ويكيبيديا

    "indiscipline" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدم الانضباط
        
    • بعدم الانضباط
        
    • الانضباط الذي
        
    • عدم الإنضباط
        
    • عدم انضباط
        
    • انضباطهم
        
    • وعدم انضباط
        
    At Headquarters, there is no single office responsible for tracking cases of indiscipline referred by the missions. UN وفي المقر، لا يوجد مكتب وحيد مسؤول عن تعقب حالات عدم الانضباط التي تحيلها البعثات.
    The FARDC has taken some important measures to curb indiscipline and to fight impunity. UN واتخذ الجيش الكونغولي تدابير هامة للحد من عدم الانضباط ومكافحة الإفلات من العقاب.
    OIOS found that indiscipline existed to varying degrees in all missions. UN وقد وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عدم الانضباط موجود في جميع البعثات بدرجات متفاوتة.
    Accordingly, deep-rooted and longstanding indiscipline issues have not been addressed adequately. UN وتبعا لذلك، لم تتم معالجة قضايا عدم الانضباط عميقة الجذور وطويلة الأمد على نحو واف.
    The review found that indiscipline existed to varying degrees in all missions. UN وتوصل الاستعراض إلى أن عدم الانضباط قائم بدرجات متفاوتة في جميع البعثات.
    indiscipline grew, culminating in several mutinies over demands for higher wages and better working conditions. UN فتزايد عدم الانضباط الذي بلغ منتهاه بحدوث عدة حالات تمرد نتيجة مطالبٍ بالزيادة في الأجور وبتحسين ظروف العمل.
    Many rank-and-file officers function without adequate direction - a situation that, predictably, has given rise to indiscipline and excesses. UN ويعمل عدد كبير من الضباط العاديين دون توجيه كاف وهي حالة تسببت، كما هو متوقع، في عدم الانضباط والتجاوزات.
    Poor preparation, a lack of fighting spirit, and even cases of indiscipline are the points that the commander-in-chief, General von Brauchitsch, dares report to the Fuhrer. Open Subtitles سوء الإعداد وعدم وجود الروح القتالية، وحتى حالات عدم الانضباط هى الأمر التى كان رئيس الأركان الجنرال فون براوهش لا يجرؤ إخبارها للـالفوهرر
    This laxity in control in making redeployments facilitated budgetary indiscipline and the loss of the importance of the budget as a mechanism to control expenditure. UN وهذا التهاون في مراقبة إعادة توزيع المخصصات يسّر عدم الانضباط من حيث تنفيذ الميزانية، مما أدى إلى فقدان الميزانية أهميتها باعتبارها آلية للتحكم في النفقات.
    However, indiscipline continued to present a challenge, and there were reports of clashes within Somali security forces in Baidoa and Buurhakaba, and an increasing number of desertions in Bay and Bakool. UN ومع ذلك، لا يزال عدم الانضباط يشكل تحديا، وأفادت تقارير عن وقوع اشتباكات في صفوف قوات الأمن الصومالية في بايدوا وبورهاكابا، وعن زيادة حالات الفرار من الخدمة في باي وباكول.
    Malawi was concerned about the incidents of indiscipline and misconduct among some peacekeeping personnel, and welcomed the Under-Secretary-General's proposals for tightened discipline and appropriate consultations with relevant Member States. UN وأضاف أن ملاوي قلقة لحالات عدم الانضباط وسوء السلوك في صفوف بعض أفراد حفظ السلام، وهي ترحب بمقترحات وكيل الأمين العام الداعية إلى تشديد الانضباط وإجراء المشاورات المناسبة مع الدول الأعضاء ذات الصلة.
    This has been compounded by an inadequate budget, a lack of equipment and garrisons, major weaknesses in the pay system, a weak military justice system and insufficient measures to address and prevent indiscipline and human rights violations. UN وقد تفاقم هذا الوضع بسبب عدم كفاية الميزانية والافتقار إلى المعدات والثكنات، وأوجه الضعف الرئيسية في نظام الرواتب، وضعف نظام القضاء العسكري، وعدم كفاية التدابير المتخذة لمعالجة حالات عدم الانضباط وانتهاكات حقوق الإنسان ومنعها.
    23. There have been a number of incidents of indiscipline and failure to respect the rule of law by Armed Forces of Liberia soldiers. UN 23 - ووقع عدد من حوادث عدم الانضباط وعدم احترام سيادة القانون من قبل جنود القوات المسلحة الليبرية.
    However, the serious inadequacy of records maintained by missions and their inconsistency with Headquarters data made it impossible for OIOS to determine the extent of indiscipline precisely. UN ومع ذلك، فالقصور الخطير في السجلات التي تحتفظ بها البعثات وعدم اتساقها مع بيانات المقر جعل من المستحيل على المكتب أن يحدد مدى تفشي عدم الانضباط على وجه الدقة.
    The immediate cause of the clashes is the notorious indiscipline of a group of soldiers from the forces of Colonel Mutebuzi, currently under suspension, who, for reasons unknown to their superiors and without written authorization, sought to cross the border into neighbouring Rwanda. UN أما السبب المباشر في هذه المواجهات فهو عدم الانضباط الذي تعرف به مجموعة من الجنود التابعين لقوات العقيد جول موتيبوزي المعفى حاليا من مهامه، والذي أراد، لأسباب تجهلها القيادة عبور الحدود إلى البلد المجاور رواندا دون إذن خطي.
    Member National Task Force on indiscipline in Society UN :: عضو - فرقة العمل الوطنية المعنية بعدم الانضباط في المجتمع
    Too many complaints, too much indiscipline. Open Subtitles الكثير من الشكاوي الكثير من عدم الإنضباط
    Caning is administered in schools for acts of gross indiscipline. UN أما الضرب بالمِقرعة فيُطبَّق في المدارس للمعاقبة على أفعال تنم عن عدم انضباط خطير.
    33. In some parts of the country, misconduct by some members of CDF, arising from their indiscipline and lack of training, has given rise to complaints from civilians. UN ٣٣ - وفي بعض أجزاء البلد، أدى السلوك السيئ لبعض أفراد قوة الدفاع المدني الناجم عن عدم انضباطهم ونقص تدريبهم إلى شكاوى من جانب المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد