Green development could be achieved through economic transformation and the global promotion of industrial development and modernization. | UN | فبالإمكان تحقيق التنمية الخضراء من خلال التحول الاقتصادي وتعزيز التنمية الصناعية والتحديث على الصعيد العالمي. |
Women in industrial development and economic empowerment of women; | UN | `3` المرأة في التنمية الصناعية والتمكين الاقتصادي للمرأة؛ |
Current issues and challenges facing industrial development and international industrial cooperation | UN | القضايا والتحديات الراهنة التي تواجهها التنمية الصناعية والتعاون الصناعي الدولي |
The General Conference was therefore right to discuss the key issues of sustaining industrial development and increasing labour opportunities. | UN | ولذلك فإن المؤتمر العام مصيب في مناقشة المسائل الرئيسية للتنمية الصناعية المستدامة وزيادة فرص العمل. |
Sustainable industrial development was based on complementarity between industrial development and environmental sustainability and could be achieved with appropriate frameworks for action and appropriate technology and market incentives. | UN | والتنمية الصناعية المستدامة تقوم على التكامل بين التنمية الصناعية واحترام البيئة، ويمكن تحقيقها عن طريق وضع أطر اﻷعمال المناسبة، واعتماد التكنولوجيات المناسبة، وتقديم الحوافز التجارية. |
:: Effective multilateral debate and cooperation in fields related to sustainable industrial development and growth in Africa. | UN | :: الحوار والتعاون المتعددا الأطراف والفعّالان في المجالات المتصلة بالتنمية الصناعية والنمو المستدامين في أفريقيا. |
Great strides have been made in industrial development and technological know-how. | UN | وقد قطعت أشواطا كبيرة في ميداني التنمية الصناعية والمعرفة التكنولوجية. |
Great strides have been made in industrial development and technological know-how. | UN | وقد قطعت أشواطا كبيرة في ميداني التنمية الصناعية والمعرفة التكنولوجية. |
This represents a dangerous impasse as developing countries strive to accelerate growth through industrial development and rapid urbanization. | UN | ويشكل ذلك مأزقا خطيرا، إذ أن البلدان النامية تسعى للإسراع بالنمو من خلال التنمية الصناعية والتنمية الحضرية السريعة. |
In the Arab LDCs, UNIDO is supporting efforts to overcome the economic stagnation arising from low levels of industrial development and technology transfer. | UN | وفي أقل البلدان العربية نموا، تدعم اليونيدو الجهود المبذولة للتغلب على الركود الاقتصادي الناتج عن انخفاض مستويات التنمية الصناعية ونقل التكنولوجيا. |
Lebanon was committed to industrial development and had established programmes to support new industries with good future prospects, seeking to benefit from the potential of the Lebanese population, including immigrants. | UN | وأكّد أن لبنان ملتزم بتحقيق التنمية الصناعية وأنه وضع برامج لدعم الصناعات الجديدة ذات الآفاق المستقبلة الجيّدة، سعيا وراء الاستفادة من طاقات الشعب اللبناني، بما فيه مغتربيه. |
Lebanon was focusing on industrial development and its role in overall development, as well as on youth employment. | UN | وركّز لبنان على التنمية الصناعية ودورها في التنمية ككل، وكذلك على توظيف الشباب. |
industrial development and environmental protection were not in opposition to each other but should go hand in hand. | UN | ولا تتعارض التنمية الصناعية مع حماية البيئة وإنما يتماشيان. |
A third set of issues relates to the interrelationship between stages of industrial development and the role of international trade. | UN | وتتصل مجموعة ثالثة من القضايا بالعلاقة المتبادلة بين مراحل التنمية الصناعية ودور التجارة الدولية. |
To provide research services aimed at supporting the formulation of policies and programmes promoting industrial development and economic growth. | UN | توفير خدمات البحوث الهادفة إلى دعم صوغ السياسات والبرامج التي تعزز التنمية الصناعية والنمو الاقتصادي. |
UNIDO was perceived as a matchmaker between industrial development and global environmental protection. | UN | واعتبرت اليونيدو المنظمة المسؤولة عن التوفيق بين التنمية الصناعية وحماية البيئة العالمية. |
The Industrial Development Scoreboard, introduced in this report, reveals wide dispersion in levels of industrial development and pronounced differences in structural factors. | UN | ويكشف سجل إنجازات التنمية الصناعية الوارد في هذا التقرير تفاوتا شديدا في مستويات التنمية الصناعية واختلافات ملموسة في العوامل الهيكلية. |
In cooperation with the Arab industrial development and Mining Organizations (AIDMO), ESCWA continues to publish the Bulletin of Industrial Statistics for the Arab Countries. | UN | وتواصل اللجنة بالتعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إصدار نشرة اﻹحصاءات الصناعية للبلدان العربية. |
Expressing its appreciation for the outstanding efforts of the Arab industrial development and Mining Organization in its fields of competence, | UN | وإذ يثمن الجهود المتميزة التي تقوم بها المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين في مجالات عملها، |
A ministerial dialogue was also organized to help to focus on the role of the business sector in energy, industrial development and climate change. | UN | ونُظم أيضا حوار وزاري للمساعدة على التركيز على دور قطاع الأعمال في الطاقة والتنمية الصناعية وتغير المناخ. |
Effective multilateral debate and cooperation in fields related to sustainable industrial development and growth. | UN | ● نقاش وتعاون متعدد الأطراف وفعال في الميادين المتصلة بالتنمية الصناعية والنمو الصناعي المستدامين. |
This is the prerequisite for any sustainable industrial development and the long-needed growth of industrial production in developing countries. | UN | وهذا شرط أساسي لا غنى عنه لأي تنمية صناعية مستدامة ولنمو الإنتاج الصناعي في البلدان النامية الذي طال انتظاره. |