ويكيبيديا

    "industry bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئات الصناعية
        
    • والهيئات الصناعية
        
    • هيئات الصناعة
        
    • والدوائر الصناعية
        
    • الجهات الصناعية
        
    • ودوائر الصناعة
        
    The subprogramme also gains from the active collaboration of the major non-governmental organizations with industry bodies, academic institutions and global civil society organizations providing valuable experience and expertise. UN ويستفيد البرنامج الفرعي أيضاً من تعاون المنظمات غير الحكومية الرئيسية النشط مع الهيئات الصناعية والمؤسسات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني على الصعيد العالمي مما يوفر خبرة ودراية قيِّمتين.
    The purpose of BAE is to coordinate and give coherence and maximum impact to the communications of a wide range of energy-related industry bodies. UN والغرض من مبادرة الأعمال التجارية من أجل الطاقة هو تنسيق الاتصالات وتحقيق اتساقها وجعلها مؤثرة بأقصى قدر ممكن على طائفة واسعة من الهيئات الصناعية المعنية بالطاقة.
    22.16. At least one Participant has an innovative system of industry self-regulation allowing members of industry bodies `fast track'access to Kimberley Process certificates in exchange for them signing up to a number of detailed requirements to ensure that Kimberley Process requirements are observed. UN 22-16 يوجد لدى مشارك واحد على الأقل نظام مبتكر للتنظيم الذاتي لصناعة الماس يتيح لأعضاء الهيئات الصناعية سبل الحصول عبر " مسار سريع " على شهادات عملية كيمبرلي مقابل توقيعها على عدد من الشروط التفصيلية لكفالة التقيد بمتطلبات عملية كيمبرلي.
    Use professional societies, industry bodies, institutional ethics and safety committees, and similar organs; UN `1` الاستعانة بالجمعيات المهنية، والهيئات الصناعية واللجان المعنية بالأخلاقيات والسلامة المؤسسية، والأجهزة المماثلة؛
    Interested intergovernmental organizations, non-governmental organizations and industry bodies. UN المنظمات الحكومية الدولية، المنظمات غير الحكومية والهيئات الصناعية المعنية.
    The Committee agreed to adopt the process and to forward it to the Conference of the Parties with the request that it encourage industry bodies, non-governmental organizations and Parties to provide the information requested. UN 7 - وافقت اللجنة على اعتماد العملية وإحالتها إلى مؤتمر الأطراف مشفوعة بطلب بأن يقوم بتشجيع هيئات الصناعة والمنظمات غير الحكومية والأطراف على تقديم المعلومات المطلوبة.
    All five guidelines and the overall guidance document are now being used by Parties, signatories, Basel Convention regional centres, industry bodies, non-governmental organizations and other stakeholders in raising awareness of the environmentally sound management of used and endoflife mobile phones. UN 4 - ويجري حالياً استخدام جميع المبادئ التوجيهية الخمسة والوثيقة التوجيهية الشاملة من قِبل الأطراف والجهات الموقعة والمكاتب الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل والدوائر الصناعية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة في زيادة التوعية بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية صلاحيتها.
    They also attend seminars/workshops on AML/CFT organised by industry bodies and training institutions, such as the Association of Banks in Singapore and the IMF-Singapore Regional Training Institute. UN ويحضرون أيضا حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب تنظمها الهيئات الصناعية ومؤسسات التدريب من قبيل رابطة المصارف في سنغافورة ومعهد التدريب الإقليمي في سنغافورة التابع لصندوق النقد الدولي.
    As in most industries, the concept of corporate social responsibility is increasingly recognized in the tourism sector and is being promoted by sectoral industry bodies, at the international as well as national levels. UN وكما هو الحال في معظم الصناعات فإن مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات تحظى بالاعتراف المتزايد في قطاع السياحة ويجري تشجيعها من جانب الهيئات الصناعية القطاعية، على المستويين الدولي والوطني على حد سواء.
    industry bodies had requested a further two-year delay, to 2016, to allow time for testing a lowglobalwarmingpotential (GWP) alternative to halon 1211. UN وطلبت الهيئات الصناعية المعنية تأخير الأجل المحدد لسنتين أُخريين، حتى عام 2016، وذلك بغية إتاحة وقت لاختبار بديل للهالون - 1211 يتميز بانخفاض قدراته على إحداث الاحترار العالمي.
    This information is available on the secretariat website. Further information was obtained from searches of public literature and in submissions from industry bodies and environmental non-governmental organizations. UN وهذه المعلومات متاحة على موقع الأمانة الشبكي.() واستُمدّت معلومات أخرى من تفحص المؤلفات العامة ومن تقارير الهيئات الصناعية والمنظمات البيئية غير الحكومية.
    72. In addition, the National Anti-Money-Laundering Committee has been working closely with relevant industry bodies and other persons in the development and implementation of a National Action Plan to bring Bermuda into substantial compliance with international standards relating to anti-money-laundering and combating the financing of terrorism. UN 72 - وتتعاون اللجنة الوطنية لمكافحة غسل الأموال تعاونا وثيقا مع الهيئات الصناعية ذات الصلة ومع أشخاص آخرين في وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية لتمكين برمودا من الامتثال بدرجة كبيرة للمعايير الدولية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    The committee would need to take policy decisions relating to the scope of coverage of the fund (including whether it should support voluntary and/or legally binding obligations, how incremental costs would be described) and the extent to which industry or industry bodies should be expected to contribute to defraying the implementation costs of individual Parties. UN وتحتاج اللجنة إلى اتخاذ قرارات سياسية فيما يتعلق بنطاق وتغطية الصندوق (بما في ذلك ما إذا كان سيدعم الأنشطة الطوعية و/أو الأنشطة المُلزِمة قانوناً والكيفية التي توصَف بها التكاليف الإضافية) ومدى ما يُتوقّع من الصناعة أو الهيئات الصناعية تقديمه لتغطية تكاليف التنفيذ للأطراف كل على حدة.
    The Conference agreed to encourage industry bodies, non-governmental organizations and Parties to provide the information requested for the determination of ongoing trade in chemicals as contained in annex III to the report of the first meeting of the Chemical Review Committee (UNEP/FAO/RC/COP.2/8, annex). UN 42 - واتفق المؤتمر على تشجيع الهيئات الصناعية والمنظمات غير الحكومية والأطراف على توفير المعلومات المطلوبة لتحديد عمليات الاتجار الجارية في المواد الكيميائية على النحو الوارد في مرفق تقرير الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.2/8، المرفق).
    In response to this request, the secretariat called for submissions of relevant information from interested Governments, relevant non-governmental organizations and industry bodies. UN وطلبت الأمانة، بناء على هذا الطلب، من الحكومات المعنية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة والهيئات الصناعية تقديم المعلومات ذات الصلة.
    Interested intergovernmental organizations, non-governmental organizations and industry bodies. UN المنظمات الحكومية الدولية، المنظمات غير الحكومية والهيئات الصناعية المعنية.
    Interested intergovernmental organizations, non-governmental organizations and industry bodies. UN المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والهيئات الصناعية المعنية.
    While society had by then become more concerned about natural resource depletion and environmental degradation, a debate on the role of voluntary action by industry bodies in the 1990s paved the way for increased awareness of corporate social and environmental responsibility. UN 8 - وفي حين أن المجتمع أصبح في ذلك الوقت أكثر انشغالاً بشأن استنفاد الموارد الطبيعية والتردي البيئي، فإن مداولة حول دور الإجراءات الطوعية من قبل هيئات الصناعة في التسعينيات مهدت الطريق لزيادة الوعي بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية للشركات.
    A constantly improving Secretariat website that meets Parties' needs and provides useful information to other target audiences such as the media, students, industry bodies and the public. UN استمرار تحسين الموقع الشبكي للأمانة الذي يفي باحتياجات الأطراف ويوفّر معلومات مفيدة للجماهير المستهدفة الأخرى ومنها وسائط الإعلام والطلاب ودوائر الصناعة والجمهور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد