ويكيبيديا

    "individual civilians" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفراد مدنيين
        
    • اﻷفراد المدنيين
        
    • الأشخاص المدنيين
        
    • اﻷشخاص المدنيون
        
    • المدنيين الأفراد الذين
        
    • أفرادا مدنيين
        
    • الأفراد المدنيين الذين
        
    • أو فرادى المدنيين
        
    Directing attacks against the civilian population or against individual civilians not directly taking part in hostilities. UN :: شن هجمات ضد السكان المدنيين أو ضد أفراد مدنيين غير مشاركين مباشرة في أعمال القتال.
    (i) Intentionally directing attacks against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities; UN ' 1` تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في الأعمال الحربية؛
    intentionally directing attacks against the civilian population as such, as well as individual civilians not taking direct part in hostilities; UN تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم تلك وكذلك ضد اﻷفراد المدنيين الذين لا يشاركون مباشرة في اﻷعمال الحربية؛
    [(i) making the civilian population or individual civilians the object of attack; UN ])ط( جعل السكان المدنيين أو اﻷفراد المدنيين هدفا لهجوم؛
    The High Contracting Parties and parties to the conflict shall not direct the movement of the civilian population or individual civilians in order to attempt to shield military objectives from attacks or to shield military operations. UN ولا يجوز أن توجه الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في النزاع تحركات السكان المدنيين أو الأشخاص المدنيين بقصد محاولة درء الهجمات عن الأهداف العسكرية أو تغطية العمليات العسكرية.
    “The civilian population as such, as well as individual civilians, shall not be the object of attack.” UN " لا يجوز أن يكون السكان المدنيون بوضعهم هذا، وكذا اﻷشخاص المدنيون محلا للهجوم "
    ▪ Directing attacks against the civilian population or against individual civilians not taking direct part in hostilities; UN :: شن الهجمات على السكان المدنيين أو على المدنيين الأفراد الذين لا يشاركون مشاركة مباشرة في الأعمال الحربية؛
    2. The perpetrator attacked a civilian population as such or individual civilians not taking direct part in hostilities. UN ٢ - شن مرتكب الجريمة هجمات على سكان مدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفرادا مدنيين غير مشتركين مباشرة في اﻷعمال الحربية.
    (i) Intentionally directing attacks against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities UN ' ١` تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في اﻷعمال الحربية
    (i) Intentionally directing acts against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities UN ' ١ ' تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في اﻷعمال الحربية
    " (i) Intentionally directing attacks against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities; UN " `1` تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في الأعمال الحربية؛
    “(i) Intentionally directing attacks against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities; UN " `1` تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في الأعمال الحربية؛
    – That the accused intended to launch an attack against the civilian population or against individual civilians not taking direct part in hostilities; UN - أن يتعمد المتهم شن هجوم على السكان المدنيين أو أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في اﻷعمال الحربية
    Parties to a conflict are not permitted to use a civilian population or individual civilians in order to render certain points or areas immune from military operations. UN إذ لا يُسمح لأطراف أي نزاع باستخدام سكان مدنيين أو أفراد مدنيين من أجل جعل بعض النقاط أو المناطق بمنأى عن العمليات العسكرية.
    [(a) making the civilian population or individual civilians the object of attack] UN ])أ( جعل السكان المدنيين أو اﻷفراد المدنيين هدفا لهجوم[
    [(i) Making the civilian population or individual civilians the object of attack; UN )ط( جعل السكان المدنيين أو اﻷفراد المدنيين هدفا لهجوم؛
    The Parties to the conflict shall not direct the movement of the civilian population or individual civilians in order to attempt to shield military objectives from attacks or to shield military operations. UN ولا يجوز أن يوجه أطراف النزاع تحركات السكان المدنيين أو الأشخاص المدنيين بقصد محاولة درء الهجمات عن الأهداف العسكرية أو تغطية العمليات العسكرية.
    On the other hand, the civilian population or individual civilians shall not be used to shield military objectives from attacks. UN ومن ناحية أخرى، لا يجوز التوسل بوجود السكان المدنيين أو الأشخاص المدنيين في محاولة درء الهجوم عن الأهداف العسكرية().
    Article 51 (2), of Additional Protocol I states: " The civilian population as such, as well as individual civilians, shall not be the object of attack. UN ⇐ المادة ١٥ - ٢ من البروتوكول اﻷول: " لا يجوز أن يكون السكان المدنيون بوصفهم هذا وكذا اﻷشخاص المدنيون محلا للهجوم.
    3. In the case of subparagraph (b) of element 2, such individual civilians were not taking direct part in hostilities. UN ٣ - في حالة الفقرة الفرعية )ب( من الركن ٢، يشترط ألا يكون هؤلاء اﻷشخاص المدنيون قد شاركوا مباشرة في اﻷعمال الحربية.
    :: Directing attacks against the civilian population or against individual civilians not taking a direct part in hostilities. UN :: شن الهجمات على السكان المدنيين أو على المدنيين الأفراد الذين لا يشاركون مباشرة في أعمال القتال.
    3. The perpetrator intended the civilian population as such or individual civilians not taking direct part in hostilities to be the object of the attack. UN 3 - أن يتعمد مرتكب الجريمة جعل هدف الهجوم السكان المدنيين بصفتهم هذه أو أفرادا مدنيين لا يشاركون مباشرة في الأعمال الحربية.
    The commission was not able to corroborate alleged attacks directed against individual civilians not participating in hostilities or against a civilian population. UN ولم تتمكن اللجنة من إثبات الهجمات المزعومة الموجهة ضد الأفراد المدنيين الذين لم يشاركوا في الأعمال القتالية أو ضد السكان المدنيين.
    The Parties to the conflict shall not direct the movement of the civilian population or individual civilians in order to attempt to shield military objectives from attacks or to shield military operations. UN ولا يجوز أن توجه أطراف نزاع تحركات السكان المدنيين أو فرادى المدنيين بقصد محاولة درء الهجمات عن الأهداف العسكرية أو تغطية العمليات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد