ويكيبيديا

    "informal consultative meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعات تشاورية غير رسمية
        
    • الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية
        
    • الاجتماعات التشاورية غير الرسمية
        
    • بالاجتماعات الاستشارية غير الرسمية
        
    • اجتماعين تشاوريين غير رسميين
        
    • اجتماعات استشارية غير رسمية
        
    • اجتماعات التشاور غير الرسمية
        
    8. The facilitator and conveners held two subsequent rounds of informal consultative meetings with States of the region in Geneva, on 14 May 2014 and from 24 to 25 June 2014. UN ٨ - وعقد الميسر والجهات الداعية إلى عقد المؤتمر اجتماعات تشاورية غير رسمية مع دول المنطقة في جنيف في 14 أيار/مايو 2014، ويومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2014.
    During the early preparatory stages, three informal consultative meetings of representatives of non-governmental organizations committees and groups on the family were held to explore ways of effective and advance cooperation. UN وخلال مراحل التحضير اﻷولية، عقدت ثلاثة اجتماعات تشاورية غير رسمية مع ممثلي لجان المنظمات غير الحكومية والمجموعات المعنية باﻷسرة، لاستكشاف الوسائل الفعالة للتعاون ولزيادته.
    5. UNHCR to organize informal consultative meetings on various budgetary and financial issues. UN 5- ينبغي أن تنظم المفوضية اجتماعات تشاورية غير رسمية بشأن مختلف مسائل الميزانية والمسائل المالية.
    He stressed that UNHCR had not yet taken a position on the issue, but had noted the comments made and would provide additional details for the forthcoming informal consultative meetings. UN وشدد على أن المفوضية لم تتبن بعد موقفا بشأن هذه المسألة، وأضاف أنه أحاط علما بالتعليقات التي أدلي بها في هذا الشأن وسيقدم تفاصيل إضافية إلى الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية القادمة.
    Those processes range from informal consultative meetings that contribute to building understanding between various parties and helping to establish common ground among the participating countries, to the setting up of formal institutions aimed at achieving regional integration and facilitating the movement of people. UN وتتراوح هذه العمليات من الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية التي تسهم في بناء التفاهم بين مختلف الأطراف وفي المساعدة على إقامة أساس مشترك فيما بين البلدان المشاركة إلى إنشاء مؤسسات رسمية بهدف تحقيق التكامل الإقليمي وتيسير تنقل الناس.
    This Memorandum, in effect, constitutes the new charter for the IGO and addresses a number of concerns expressed during the informal consultative meetings. UN وتشكل هذه المذكرة بالفعل الميثاق الجديد للمكتب وتعالج عدداً من القضايا التي أثيرت أثناء الاجتماعات التشاورية غير الرسمية.
    12. In accordance with its standard practice, the Standing Committee held a number of informal consultative meetings and briefings during the course of the year on issues requiring in-depth discussion or action. UN 12- عقدت اللجنة الدائمة، وفقاً لما درجت عليه، عدداً من الاجتماعات التشاورية غير الرسمية وجلسات إحاطة إعلامية خلال السنة بشأن القضايا التي تتطلب مناقشة مستفيضة أو إجراءات لا بد من اتخاذها.
    714. The Chairman also reminded the Committee of forthcoming informal consultative meetings on the Annual Programme Budget for 2006; the proposal to biennialize the Programme Budget; staff security and safety; and, the issues to be covered in the 2005 ExCom conclusions on international protection. UN 71- كما ذكر الرئيس اللجنة بالاجتماعات الاستشارية غير الرسمية القادمة المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006؛ وبالمقترح القاضي بتمديد فترة الميزانية البرنامجية إلى سنتين؛ وبأمن الموظفين وسلامتهم؛ وبالقضايا التي ستتناولها اللجنة التنفيذية في استنتاجاتها لعام 2005 بشأن الحماية الدولية.
    In 2010, the Standing Committee held two informal consultative meetings in January: one on the establishment of the Independent Audit and Oversight Committee, and one on resettlement. UN وفي عام 2010، عقدت اللجنة الدائمة اجتماعين تشاوريين غير رسميين في كانون الثاني/يناير، أحدهما عن إنشاء اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة، والآخر عن إعادة التوطين.
    12. In accordance with its standard practice, the Standing Committee held informal consultative meetings and briefings in the course of the year on issues requiring in-depth discussion or necessary action. UN 12- عقدت اللجنة الدائمة، وفقاً لممارستها المعتادة، اجتماعات تشاورية غير رسمية وجلسات إعلامية أثناء العام بشأن القضايا التي تتطلب مناقشة متعمقة أو إجراءات لا بد من اتخاذها.
    12. In accordance with its standard practice, the Standing Committee held informal consultative meetings in the course of the year on issues requiring in-depth discussion. UN 12- عقدت اللجنة الدائمة، وفقاً لممارستها المعتادة، اجتماعات تشاورية غير رسمية أثناء العام بشأن القضايا التي تتطلب مناقشة متعمقة.
    13. In accordance with its standard practice, the Standing Committee held informal consultative meetings in the course of the year on issues requiring in-depth discussion. UN 13- عقدت اللجنة الدائمة، وفقاً لممارستها المعتادة، اجتماعات تشاورية غير رسمية أثناء العام بشأن القضايا التي تتطلب مناقشة متعمقة.
    12. In accordance with its standard practice, the Standing Committee held informal consultative meetings in the course of the year on issues requiring in-depth discussion. UN 12- عقدت اللجنة الدائمة، وفقاً لممارستها المعتادة، اجتماعات تشاورية غير رسمية أثناء العام بشأن القضايا التي تتطلب مناقشة متعمقة.
    The proposed changes to the Financial Rules in relation to a move to biennial budgeting would be presented to the Standing Committee in the course of 2007, prior to which UNHCR would propose informal consultative meetings on a range of key issues. UN وستُعرض على اللجنة الدائمة أثناء عام 2007 التغييرات المقترحة على القواعد المالية فيما يتصل بالانتقال إلى الميزنة لفترة السنتين، وستقوم المفوضية قبل ذلك باقتراح عقد اجتماعات تشاورية غير رسمية بشأن طائفة من القضايا الرئيسية.
    In accordance with its standard practice, the Standing Committee held informal consultative meetings and briefings in the course of the year on issues requiring in-depth discussion or necessary action. UN 12- عقدت اللجنة الدائمة، وفقاً لممارستها المعتادة، اجتماعات تشاورية غير رسمية وجلسات إحاطة إعلامية في خلال السنة بشأن القضايا التي تتطلب مناقشة متعمقة أو إجراءات لا بد من اتخاذها.
    The report was considered by the Executive Committee in October 2004 and appropriate courses of action in response to various recommendations are under debate by ExCom members through a series of informal consultative meetings of the Standing Committee in 2005. UN ونظرت اللجنة التنفيذية في التقرير في تشرين الأول/أكتوبر 2004 ويقوم أعضاؤها بمناقشة الإجراءات الملائمة للاستجابة لمختلف التوصيات عبر سلسلة من الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية للجنة الدائمة في عام 2005.
    22. The Controller explained that the paper being presented (EC/55/SC/CRP.7) provided a preliminary analysis of the advantages and disadvantages of a biennialization of the budget cycle, which would be further elaborated upon at forthcoming informal consultative meetings. UN 22- أوضح المراقب أن الورقة المعروضة (EC/55/SC/CRP.7) تقدم تحليلا أوليا لمزايا ومساوئ فكرة تمديد دورة الميزانية إلى سنتين سيجري التوسع فيها في الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية القادمة.
    58. Following advice with regard to informal consultative meetings and the extraordinary meeting of the Executive Committee to be held immediately following the closure of the Standing Committee meeting for the purpose of electing a new Chairman, the Chairman declared the 33rd meeting of the Standing Committee closed. UN 58- بعد الإشارة إلى الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية والاجتماع غير العادي الذي ستعقده اللجنة التنفيذية مباشرة بعد اختتام اجتماع اللجنة الدائمة من أجل انتخاب رئيس جديد، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الدائمة.
    12. In accordance with its standard practice, the Standing Committee held a number of informal consultative meetings and briefings during the course of the year on issues requiring in-depth discussion or action. UN 12- عقدت اللجنة الدائمة، وفقاً لما درجت عليه، عدداً من الاجتماعات التشاورية غير الرسمية وجلسات الإحاطة الإعلامية خلال السنة بشأن القضايا التي تتطلب مناقشة مستفيضة أو اتخاذ إجراءات.
    (h) As part of this holistic discussion of protection issues, approves of the practice of submitting thematic papers three weeks in advance of Standing Committee meetings and one week in advance of informal consultative meetings, allowing for sufficient informal consultations on the theme for discussion and, where appropriate, including the participation of UNHCR field personnel or other experts or resource persons; UN (ح) وفي إطار هذه المناقشة الشاملة لقضايا الحماية، توافق اللجنة على الممارسة المتمثلة في تقديم الورقات المواضيعية قبل انعقاد اجتماعات اللجنة الدائمة بثلاثة أسابيع وقبل انعقاد الاجتماعات التشاورية غير الرسمية بأسبوع، وإتاحة وقت كاف للتشاور غير الرسمي بشأن الموضوع المطروح للمناقشة، وإشراك موظفي المفوضية الميدانيين أو غيرهم من الخبراء أو المراجع، حسب الاقتضاء؛
    (h) As part of this holistic discussion of protection issues, approves of the practice of submitting thematic papers three weeks in advance of Standing Committee meetings and one week in advance of informal consultative meetings, allowing for sufficient informal consultations on the theme for discussion and, where appropriate, including the participation of UNHCR field personnel or other experts or resource persons; UN (ح) وفي إطار هذه المناقشة الشاملة لقضايا الحماية، توافق اللجنة على الممارسة المتمثلة في تقديم الورقات المواضيعية قبل انعقاد اجتماعات اللجنة الدائمة بثلاثة أسابيع وقبل انعقاد الاجتماعات التشاورية غير الرسمية بأسبوع، وإتاحة وقت كاف للتشاور غير الرسمي بشأن الموضوع المطروح للمناقشة، وإشراك موظفي المفوضية الميدانيين أو غيرهم من الخبراء أو المراجع، حسب الاقتضاء؛
    72. The Chairman also reminded the Committee of forthcoming informal consultative meetings on the 2006 Conclusions on International Protection; issues relating to UNHCR's budget, including the review of the Financial Rules in relation to biennialization of the Programme Budget, criteria for mainstreaming Supplementary Programmes and the 2007 Budget outline; and UNHCR's expanded role in internal displacement situations. UN 72- كما ذكَّر الرئيس اللجنة بالاجتماعات الاستشارية غير الرسمية القادمة المتعلقة بميزانية عام 2006؛ والمسائل المتعلقة بميزانية المفوضية، بما في ذلك استعراض القواعد المالية فيما يتعلق بجعل الميزانية البرنامجية ميزانية لفترة سنتين، ومعايير إدراج البرامج التكميلية وملخص ميزانية عام 2007؛ ودور المفوضية الموسع فيما يتعلق بحالات النزوح الداخلي.
    Bimonthly informal consultative meetings of the Committee of Representatives, with International Working Group members and UNOCI, to exchange information and views on the peace process and on the activities of the International Working Group UN اجتماعات استشارية غير رسمية تعقدها كل شهرين لجنة الممثلين مع أعضاء الفريق العامل الدولي وعملية الأمم المتحدة بهدف تبادل المعلومات ووجهات النظر بشأن عملية السلام وأنشطة الفريق العامل الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد