Mahar Yoviannes Director for Corruption Eradication, Criminal Investigations Department, Indonesian National Police | UN | مدير لشؤون استئصال الفساد في دائرة التحقيقات الجنائية بالشرطة الوطنية الإندونيسية |
Indonesian National legislations and regulations are harmonized in accordance with those instruments. | UN | وجرت مواءمة التشريعات والأنظمة الوطنية الإندونيسية وفقاً لتلك الصكوك. |
The Indonesian National Police has cooperative arrangements with the Philippines National Police and the FBI. | UN | وللشرطة الوطنية الإندونيسية ترتيبات تعاونية مع الشرطة الوطنية للفلبين ومكتب التحقيقات الاتحادي. |
The Indonesian National Institute of Aeronautics and Space supported the work. | UN | هذا، وقدّ وفّر المعهد الوطني الإندونيسي للملاحة الجوية والفضاء الدعم لهذا العمل. |
Indonesian National Council on Social Welfare | UN | المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي |
He also welcomed the'announcement that the Indonesian National Commission on Human Rights would conduct an investigation into the reports' . | UN | كما رحب بما أعلنته اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان عن اعتزامها إجراء تحقيق في هذه التقارير. |
The Indonesian National Committee held a two-day conference on " Financial Services to Rebuild Livelihoods in Aceh " . | UN | وعقدت اللجنة الوطنية الإندونيسية على مدى يومين مؤتمرا بشأن ' ' الخدمات المالية لاستعادة أسباب العيش في آتشيه``. |
The mandate of the Commission also included cooperation with the Indonesian National Commission on Human Rights and thematic rapporteurs. | UN | وشملت ولاية اللجنة أيضاً التعاون مع اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان والمقررين المواضيعيين. |
Afterward, in 1991 and 2000, the enforcement of this law was outlined under the Implementation Guidance of the Head of the Indonesian National Police. | UN | وبعد ذلك، في عام 1991 وعام 2000، شرحت خطوات تنفيذ هذا القانون في إطار دليل التنفيذ لرئيس الشرطة الوطنية الإندونيسية. |
Indonesian National legislation and regulations are harmonized in accordance with those instruments. | UN | وجرت مواءمة التشريعات والأنظمة الوطنية الإندونيسية وفقا لتلك الصكوك. |
Indonesia confirmed that in those instances where members of the national police or the Indonesian National Armed Forces (TNI) were involved in using excessive force, they have been criminally prosecuted or referred to a disciplinary mechanism. | UN | كما أكدت إندونيسيا أنه في الحالات التي كان فيها يد لأفراد من الشرطة الوطنية أو القوات المسلحة الوطنية الإندونيسية في الاستخدام المفرط للقوة، خضع هؤلاء للملاحقة الجنائية أو أُحيلوا على آلية تأديبية. |
This includes Indonesian National and sub national efforts to accelerate the achievement of MDGs in Indonesia. | UN | ويشمل هذا الجهود الوطنية ودون الوطنية الإندونيسية المبذولة للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إندونيسيا. |
Currently, the Indonesian National Police operate under Law No. 2 of 2002 on the National Police of Indonesia. | UN | وتعمل الشرطة الوطنية الإندونيسية في الوقت الحالي في إطار القانون رقم 2 لعام 2002 والمتعلق بالشرطة الوطنية في إندونيسيا. |
The Indonesian National Human Rights Commission is equipped with extensive legal powers and a mandate to investigate possible human rights violations. | UN | وتملك اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان سلطات قانونية واسعة وولاية للتحقيق في الانتهاكات المحتملة لحقوق الإنسان. |
The Indonesian National Coordinating Agency for Surveying and Mapping (Bakosurtanal) will participate as a pilot site in the gazetteer framework project of the centre of excellence for the Statistics Division for the benefit of geographical names standardization in Indonesia. | UN | وستشارك وكالة التنسيق الوطنية الإندونيسية للمساحة ورسم الخرائط بصفة موقع رائد في مشروع إطار المعجم لمركز الصدارة لشعبة الإحصاءات من أجل توحيد الأسماء الجغرافية في إندونيسيا. |
Indonesian National Council on Social Welfare | UN | المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي |
Indonesian National Council on Social Welfare | UN | المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرعاية الاجتماعي |
Indonesian National Council on Social Welfare | UN | المجلس الوطني الإندونيسي المعني بالرفاه الاجتماعي |
346. The Committee appreciates the participation of Komnas-HAM, the Indonesian National Commission on Human Rights, in the dialogue with the State party and the oral presentation made by their representatives, independent of the State party's delegation, during the consideration of the initial report. | UN | 346- وترحب اللجنة بمشاركة اللجنة الإندونيسية الوطنية لحقوق الإنسان، كومناس - هام، في الحوار مع الدولة الطرف والعرض الشفوي المقدم من ممثليها، والمستقلة عن وفد الدولة الطرف، في أثناء النظر في التقرير الأولي. |
8. Mr. Abu Bakr Bashir, an Indonesian National who is alleged to be the spiritual leader of " JI " , used to deliver lectures during Islamic classes which were organized at Mr. Satray's workplace, where 90 per cent of the staff are reportedly Muslim. | UN | 8- وقد دأب السيد أبو بكر بشير، وهو مواطن إندونيسي يدعى أنه الزعيم الروحي للجماعة الإسلامية على إلقاء محاضرات أثناء فصول الدراسات الإسلامية التي كانت تنظم في مقر عمل السيد ساتراي، حيث يقال إن 90 في المائة من العاملين مسلمون. |
The Government stressed that it had neither the time nor the inclination to explain that the Indonesian National Commission on Human Rights had all the power and resources to be operational and independent. | UN | وأكدت الحكومة أنه ليس لديها الوقت ولا الرغبة في أن توضح أن اللجنة الوطنية الاندونيسية لحقوق اﻹنسان لديها كل السلطة وكل الموارد لجعلها عاملة ومستقلة. |
Furthermore, it was reported that Yorenius Wenda and Alex Meage were taken from their homes by members of the Indonesian National Army a few days prior to the demonstration. | UN | وعلاوة على ذلك، أفيد بأن بعض عناصر الجيش الوطني الاندونيسي أوقفوا يورينيوس وندا وأليكس ميغي في منزليهما قبل تنظيم المظاهرة ببضعة أيام. |
The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and, with reference to paragraph 19 of the resolution, has the honour to submit the Indonesian National report (see annex). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) وتتشرف، إيماء إلى الفقرة 19 من منطوق ذلك القرار، بأن تقدم التقرير الوطني لإندونيسيا (انظر المرفق). |
This indictment relates to the Tentara Nasional Indonesia (TNI) (Indonesian National Army) and militia attack on the Maliana Police Station, in which at least 13 people were murdered; 13 others who fled the attack were tracked down and murdered the following day. | UN | وتتعلق لائحة الاتهام هذه بمهاجمة الجيش الإندونيسي الوطني وقوات الميليشيا لمركز الشرطة في ماليانا، مما أدى إلى مقتل ما لا يقل عن 13 شخصاً؛ وملاحقة 13 شخصاً آخرين كانوا قد هربوا من الهجوم، وقتْلهم في اليوم التالي. |