ويكيبيديا

    "individual service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخدمة الفردية
        
    • الخدمات الفردية
        
    • خدمة فردية
        
    • خدمة فردي
        
    • خدمات فردية
        
    • المعنية بتقديم الخدمات
        
    The Board also reviewed extensions of individual service contracts and noted that UN واستعرض المجلس أيضا تمديدات عقود الخدمة الفردية ولاحظ أن 4
    Framework for the Recruitment and Administration of Personnel under individual service Agreement (ISA) UN إطار التعيين وإدارة شؤون الموظفين المشمولين باتفاق الخدمة الفردية
    Framework for the Recruitment and Administration of Personnel under individual service Agreement (ISA) UN إطار التعيين وإدارة شؤون الموظفين المشمولين باتفاق الخدمة الفردية
    The Order achieves this goal wherever it can through health facilities and also through individual service in homes, in shelters and in the poor dwellings of the disinherited. UN وتحقق اﻷخوية هذا الهدف حيثما أمكنها ذلك عن طريق المؤسسات الصحية وأيضا عن طريق الخدمات الفردية في البيوت والملاجئ وفي المساكن الفقيرة التي يقطنها المعدمون.
    The Special Committee requests the Secretariat to take into consideration the results achieved so far in the deployment of individual service packages in current missions in the development of subsequent service packages, and to provide updates on this process in the informal briefings. UN تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تأخذ في اعتبارها، عند وضع مجموعات الخدمات المقبلة، النتائج التي تحققت حتى الآن في وضع مجموعات الخدمات الفردية في البعثات القائمة، وأن تقدم معلومات مستكملة عن هذه العملية خلال الإحاطات غير الرسمية.
    individual service Agreement (International consultants): regular or WAE UN اتفاق خدمة فردية (للخبراء الاستشاريين الدوليين): عادي أو عقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي
    individual service contract UN عقد خدمة فردي
    The system is designed in such a way that it allows individual service to every house in Tokelau. UN وقد صممت الشبكة بطريقة تتيح توفير الخدمة الفردية لكل منزل في توكيلاو.
    Examples for these are the new procurement thresholds, individual service agreements (ISAs) for the recruitment of consultants, travel management and TC project formulation and budget revisions. UN ومن أمثلة هذه المجالات عتبات الاشتراء الجديدة، واستخدام اتفاقات الخدمة الفردية في تعيين الخبراء الاستشاريين، وإدارة شؤون السفر وصوغ مشاريع التعاون التقني وتنقيح ميزانياتها.
    individual service contract UN عقود الخدمة الفردية
    individual service contract UN عقود الخدمة الفردية
    individual service contract UN عقود الخدمة الفردية
    23. individual service contract. Provision is made for the deployment of 71 United Nations Volunteers for a total of 852 person-months at the rate of $3,400 per person per month. UN ٢٣ - عقود الخدمة الفردية - رصد اعتماد لنشر ٧١ من متطوعي اﻷمم المتحدة لما مجموعه ٨٥٢ شخصا/شهرا بمعدل ٤٠٠ ٣ دولار لكل شخص شهريا.
    The Special Committee requests the Secretariat to take into consideration the results achieved so far in the deployment of individual service packages in current missions in the development of subsequent service packages, and to provide updates on this process in the informal briefings. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تأخذ في اعتبارها، عند وضع مجموعات الخدمات المقبلة، النتائج التي تحققت حتى الآن في وضع مجموعات الخدمات الفردية في البعثات القائمة، وأن تقدم معلومات مستكملة عن هذه العملية خلال الإحاطات غير الرسمية.
    The Special Committee requests the Secretariat to take into consideration the results achieved so far in the deployment of individual service packages in current missions in the development of subsequent service packages, and to provide updates on this process in the informal briefings. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تأخذ في اعتبارها، عند تطوير مجموعات الخدمات المقبلة، النتائج التي تحققت إلى حد الآن في نشر مجموعات الخدمات الفردية في البعثات القائمة، وأن تقدم معلومات مستكملة عن هذه العملية في إحاطات رسمية.
    The Special Committee requests the Secretariat to take into consideration the results achieved so far in the deployment of individual service packages in current missions in the development of subsequent service packages, and to provide updates on this process in the informal briefings. UN وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تأخذ في اعتبارها، عند تطوير مجموعات الخدمات المقبلة، النتائج التي تحققت إلى حد الآن في نشر مجموعات الخدمات الفردية في البعثات القائمة، وأن تقدم معلومات مستكملة عن هذه العملية في إحاطات رسمية.
    individual service Agreement (National consultants/Local support personnel): UN اتفاق خدمة فردية (للخبراء الاستشـاريين الوطنيين/لموظفي الدعم المحليين):
    individual service Agreement (ISA) UN اتفاق خدمة فردية
    individual service Agreement (International consultants): regular or WAE UN اتفاق خدمة فردية (للخبراء الاستشاريين الدوليين): عادي أو عقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي
    individual service contract UN عقد خدمة فردي
    Pending a final decision on this subject, the management and operation of the network will continue to be carried out by existing United Nations staff, augmented as necessary by individual service contracts and general temporary assistance from existing resources. UN وفي انتظار قرار نهائي بشأن هذا الموضوع سيستمر موظفو اﻷمم المتحدة الحاليون في إدارة وتشغيل هذه الشبكة، وتضاف اليهم حسب الاقتضاء عقود خدمات فردية ومساعدة مؤقتة عامة من الموارد الموجودة.
    Repetitive work would need to be done by each individual service group to accommodate their organization's service delivery method; UN وسيتعين على كل واحدة من المجموعات المعنية بتقديم الخدمات أن تكرر أداء العمل من أجل مراعاة أسلوب منظمتها في تقديم الخدمات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد