ويكيبيديا

    "individual ministries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرادى الوزارات
        
    • كل وزارة
        
    • آحاد الوزارات
        
    • الوزارات المنفردة
        
    • كل من الوزارات
        
    • فرادى الوزراء
        
    • لفرادى الوزارات
        
    • الوزارات كل
        
    The review will be conducted by the individual ministries themselves. UN وستجري هذا الاستعراض فرادى الوزارات بنفسها.
    - coordinate activities of individual ministries and government offices regarding the implementation of this act; UN تنسيق أنشطة فرادى الوزارات والمكاتب الحكومية فيما يتعلق بتنفيذ هذا القانون؛
    In addition, individual ministries are responsible for the following tasks and areas of concern: UN وعلاوة على ذلك، تكون فرادى الوزارات مسؤولة عما يلي من المهام ومجالات الاهتمام:
    The Unit has also established a network consisting of core officials from the mainstreaming projects in the individual ministries. UN كما أنشأت الوحدة شبكة تتألف من الموظفين الأساسيين في مشاريع تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل وزارة على حدة.
    The individual ministries are fulfilling this mandate, and parts of their websites are being translated into sign language. UN وتفي آحاد الوزارات بهذه الولاية وتُترجم أجزاء من مواقعها الشبكية إلى لغة الإشارة.
    individual ministries also use the indicator set in their reports on sustainable development issues. UN وتستخدم فرادى الوزارات كذلك مجموعة المؤشرات هذه في تقاريرها عن قضايا التنمية المستدامة.
    It further regrets the limited capacity of individual ministries to evaluate the effectiveness of activities for the realization of children's rights. UN وتعرب اللجنة عن الأسف أيضاً لمحدودية قدرة فرادى الوزارات على تقييم فعالية الأنشطة المتعلقة بإعمال حقوق الطفل.
    NAP DV contains 32 tasks imposed by individual ministries and other entities. UN وتشمل الخطة 32 مهمة صدر بها تكليف من فرادى الوزارات وكيانات أخرى.
    Coordination of national human rights policy thus became the responsibility of the deputy prime minister and minister of foreign and European affairs while policy implementation is the responsibility of individual ministries. UN ومن ثم أصبح تنسيق السياسة الوطنية لحقوق الإنسان يخضع لمسؤولية نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والأوروبية في حين يندرج تنفيذ السياسة تحت مسؤولية فرادى الوزارات.
    My Deputy Special Representative suggested searching the archives of the various ministries, given that the Kuwaiti national archives might have been disaggregated and stored in the archives of individual ministries. UN واقترح نائب ممثلي الخاص البحث في محفوظات الوزارات المختلفة، نظرا لأن المحفوظات الوطنية الكويتية يمكن أن تكون قد فككت وخزنت في محفوظات فرادى الوزارات.
    172. Positive initiatives were taken by individual ministries in moving towards the prevention of recruitment and use of children, and progress was noted in the course of 2011. UN 172 - واتخذت فرادى الوزارات مبادرات إيجابية في التحرك نحو منع تجنيد الأطفال واستخدامهم، ولوحظ إحراز تقدم خلال عام 2011.
    He should recuse himself during deliberations regarding rubber concessions.) Furthermore, individual ministries and agencies have not cooperated fully by submitting contracts and relevant information for review. UN وعلاوة على ذلك، فلم تتعاون فرادى الوزارات/الوكالات تعاونا كاملا بتقديم العقود والمعلومات ذات الصلة لكي يتم استعراضها.
    Resources and competencies are to identify and work professionally on gender-based problems, and gender equality challenges are to be strengthened in the individual ministries. UN :: أن يتولى ذوو الخبرة والكفاءة تحديد المشاكل القائمة على أساس جنساني والعمل معا بطريقة احترافية على حلّها، كما يتعين تقوية تحديات المساواة الجنسانية في فرادى الوزارات.
    It is also worth mentioning the successful cooperation between all three security subjects of the Republic of Slovenia bound by the Slovenian legislation regulating relations between individual ministries. UN ومما يجدر ذكره أيضا التعاون الناجح بين الهيئات الأمنية الثلاث جميعها التابعة لجمهورية سلوفينيا والخاضعة للتشريع السلوفيني المنظم للعلاقات بين فرادى الوزارات.
    Among its other functions, the Committee discusses and forms an opinion on non-proliferation related issues and provides guidance on priorities for the work of individual ministries. UN ومن بين الوظائف الأخرى المسندة إلى اللجنة مناقشة المسائل المتعلقة بعدم الانتشار وتكوين آراء بخصوصها وتقديم إرشادات بشأن أولويات عمل فرادى الوزارات.
    The Ministry of Home Affairs was preparing proposals on implementation of gender mainstreaming within the individual ministries. UN وتقوم وزارة الداخلية بإعداد مقترحات بشأن إدخال قضايا المساواة بين الجنسين في صميم أعمال كل وزارة.
    The individual ministries pay constant, ongoing attention to inspections of the security of the individual public administration information systems. UN وتولي كل وزارة اهتماما مستمرا لتفقد أمن نظم المعلومات المتعلقة بالإدارة العامة.
    These equality objectives and measures serve as orientation guide for the National Council and the interested public with regard to the main activities planned by the individual ministries for the next fiscal year. UN وتُستخدم هذه الأهداف والتدابير المتعلقة بتحقيق المساواة كدليل لتوجيه المجلس الوطني والجمهور المهتم فيما يتعلق بالأنشطة الرئيسية التي خططتها آحاد الوزارات للسنة المالية التالية.
    The Government provided detailed information (including statistics) on its efforts to respond to HIV/AIDS, as well as details of the programmes of individual ministries. UN وقدمت الحكومة معلومات مفصلة (تتضمن إحصاءات) عن الجهود التي تبذلها للتصدي لفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، كما قدّمت معلومات مفصلة عن برامج كل من الوزارات.
    " 3. Ministers and stakeholders noted that the current approach adopted by many countries of giving uncoordinated directives from individual ministries to the various international institutions creates problems for good global governance. UN " 3 - ولاحظ الوزراء وأصحاب المصلحة أن النهج الحالي الذي يتبعه عدد كبير من البلدان والمتمثل في توجيه فرادى الوزراء تعليمات توجيهية غير منسقة إلى مختلف المؤسسات الدولية يؤدي إلى نشوء مشاكل بالنسبة للإدارة الرشيدة على الصعيد العالمي.
    The Plenipotentiary was an important partner for individual ministries and for the government. UN وكان المفوض شريكاً هاماً لفرادى الوزارات وللحكومة.
    Regarding the representation of women in decision-making positions in the individual ministries, when compared to the previous year in each of the above mentioned level there was an increase by several per cent. UN وشهد تمثيل المرأة في مواقع صنع القرار في الوزارات كل على حدة ازديادا بمعدل عدة نقاط مئوية إذا ما قورن بمستواه في العام الماضي في كل من المستويات المذكورة آنفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد