ويكيبيديا

    "industrial competitiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدرة التنافسية الصناعية
        
    • على المنافسة الصناعية
        
    • التنافس الصناعي
        
    • والقدرة التنافسية الصناعية
        
    • المنافسة في مجال الصناعة
        
    • القدرات التنافسية الصناعية
        
    • للقدرة التنافسية الصناعية
        
    • بالقدرة التنافسية الصناعية
        
    • القدرة التنافسية في الصناعة
        
    • القدرة التنافسية للصناعة
        
    • المنافسة الصناعية في
        
    • الصناعية التنافسية
        
    • الصناعية على المنافسة
        
    • والتنافس الصناعي
        
    ∙ Quality and certification for industrial competitiveness UN • الجودة واصدار شهادات ضمان الجودة من أجل تحقيق القدرة التنافسية الصناعية
    A study on the local dimension of industrial competitiveness policies in selected countries of the region UN دراسة عن البعد المحلي لسياسات القدرة التنافسية الصناعية في نخبة من بلدان المنطقة
    Setting prices reflective of cost is a challenge owing to the need to support industrial competitiveness and standard of living. UN ويمثل تحديد أسعار تعكس التكلفة تحدياً بالنظر إلى ضرورة دعم القدرة التنافسية الصناعية ومستوى المعيشة.
    Quality and Certification for industrial competitiveness; UN • النوعية واصدار شهادات النوعية من أجل القدرة على المنافسة الصناعية ؛
    In addition to numerous tributes to the success of UNIDO's reform process, particular mention was made of the Organization's efforts to increase the industrial competitiveness of developing and transition economies in the international markets. UN وبالاضافة الى عبارات الاشادة المتعددة بنجاح عملية اصلاح اليونيدو، ذكرت بصفة خاصة الجهود التي بذلتها المنظمة من أجل زيادة قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتـها بمرحلـة انتقالية على التنافس الصناعي في الأسواق الدولية.
    That is why Paraguay believes that the Bolívar Programme is a good precedent for what can be done between countries determined to face the future by sharing technologies, innovations and industrial competitiveness. UN ولهذا السبب تعتقد باراغواي أن برنامج بوليفار يعتبر سابقة هامة لما يمكن أن يجري بين البلدان التي عقدت العزم على مواجهة المستقبل بالمشاركة في التكنولوجيات، والابتكارات والقدرة التنافسية الصناعية.
    In the area of industrial competitiveness and technical progress, studies will be undertaken of industrial competitiveness policies and entrepreneurial development in less developed countries or areas. UN وفيما يتعلق بالقدرة على المنافسة في مجال الصناعة والتقدم التقني، ستجرى دراسات حول سياسات دعم القدرة على المنافسة في مجال الصناعة وتنمية اﻷعمال الحرة في أقل البلدان أو أقل المناطق نموا.
    53. Energy efficiency was a critical factor in lowering energy consumption and reducing emissions of greenhouse gases, and in increasing industrial competitiveness. UN 53 - وأردف قائلاً إن كفاءة الطاقة عامل حاسم في تخفيض استهلاكها وتقليل انبعاثات غازات الدفيئة، وزيادة القدرة التنافسية الصناعية.
    In the long term, investment in infrastructure not only fosters local job growth, but also contributes to building regional and national trade and industrial competitiveness. UN وفي الأجل الطويل، يساعد الاستثمار في البنية التحتية ليس فحسب على زيادة عدد الوظائف محليا، بل أيضا يسهم على إقامة التجارة الإقليمية والوطنية وبناء القدرة التنافسية الصناعية.
    The recently-approved programme for Lebanon focuses on strengthening industrial competitiveness at large with the goal of integrating this sector into the global market. UN ويركز البرنامج الخاص بلبنان الذي تمت الموافقة عليه مؤخرا على تعزيز القدرة التنافسية الصناعية عامة، بهدف ادماج هذا القطاع في السوق العالمية.
    Potential also exists for financing the industrial competitiveness component by the Inter-American Development Bank. UN كما توجد امكانية لتمويل المكون المتعلق بتحقيق القدرة التنافسية الصناعية من جانب مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية .
    1.5 Winners in industrial competitiveness 6 UN 1-5 الفائزون في القدرة التنافسية الصناعية 7
    Winners in industrial competitiveness UN 1-5 الفائزون في القدرة التنافسية الصناعية
    At the workshop, ECLAC made a presentation on modelling strategy for the improvement of industrial competitiveness in small and medium-sized industries. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية للدول اﻷمريكية في هذه الحلقة عرضا عن استراتيجية النمذجة الرامية إلى تحسين القدرة التنافسية الصناعية للصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Service module 3 : industrial competitiveness and trade UN نميطة الخدمات 3: القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة
    Service module 3: industrial competitiveness and trade UN نميطة الخدمات 3: القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة
    This part also includes the Competitive Industrial Performance (CIP) index, which gives a global overview of the diversity of industrial competitiveness and provides an assessment of the main factors affecting this performance. UN ويشمل هذا الجزء أيضا مؤشر الأداء الصناعي التنافسي الذي يعطي لمحة عامة على الصعيد العالمي لتنوع القدرة على التنافس الصناعي وتقييما للعناصر الرئيسية التي تؤثر على هذا الأداء.
    The current activities of UNIDO included capacity-building for policy formulation and industrial competitiveness, technology upgrading and partnership exchange programmes for industries seeking to improve their efficiency. UN وتشمل الأنشطة الحالية لليونيدو بناء القدرات في مجال صياغة السياسات العامة والقدرة التنافسية الصناعية وتحديث التكنولوجيا وبرامج تبادل الشراكات فيما يخص الصناعات التي تسعى إلى تحسين كفاءتها.
    In the area of industrial competitiveness and technical progress, studies will be undertaken of industrial competitiveness policies and entrepreneurial development in less developed countries or areas. UN وفيما يتعلق بالقدرة على المنافسة في مجال الصناعة والتقدم التقني، ستجرى دراسات حول سياسات دعم القدرة على المنافسة في مجال الصناعة وتنمية اﻷعمال الحرة في أقل البلدان أو أقل المناطق نموا.
    He noted in that connection that a cooperation agreement had been signed between UNIDO and Ericsson with a view to improving the industrial competitiveness of developing countries. UN ولاحظ، في هذا الصدد، أن اتفاقا للتعاون قد أبرم بين اليونيدو وشركة أريكسون بغية تحسين القدرات التنافسية الصناعية للبلدان النامية.
    In addition, UNIDO produces manufacturing production data at the subsectoral level as well as indicators of industrial competitiveness and productivity. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعد اليونيدو بيانات عن إنتاج الصناعات التحويلية على الصعيد دون القطاعي، وكذلك مؤشرات للقدرة التنافسية الصناعية والإنتاجية الصناعية.
    The same groups of countries will also benefit from technical services related to capacity for market access and conformity assessment through the application of the industrial competitiveness and trade service programme components. UN وستستفيد هاتان المجموعتان من البلدان أيضا من الخدمات التقنية المتصلة بالقدرة اللازمة على الوصول إلى الأسواق وتقييم التطابق من خلال تطبيق المكوّنين البرنامجين الخاصين بالقدرة التنافسية الصناعية والخدمات التجارية.
    :: Increased industrial competitiveness through energy conservation. UN :: ازدياد القدرة التنافسية للصناعة من خلال صون الطاقة.
    In the case of agro-food and processing industries, the threshold barriers are considerably lower and, consequently, the potential of biotechnology to meet socio-economic needs and enhance industrial competitiveness in the near future is much greater. UN أما في صناعات الأغذية الزراعية والتجهيز فإن الحواجز الحدية أدنى بكثير، وبالتالي فإن إمكانيــة تلبيــــة التكنولوجيا الأحيائية للاحتياجات الاجتماعية - الاقتصادية وتعزيز القدرة على المنافسة الصناعية في المستقبل القريب أكبر كثيرا.
    Moreover, the Government had contributed US$ 200,000 to the seed fund, fixed at US$ 1 million, for the integrated programme to improve the country's industrial competitiveness. UN وفضلا عن ذلك فإن حكومته ساهمت بمبلغ 000 200 دولار أمريكي كجزء من رأسمال بدئي مقداره مليون دولار أمريكي للبرنامج المتكامل الرامي إلى تحسين القدرة الصناعية التنافسية للبلد.
    Malawi thus subscribed to the need for the promotion of industrial competitiveness, the theme of the recently held Fourth Ministerial Symposium on the Industrialization of the Least Developed Countries. UN وهكذا تقر ملاوي ضرورة تعزيز القدرة الصناعية على المنافسة ، وهو موضوع الندوة الوزارية الرابعة المعنية بتصنيع أقل البلدان نموا والتي عقدت في اﻵونة اﻷخيرة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد