaliatory measures, and harassment. UN ويحظر القانون التمييز المباشر وغير المباشر، والتعليمات التي قد تؤدي إلى التمييز، والتدابير الانتقامية، والتحرش.
    There may also be indirect discrimination even when legislative provisions prohibit the wearing of all religious symbols. UN وقد يكون هناك أيضاً تمييز غير مباشر حتى عندما تحظر الأحكام التشريعية ارتداء جميع الرموز الدينية.
    With this amendment, a definition of indirect discrimination was established in law. UN وبهذا التعديل، أدرج في القانون تعريف للتمييز غير المباشر.
    The Government will review these measures that this Ordinance stipulated as indirect discrimination as necessary. UN وستراجع الحكومة هذه التدابير التي نص عليها هذا المرسوم بوصفها تمييزا غير مباشر حسب الاقتضاء.
    Refusal or failure to take measures facilitating access to employment for disabled person is regarded as indirect discrimination. UN ورفض اتخاذ تدابير تُيسر حصول ذوي الإعاقة على العمل أو التخاذل في اتخاذها أمر يُنظر إليه بوصفه تمييزاً غير مباشر.
    Regard must be given to both direct and indirect discrimination. UN ويجب إيلاء الاعتبار إلى التمييز المباشر والتمييز غير المباشر.
    Please also indicate whether the State party's legislation includes provisions concerning indirect discrimination. UN ويُرجى أيضاً بيان ما إذا كانت تشريعات الدولة الطرف تتضمن أحكاماً تتعلق بالتمييز غير المباشر.
    She referred the State party to a number of European Union court rulings in favour of women who had suffered indirect discrimination. UN وأنها تحيل الدولة الطرف إلى عدد من أحكام محكمة الاتحاد الأوروبي الصادرة لصالح نساء تعرضن لتمييز غير مباشر.
    In particular, this included incorporation of the definitions of harassment, sexual harassment, and direct and indirect discrimination. UN وشمل ذلك، بصورة خاصة، إدراج تعريف للمضايقة والمضايقة الجنسية والتمييز المباشر وغير المباشر.
    CESCR considered that the 2004 circular gave rise to direct or indirect discrimination against migrant children and hindered their access to education. UN واعتبرت اللجنة أن تعميم عام 2004 يسبب تمييزاً مباشراً أو غير مباشر ضد الأطفال المهاجرين ويعوق إمكانية حصولهم على التعليم.
    In a service relationship, direct and indirect discrimination on numerous grounds, including sex, is also prohibited. UN كما يُحظر في إطار العلاقة المذكورة التمييز المباشر وغير المباشر القائم على عدة أسس، بما فيها نوع الجنس.
    It is further concerned about the apparent limited understanding in the State party of the concepts of formal and of substantive equality contained in the Convention and its prohibition of direct and indirect discrimination against women. UN واللجنة قلقة أيضا من فهم الدولة الطرف المحدود، فيما يبدو، لمفهومي المساواة الرسمية والفعلية، وما تضمنته الاتفاقية من حظر مباشر وغير مباشر للتمييز ضد المرأة.
    The existing system of remuneration should be checked to see whether it contains direct or indirect discrimination mechanisms, and, if necessary, modified. UN وسوف يتم التحقق مما إذا كان نظام الأجور الساري يضم آليات للتمييز المباشر أو غير المباشر، ويتم تعديلها عند الاقتضاء.
    States parties shall ensure that there is neither direct nor indirect discrimination against women. UN وتضمن الدول الأطراف عدم وجود تمييز مباشر أو غير مباشر ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد