ويكيبيديا

    "individual statements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرادى البيانات
        
    • البيانات الفردية
        
    • بيانات فردية
        
    • كل بيان
        
    The share in the cash pool is reported separately in each participating fund's statement, and its composition and the fair value of its investments are disclosed in the footnotes to the individual statements. UN وتُدرج حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في البيان الخاص بـالصندوق المعني، ويُفصَح عن تكوين تلك الحصة والقيمة العادلة لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية.
    The share in the cash pool is reported separately in each participating fund's statement, and its composition and the fair value of its investments are disclosed in the footnotes to the individual statements. UN وتُدرج حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في البيان الخاص بـالصندوق المعني، ويُفصَح عن تكوين تلك الحصة والقيمة العادلة لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية.
    The potential charges indicated in respect of each item correspond to those recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN وتتطابق النفقات المحتمل تغطيتها من الصندوق، والمبينة فيما يتعلق بكل بند، مع النفقات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عند نظرها في فرادى البيانات والمقترحات المتعلقة بالتقديرات المنقحة.
    The Commissions could actively seek to comply with UN reporting guidelines, for example by agreeing to do away with summaries of individual statements. UN :: يمكن أن تسعى اللجان بهمة إلى الامتثال لمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية للإبلاغ، وذلك مثلاً بالاتفاق على إلغاء موجزات البيانات الفردية.
    Later, China and France joined its provisions in the form of individual statements. UN وانضمت الصين وفرنسا لاحقاً إلى أحكامها من خلال بيانات فردية.
    The composition of the cash pool is also disclosed in a footnote on the individual statements; UN ويُفصح أيضا عن تكوين مجمع الأموال المشتركة في حاشية في كل بيان علي حدة.
    The share in the cash pool is reported separately in each of the participating fund's statement, and its composition and the fair value of its investments are disclosed in the footnotes to the individual statements. UN وتُدرج حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في البيان الخاص بـالصندوق المعني، ويُفصَح عن تكوين تلك الحصة والقيمة العادلة لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية.
    The amounts indicated in respect of each item correspond to those recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN وتتطابق المبالغ المبينة تجاه كل بند مع المبالغ التي أوصت بها اللجنة الخامسة عند نظرها في فرادى البيانات والاقتراحات المتعلقة بالتقديرات المنقحة.
    The share in the cash pool is reported separately in each of the participating fund's statement, and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnotes to the individual statements; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيان الخاص بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    The amounts indicated in respect of each item correspond to those previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN والمبالغ المبينة فيما يتعلق بكل بند من البنود تتفق مع المبالغ التي سبق أن أوصت بها اللجنة الخامسة عند نظرها في فرادى البيانات والمقترحات المتعلقة بالتقديرات المنقحة.
    The amounts indicated in respect of each item correspond to those recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN وتتطابق المبالغ الواردة فيما يتعلق بكل بند مع المبالغ التي أوصت بها اللجنة الخامسة لدى نظرها في فرادى البيانات والاقتراحات المتعلقة بالتقديرات المنقحة.
    Share in the cash pool is reported separately in each participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnotes to the individual statements; UN وتثبت الحصة في المجمع النقدي منفصلة في البيان المالي لكل صندوق مشارك، ويفصح عن مكوناتها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    The amounts indicated in respect of each item correspond to those recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN وتتطابق المبالغ المبينة فيما يتعلق بكل بند مع المبالغ التي أوصت بها اللجنة الخامسة عند نظرها في فرادى البيانات والاقتراحات المتعلقة بالتقديرات المنقحة.
    The share in the cash pool is reported separately in each of the participating fund's statement, and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnotes to the individual statements; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق من الصناديق المشاركة في البيان الخاص بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    The share in the cash pool is reported separately in each of the participating fund's statement and its composition and the market value of its investments are disclosed in the footnotes to the individual statements; UN وتُبين على حدة حصة كل صندوق مشارك في صندوق النقدية المشترك في البيان الخاص بـه، ويفصح عن تكوين تلك الحصة والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي فرادى البيانات المالية؛
    Decision 3/5. individual statements of priorities and commitments in conjunction with the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) UN المقرر ٣/٥ - فرادى البيانات المتعلقة باﻷولويـــات والالتزامات التي ستقـــدم أثناء مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(
    Potential new charges against the contingency fund amounted to $34.6 million, according to the recommendations of the Advisory Committee after consideration of individual statements. UN وتبلغ التكاليف الجديدة المحتمل خصمها من صندوق الطوارئ 34.6 مليون دولار حسب ما أوصت به اللجنة الاستشارية بعد النظر في البيانات الفردية.
    (iii) That, in accordance with past practice, individual statements not be summarized in the report of the session and that delegations may, if they so wish, provide copies of such statements for distribution at the meeting; UN ' ٣ ' وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لا تلخص البيانات الفردية في تقرير الدورة، وإن جاز للوفود أن تقدم، إذا رغبت، نسخا من تلك البيانات لتوزيعها في الاجتماع؛
    23. The CHAIRMAN suggested that a time limit of seven minutes should be adopted for individual statements and those of the Secretariat, and 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations or a delegation speaking on several items. UN ٢٣ - الرئيسة: اقترحت ألا تتجاوز البيانات الفردية سبع دقائق وكذلك بيانات اﻷمانة العامة، وألا تتجاوز البيانات التي يتم اﻹدلاء بها باسم مجموعات الدول أو من قبل وفد واحد يتكلم في عدة بنود ١٥ دقيقة.
    UNICEF sends donors individual statements that do not list the outstanding receivables and do not request their payment. UN وترسل اليونيسيف إلى المانحين بيانات فردية لا تدرج فيها المبالغ المستحقة القبض التي لم تسدد بعد ولا تطلب منهم دفعها.
    The nuclear-weapon States made individual statements to the Conference on Disarmament in which they provided security assurances to non-nuclear-weapon States parties to the Treaty. UN وقدمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بيانات فردية إلى مؤتمر نزع السلاح أعطت فيها ضمانات أمنية للدول غير الحائزة لها الأطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    The composition of the cash pool is also disclosed in a footnote on the individual statements; UN ويفصح عن تكوين المجمع النقدي في الملاحظات على كل بيان مالي على حدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد