ويكيبيديا

    "industrially advanced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتقدمة صناعيا
        
    • الصناعية المتقدمة
        
    First, it requires adjustment in the industrially advanced countries and it also increases protectionist pressures in such countries. UN فهي تتطلب، أولا، التكيف في البلدان المتقدمة صناعيا كما أنها تزيد الضغوط الحمائية في هذه البلدان.
    The success of that Convention will depend in large measure on the implementation of provisions relating to cooperation between the industrially advanced countries and the developing countries. UN وسيعتمد نجاح الاتفاقية الى حد كبير على تنفيذ اﻷحكام المتصلة بالتعاون بين البلدان المتقدمة صناعيا والبلدان النامية.
    Today similar problems are confronting industrially advanced countries. UN وتواجه البلدان المتقدمة صناعيا اليوم مشاكل مماثلة.
    Saudi Arabia ranked with the industrially advanced countries in terms of its infant mortality rate and under-5 mortality rate. UN وقال إن المملكة العربية السعودية تتساوى رتبة مع البلدان المتقدمة صناعيا من حيث معدل وفيات اﻷطفال ومعدل وفيات من تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    The Conference brought together Heads of State, Government officials, academicians and businessmen from most of the Middle Eastern countries, all industrially advanced countries, and a large number of other States as well. UN وقد جمع هذا المؤتمر بين رؤساء الدول والمسؤولين الحكوميين واﻷكاديميين ورجال اﻷعمال من معظم بلدان الشرق اﻷوسط، وجميع البلدان الصناعية المتقدمة باﻹضافة إلى عدد كبير من الدول اﻷخرى.
    The success of the Nuclear Safety Convention will depend in large measure on the implementation of provisions relating to cooperation between the industrially advanced countries and the developing countries. UN ونجاح اتفاقية اﻷمان النووي سيعتمد إلى حد كبير على تنفيذ اﻷحكام المتعلقة بالتعاون بين البلدان المتقدمة صناعيا والبلدان النامية.
    Ethiopia was certain that, for political, social, economic and other reasons and also in the global interest, the industrially advanced countries would not allow the LDCs to lag behind in the new competitive world. UN وأشارت الى أن اثيوبيا على يقين بأنه ﻷسباب سياسية واجتماعية واقتصادية وسواها ، كما هو في الصالح العالمي ، فان البلدان المتقدمة صناعيا سوف لن تسمح بتخلف أقل البلدان نموا في العالم التنافسي الجديد .
    The LDCs possessed a large potential market for the products of such countries and could provide them with profitable investment opportunities; if supported in their development efforts, they could become effective economic and trade partners of the industrially advanced countries. UN ونوهت بأن أقل البلدان نموا تملك سوقا كبيرا محتملا لترويج منتجات هذه البلدان المتقدمة وتستطيع أن تقدم فرصا استثمارية مربحة ؛ واذا ما تلقت الدعم في جهودها التنموية فانها ستصبح شركاء اقتصاديين وتجاريين فعالين مع البلدان المتقدمة صناعيا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد