ويكيبيديا

    "industrial associations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرابطات الصناعية
        
    • والرابطات الصناعية
        
    • الجمعيات الصناعية
        
    • للرابطات الصناعية
        
    • الاتحادات الصناعية
        
    industrial associations have been important participants in the consultative process. UN وما برحت الرابطات الصناعية تعتبر من المشاركين الهامين في العملية الاستشارية.
    The Mongolian Government should not authorize or even consider suggestions by industrial associations on pricing. UN وينبغي ألا تُجيز الحكومة المنغولية أو حتى تبحث اقتراحات الرابطات الصناعية بشأن تحديد الأسعار.
    Effective measures in this area, it was suggested, should be grounded at the firm level, as well as through efforts of industrial associations, research and development centres, national non-governmental organizations and public sector officials among others. UN وأشير الى أن التدابير الفعالة في هذا المجال لا بد وأن ترسى دعائمها على مستوى الشركات ومن خلال جهود الرابطات الصناعية ومراكز البحث والتطوير، والمنظمات الوطنية غير الحكومية ومسؤولي القطاع العام، ضمن آخرين.
    range of NGOs and industrial associations UN طائفة من المنظمات غير الحكومية والرابطات الصناعية
    UNIDO is also proposing technical support to various ministries, the newly established industrial associations and the Palestinian Central Bureau of Statistics. UN واليونيدو تقترح أيضا توفير دعم وطني من أجل الوزارات المختلفة والرابطات الصناعية المنشأة حديثا وكذلك المكتب المركزي الفلسطيني للاحصاء.
    23. Biotechnology-related industrial associations play a key role in promoting biotechnology development and transfer. UN ٣٢ - وتقوم الجمعيات الصناعية ذات الصلة بالتكنولوجيا الحيوية بدور رئيسي في تشجيع تطوير التكنولوجيا الحيوية ونقلها.
    Sectoral industrial associations should not have powers to coordinate prices/outputs/market allocation policies by suppliers. UN وينبغي ألا تكون للرابطات الصناعية القطاعية صلاحيات تنسيق سياسات المورِّدين المتعلقة بالأسعار/ الإنتاج/توزيع الأسواق.
    Diversification has often been an explicit objective of trade and investment promotion actions by government, parastatals, or industrial associations. UN ٠٢- وكثيراً ما كان التنويع الغاية الصريحة لاجراءات تشجيع التجارة والاستثمار التي تتخذها الحكومات، أو الهيئات شبه الحكومية، أو الاتحادات الصناعية)٧(.
    That support increasingly involves industrial associations and chambers of commerce and industry as well as consultancy institutions in view of their strong multiplier effect and direct access to industry, in particular private enterprise. UN ويشمل الدعم بشكل متزايد الرابطات الصناعية والغرف التجارية والصناعية وكذلك المؤسسات الاستشارية نظرا لما لها من تأثير قوي مضاعف وسبيل مباشر لوصول إلى الصناعة، ولا سيما المنشآت الخاصة.
    - September 2000 -- UNEP industrial associations Meeting UN - أيلول/سبتمبر 2000 - برنامج الأمم المتحدة للبيئة، اجتماع الرابطات الصناعية.
    industrial associations and the business community at large are beginning to take steps to minimize environmental damage by adopting voluntary guidelines and codes of conduct, at home, as well as in technology transfer to developing countries. UN وبدأت الرابطات الصناعية واﻷوساط التجارية عموما في اتخاذ خطوات للحد من اﻷضرار البيئية باعتماد مبادئ توجيهية طوعية وقواعد للسلوك لتطبيقها على الصعيد الداخلي وفي نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Additionally, industrial associations which include telecommunications carriers have adopted guidelines which stipulate that telecommunications carriers should prescribe in their conditions measures on illegal or harmful information. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الرابطات الصناعية التي تضم شركات الاتصالات مبادئ توجيهية تقضي بأن تضع شركات الاتصالات في شروطها تدابير خاصة بالمعلومات المحظورة أو الضارة.
    For example, in Zimbabwe, the Confederation of Zimbabwe Industries (CZI), including its numerous affiliated industrial associations, is a well-established independent, self-financed organization that enjoys a high level of credibility among both the Government and the business community. UN ففي زمبابوي مثلا، يعتبر اتحاد الصناعات الزمبابوية، بما في ذلك الرابطات الصناعية العديدة المنتسبة إليه، منظمة راسخة مستقلة تقوم على التمويل الذاتي وتتمتع بمستوى عال من الموثوقية سواء على صعيد الحكومة أو على صعيد مجتمع اﻷعمال.
    UNIDO also focuses on strengthening industrial policy-making and specific promotional government institutions at the national and subnational levels as well as at the level of industrial associations, chambers of commerce and a wide range of industrial support institutions. UN وتركز اليونيدو أيضا على تعزيز مؤسسات تقرير السياسات العامة في المجال الصناعي ومؤسسات حكومية ترويجية معينة وذلك على الصعيدين الوطني ودون الوطني وكذلك على مستوى الرابطات الصناعية وغرف التجارة إلى جانب طائفة واسعة من مؤسسات الدعم الصناعي.
    Particularly in many least developed countries where such institutions are often lacking or malfunctioning, such industrial associations as chambers of commerce and industry will be strengthened by UNIDO through expert advice as well as through the promotion of relevant international partnerships. UN وستقوم اليونيدو، وخاصة في العديد من أقل البلدان نموا حيث كثيرا ما تكون مثل هذه المؤسسات غير قائمة أو قاصرة في أدائها، بتعزيز الرابطات الصناعية من قبيل غرف التجارة والصناعة عن طريق المشورة الخبيرية وكذلك عن طريق تعزيز الشراكات الدولية ذات الصلة.
    The goal is to improve the functioning of technical institutions, industrial service providers, industrial associations and enterprise managers; UN والهدف هو تحسين أداء المؤسسات التقنية وموردي الخدمات الصناعية ، والرابطات الصناعية ومديري المنشآت .
    Major beneficiaries will be Governments of developing countries and countries with economies in transition, competent national organizations, industrial associations and relevant United Nations agencies and international organizations. UN وسيكون المستفيدون الرئيسيون هم حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والمنظمات الوطنية المختصة، والرابطات الصناعية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Major beneficiaries will be Governments of developing countries and countries with economies in transition, competent national organizations, industrial associations and relevant United Nations agencies and international organizations. UN وسيكون المستفيدون الرئيسيون هم حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والمنظمات الوطنية المختصة، والرابطات الصناعية ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    To this end, in 2010, and to build on previous accomplishments, it is planned to open the first local software development centre in East Africa to act as a centre of excellence and incubator involving academia, industrial associations, the private sector and relevant public institutions. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، وبغية البناء على الإنجازات السابقة، من المزمع أن يفتتح في عام 2010 أول مركز لتطوير البرامجيات المحلية في شرق أفريقيا ليكون بمثابة مركز تفوق وحاضناً يضم الأوساط الأكاديمية والرابطات الصناعية ومؤسسات القطاع الخاص والمؤسسات العامة ذات الصلة.
    Support at the institutional level is complemented by assistance to groups of enterprises, mostly channelled through industrial associations, in rehabilitating and restructuring their operations. UN ويُستكمل الدعم على الصعيد المؤسسي بالمساعدة التي تقدم إلى مجموعات من المشاريع في مجال تحسين عملياتها وإعادة هيكلتها، وذلك غالبا عن طريق الجمعيات الصناعية.
    - October 1998, Paris - UNEP, industrial associations Consultative Meeting UN - تشرين الأول/أكتوبر 1998، باريس - برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الاجتماع الاستشاري للرابطات الصناعية.
    A workshop on voluntary initiatives to increase the environmental engagement of the private sector was held in Paris in September 2000, and annual consultative meetings with industrial associations will be held to discuss topics such as the life cycle economy and preparations for the World Summit on Sustainable Development to be held in 2002. UN وعُقدت حلقة عمل حول المبادرات الطوعية لزيادة المشاركة البيئية للقطاع الخاص، في باريس في أيلول/سبتمبر 2000، وسوف تُعقد اجتماعات مشاورات سنوية مع الاتحادات الصناعية لبحث مواضيع مثل اقتصاد دورة الحياة والتحضيرات للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة المقرر عقدها في عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد