ويكيبيديا

    "industry and mines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصناعة والمناجم
        
    • الصناعة والتعدين
        
    • الصناعة والمعادن
        
    Ministries of Industry and Mines, Small Industries, and Commerce UN وزارات الصناعة والمناجم والصناعات الصغيرة والتجارة
    Ministries of Industry and Mines, Small Industries, and Commerce UN وزارات الصناعة والمناجم والصناعات الصغيرة والتجارة المؤسسات
    Industry and Mines UN الصناعة والمناجم
    101. The Group encouraged the Ivorian Minister for Industry and Mines to approach OECD, and in particular the Forum of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo of the International Conference of the Great Lakes Region, the Organization for Economic Co-operation and Development and the United Nations, on the issue of responsible mineral supply chains, in accordance with paragraph 25 of resolution 2101 (2013). UN 101 - شجع الفريق وزير الصناعة والتعدين في كوت ديفوار على مخاطبة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولا سيما منتدى فريق الخبراء المعني بتنمية جمهورية الكونغو الديمقراطية التابع للمؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة بشأن مسألة كفالة التحلي بروح المسؤولية في سلاسل توريد المعادن، وفقا للفقرة 25 من القرار 2101 (2013).
    In the area of natural resources, the Group is working closely with the Ministry of Industry and Mines and the Permanent Secretariat of the Kimberley Process in Côte d'Ivoire and welcomes the positive progress obtained so far in the diamond sector. UN وفيما يخص الموارد الطبيعية، يعمل الفريق عن كثب مع وزارة الصناعة والمعادن والأمانة الدائمة لعملية كيمبرلي في كوت ديفوار، ويرحب بالتقدم الإيجابي المحرز حتى الآن في قطاع الماس.
    211. The Ivorian Ministry of Industry and Mines has developed and shared with the Group a five-point strategy to reinforce its oversight over the chain of custody for rough diamonds. UN 211 - وضعت وزارة الصناعة والمناجم الإيفوارية استراتيجية مؤلفة من خمس نقاط ترمي إلى تعزيز رقابتها على سلسلة المسؤوليات المتعلقة بالماس الخام وأطلعت الفريق عليها.
    261. The Group met with the Ivorian Extractive Industries Transparency Initiative secretariat in January 2014 to discuss the inclusion of reconciled data on diamond production and sales coming from SODEMI and the Ministry of Industry and Mines in the annual report of the Initiative. UN 261 - واجتمع الفريق بأمانة مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية بكوت ديفوار في كانون الثاني/يناير 2014 لمناقشة تضمين التقرير السنوي للمبادرة البيانات المطابَقَة عن إنتاج الماس ومبيعاته المستمدة من هيئة تطوير قطاع التعدين في كوت ديفوار ومن وزارة الصناعة والمناجم.
    70. The Minister of Industry and Mines indicated that in order to address the situation, the Ivorian authorities were implementing a mining code with a section dedicated to the regulation of artisanal mining. UN 70 - وذكر وزير الصناعة والمناجم أن السلطات الإيفوارية تقوم في معرض تصديها لهذه الحالة، بتنفيذ مدونة لتنظيم أنشطة التعدين بها فرع مخصص لتنظيم التعدين الحرفي.
    129. The Group has asked the Minister of Industry and Mines whether Côte d'Ivoire has envisaged the possibility of reinforcing regional cooperation on diamond production and trade with its neighbouring countries and in the framework of the Mano River Union. UN 129 - وسأل الفريق وزير الصناعة والمناجم عمَّا إذا كانت كوت ديفوار ترى أن هناك إمكانية لتعزيز التعاون الإقليمي في مجال إنتاج الماس وتجارته مع الدول المجاورة لها، وفي إطار اتحاد نهر مانو.
    C. Ministry of Industry and Mines UN جيم - وزارة الصناعة والمناجم
    214. The Group has also asked the Ministry of Industry and Mines to clarify how it intends to ensure the necessary continuous training and update the skills of the rough diamond evaluators, as well as maintain and update the required machinery. UN 214 - وطلب الفريق أيضا من وزارة الصناعة والمناجم أن توضّح الطرق التي تعتزم اتباعها لضمان توفير ما يلزم من التدريب المستمر لخبراء تقييم الماس الخام وتحديث مهاراتهم، وكذلك المحافظة على الآليات اللازمة وتحديثها.
    B. Ministry of Industry and Mines UN باء - وزارة الصناعة والمناجم
    In a meeting with the Minister of Industry and Mines on 2 September 2013, the Group confirmed that illegal artisanal mining continued to be a serious problem for the authorities, mainly in terms of security and the loss of tax revenues. UN وفي اجتماع عقد مع وزير الصناعة والمناجم() في 2 أيلول/سبتمبر 2013، تأكد للفريق أن أنشطة هذا التعدين الحرفي غير القانونية لا تزال تمثل مشكلة خطيرة تواجه السلطات، وبخاصة من حيث الأمن والفاقد في عائدات الضرائب.
    125. The Group queried the Ministry of Industry and Mines regarding the proposals made by Côte d'Ivoire in 2008 to the World Bank and other donors to put in place a system to stock and hold rough diamonds inside the country until the lifting of the embargo, which the Group cited in its 2009 final report (S/2009/521, paras. 277 and 278). UN 125 - واستفسر الفريق من وزارة الصناعة والمناجم عن المقترحات التي قدمتها كوت ديفوار في عام 2008 إلى البنك الدولي وغيره من الجهات المانحة بشأن وضع نظام لتخزين الماس الخام والاحتفاظ به داخل البلد إلى حين رفع الحظر، وهو ما ذكره الفريق في تقريره النهائي لعام 2009 (S/2009/521، الفقرتان 277 و 278).
    347. The Group recommends that the Ivorian secretariat of the Extractive Industry Transparency Initiative should pursue working on the terms of reference for the reconciliator and validator of the Initiative report in order to include reconciled data from the diamonds sector (SODEMI and Ministry of Industry and Mines) as an annex to the annual Initiative report. UN 347 - ويوصي الفريق بأن تواصل أمانة مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في كوت ديفوار العمل بشأن تحديد اختصاصات جهتي التصديق على تقرير المبادرة ومطابقة البيانات الواردة فيه، حتى يتم إدراج بيانات متطابقة من قطاع الماس (شركة تنمية التعدين ووزارة الصناعة والمناجم) في مرفق لتقرير المبادرة السنوي.
    The plan has been approved by the Ministry of Industry and Mines (see annexes 25 and 26). UN وقد أقرّت وزارة الصناعة والمعادن الخطة (انظر المرفقين 25 و 26).
    In this context, the Group welcomes the emphasis that the Ministry of Industry and Mines places on background checks and due diligence verifications for individuals and companies that have applied for permits to operate diamond-buying houses, as recommended by the Group in its previous report. UN وفي هذا السياق، يرحب الفريق بالأهمية التي توليها وزارة الصناعة والمعادن لعمليات التحقق الأساسية وعمليات التحقق الواجبة من الشركات والأفراد الذين يقدمون طلبات الحصول على تصاريح تشغيل مكاتب شراء الماس، على النحو الذي أوصى به الفريق في تقريره السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد