ويكيبيديا

    "informal consultations in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاورات غير الرسمية في
        
    • مشاورات غير رسمية في
        
    These briefings are especially important given the role of informal consultations in the decision-making process of today's Security Council. UN إن هذه الاحاطات اﻹعلامية تكتسي أهمية خاصة نظرا لدور المشاورات غير الرسمية في عملية صنع القرار في مجلس اﻷمن حاليا.
    8. informal consultations in the open-ended working group of the Committee on Information. UN 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام.
    8. informal consultations in the open-ended working group of the Committee on Information UN 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام
    9. informal consultations in the open-ended working group of the Committee on Information. UN 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام.
    informal consultations in the Council were held the following day. UN وعقدت في اليوم التالي مشاورات غير رسمية في المجلس.
    9. informal consultations in the open-ended working group of the Committee on Information UN 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام
    9. informal consultations in the open-ended working group of the Committee on Information. UN 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام.
    My delegation, which played an active part in the informal consultations in the plenary, wishes to express its full support for this draft resolution. UN ووفــد بلادي، الــذي اضطلع بــدور نشــط فــي المشاورات غير الرسمية في الجمعية، يود أن يعرب عن تأييده التام لمشروع القرار.
    [Note: There will be informal contacts immediately following the adjournment of the informal consultations in the Trusteeship Council Chamber.] UN [ملاحظة: ستجري اتصالات غير رسمية فور انتهاء المشاورات غير الرسمية في قاعة مجلس الوصاية]
    Although the full implications of such a position for overall United Nations reform have been the subject of discussions in informal consultations in the past, Nigeria considers it necessary to restate that this approach would hardly address the fundamental issue of inequity that the Council, as currently constituted, represents. UN وبالرغم من أن النتائج الكاملة لذلك الموقف بالنسبة للإصلاح الشامل للأمم المتحدة ظلت موضوعا للمناقشات في المشاورات غير الرسمية في الماضي، ترى نيجيريا أن من الضروري أن تكرر أن هذا النهج لن يعالج المسألة الأساسية لعدم الإنصاف التي يمثلها المجلس بتشكيله الحالي.
    We are convinced that the momentum generated by the informal consultations in the Open-ended Working Group on Security Council reform during the sixty-first session should be maintained, and we call on the President of the General Assembly to continue those consultations during the current session with a view to commencing intergovernmental negotiations on Security Council reform. UN ونحن على اقتناع بأنه ينبغي المحافظة على الزخم الذي ولدته المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، ونناشد رئيس الجمعية العامة مواصلة تلك المشاورات خلال الدورة الحالية بغية بدء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستجري الإحاطات مباشرة بعد رفع المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستجري الإحاطات مباشرة بعد رفع المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستجري الإحاطات مباشرة بعد رفع المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وستجري الإحاطات مباشرة بعد رفع المشاورات غير الرسمية في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226). UN وتجري الإحاطات مباشرة بعد رفع جلسة المشاورات غير الرسمية في غرفة إحاطة الصحافة (S-226).
    This is followed by informal consultations in the Council, at which the Executive Chairman briefs on the situation. UN ويلي ذلك مشاورات غير رسمية في المجلس ويقدم أثناءها الرئيس التنفيذي معلومات موجزة عن الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد