ويكيبيديا

    "informal means" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوسائل غير الرسمية
        
    • وسائل غير رسمية
        
    • الوسائل الرسمية
        
    • السبل غير الرسمية
        
    • بالوسائل غير الرسمية
        
    • وسيلة غير رسمية
        
    The informal means include meetings, workshops and seminars, preparation reports of activities related to desertification, and yearly review mission. UN وتشمل الوسائل غير الرسمية عقد اجتماعات وحلقات عمل وحلقات دراسية وإعداد تقارير عن الأنشطة المتصلة بالتصحر وإجراء استعراض سنوي.
    The use of informal means, such as conciliation, mediation and negotiation, to settle staff-management disputes, is also greatly encouraged. UN كما يزداد التشجيع على اللجوء إلى الوسائل غير الرسمية مثل التوفيق والوساطة والتفاوض، لتسوية المنازعات بين الموظفين والإدارة.
    (h) Currently there is no uniform provision for the payment of financial compensation when a resolution is reached through informal means. UN (ح) ليس هناك في الوقت الراهن حكم موحَّد لدفع تعويضات مالية عند التوصل إلى حل من خلال الوسائل غير الرسمية.
    Consequently, many school-age children seek education and training through more informal means. UN وبالتالي، يسعى كثير من الأطفال في سن الدراسة إلى التعليم والتدريب من خلال وسائل غير رسمية.
    In addition, the information acquired through informal means, may not be shared effectively with the central intelligence agencies. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ المعلومات المتحصَّل عليها عن طريق وسائل غير رسمية قد لا يُتشارَك فيها بفعالية مع أجهزة الاستخبارات المركزية.
    Formal and informal means of protection of the family UN الوسائل الرسمية وغير الرسمية لحماية الأسرة
    When previously unknown stockpiles are discovered after stockpile destruction deadlines have passed, report such discoveries in accordance with their obligations under Article 7, take advantage of other informal means to share such information and destroy these mines as a matter of urgent priority. UN الإجراء رقم 15: في حالة اكتشاف مخزونات ألغام لم تكن معروفة من قبل، بعد انقضاء المهلة المحددة للتدمير، تقوم الدولة بالإبلاغ عن هذا الكشف وفقاً لالتزاماتها بموجب المادة 7 والاستفادة من الوسائل غير الرسمية الأخرى لتقاسم هذه المعلومات وتدمير هذه الألغام كمسألة ذات أولوية عاجلة.
    When previously unknown stockpiles are discovered after stockpile destruction deadlines have passed, report such discoveries in accordance with their obligations under Article 7, take advantage of other informal means to share such information and destroy these mines as a matter of urgent priority. UN الإجراء رقم 15: في حالة اكتشاف مخزونات ألغام لم تكن معروفة من قبل، بعد انقضاء المهلة المحددة للتدمير، تقوم الدولة بالإبلاغ عن هذا الكشف وفقاً لالتزاماتها بموجب المادة 7 والاستفادة من الوسائل غير الرسمية الأخرى لتقاسم هذه المعلومات وتدمير هذه الألغام كمسألة ذات أولوية عاجلة.
    (g) Role of and challenges in relation to informal means of international cooperation such as information-sharing; UN (ز) تحديد دور الوسائل غير الرسمية للتعاون من قبيل تبادل المعلومات الاستخباراتية وما يرتبط بذلك من تحديات؛
    (e) Role of informal means of cooperation, such as intelligence-sharing; UN (ﻫ) تحديد دور الوسائل غير الرسمية للتعاون من قبيل تبادل المعلومات الاستخباراتية؛
    18. We observed that States parties take often full advantage of the informal means for sharing information and for updating the progress of implementation. UN 18- ولاحظنا أن الدول الأطراف عادة ما تستفيد فائدة تامة من الوسائل غير الرسمية من أجل تقاسم المعلومات وتقديم آخر المعلومات عن التقدم المحرز في مجال التنفيذ.
    19. We observed that States parties take often full advantage of the informal means for sharing information and for updating the progress of implementation. UN 19 - ولاحظنا أن الدول الأطراف كثيراً ما تستفيد فائدة كاملة من الوسائل غير الرسمية لتقاسم المعلومات واستكمال المعلومات عن التقدم المحرز في التنفيذ.
    (iv) States Parties should continue to report previously unknown stockpiles discovered after stockpile destruction deadlines have passed or completion of destruction has been officially reported in accordance with their obligations under Article 7, making use of new means to facilitate such reporting and taking advantage of other informal means to share such information, and, destroy these mines as a matter of urgent priority. UN `4` وينبغي للدول الأطراف أن تواصل الإبلاغ عن مخزونات الألغام التي لم تكن معروفة من قبل واكتشفت بعد انقضاء المهلة المحددة للتدمير، وتم الإبلاغ رسمياً عن إتمام التدمير وفقاً لتعهداتها بموجب المادة 7، باستخدام الوسائل الجديدة لتسهيل مثل هذا الإبلاغ والاستفادة من الوسائل غير الرسمية الأخرى لتقاسم هذه المعلومات وتدمير هذه الألغام كمسألة ذات أولوية عاجلة.
    4. The Cartagena Action Plan 2010-2014 gives a prominent place to the communication of detailed information on the obligations of the Convention, not only through formal means such as the Article 7 obligations, but also through informal means. UN 4- وتعطي خطة عمل كارتاخينا للفترة 2010-2014 أهمية كبيرة لتقديم معلومات مفصلة بشأن الالتزامات بموجب الاتفاقية، ولا يكون ذلك عن طريق الوسائل الرسمية من قبيل الإبلاغ بموجب المادة 7 فحسب، بل أيضاً عن طريق الوسائل غير الرسمية.
    16. Beyond the informal means discussed above, some tools do exist for capturing, sharing and storing lessons learned. One of these is the use of ad hoc or regularly scheduled meetings and conferences, reported to be among the most widely used mechanisms for learning lessons in Secretariat programmes. UN 16 - بخلاف الوسائل غير الرسمية المذكورة آنفا، يوجد بعض الأدوات لاستنباط الدروس المستفادة وتبادلها وتخزينها، وتتمثل إحدى هذه الأدوات في استخدام الاجتماعات والمؤتمرات المخصصة أو العادية، والتي تُعد من بين أكثر الآليات استخداما لتعلم الدروس في برامج الأمانة العامة.
    Action #22: When previously unknown mined areas are discovered after reporting compliance with Article 5 (1), report such discoveries in accordance with their obligations under Article 7, take advantage of other informal means to share such information and destroy the anti-personnel mines in these areas as a matter of urgent priority. UN الإجراء رقم 22: عندما تُكتشف مناطق ملغومة لم تكن معروفة من قبل بعد الإخطار بالامتثال للمادة 5(1)، الإبلاغ عن هذه الاكتشافات وفقاً لالتزاماتها بموجب المادة 7، والاستفادة من الوسائل غير الرسمية الأخرى لتقاسم هذه المعلومات وتدمير الألغام المضادة للأفراد في تلك المناطق على سبيل الأولوية العاجلة.
    32. The issue of modification is connected with a tendency of States to resort to informal means of international cooperation. UN 32- وترتبط مسألة التعديل بميل الدول إلى اللجوء إلى وسائل غير رسمية للتعاون الدولي.
    15. informal means are used more frequently than formal means for learning lessons in the Secretariat; personal experience and informal communication among staff are the two means most commonly used. UN 15 - وتستخدم وسائل غير رسمية على نحو أكثر تواتر من الوسائل الرسمية في تعلم الدروس في الأمانة العامة.
    Noting also the fact that many migrants without access to regular financial services may resort to informal means of transferring remittances, UN وإذ تلاحظ أيضا أن العديد من المهاجرين لا يحصلون على خدمات مالية منتظمة وقد يلجأون إلى استخدام وسائل غير رسمية لنقل التحويلات،
    These proposals also do not appear to take into account the fact that, if successful, the efforts for early resolution of disputes through informal means may result in fewer cases being brought to the Tribunals. UN ولا يبدو أيضا أن هذه المقترحات تأخذ في الاعتبار أن الجهود الهادفة إلى حل المنازعات بالوسائل غير الرسمية يمكن أن تؤدي، في حال نجاحها، إلى خفض عدد الحالات المعروضة على المحكمتين.
    In that context, only 4 of the 26 entities that provide leadership and managerial training have established training that is targeted at women and only 9 entities reported utilizing mentoring programmes, a low-cost, informal means for increasing job satisfaction, motivation and career aspirations. UN وفي هذا السياق، لم يقم من أصل 26 من الكيانات التي تقدم التدريب على القيادة والإدارة بتوجيه التدريب لفائدة النساء إلا 4 كيانات فقط، وأفادت 9 كيانات فقط باستخدام برامج التوجيه، وهي وسيلة غير رسمية منخفضة التكلفة لزيادة الرضا الوظيفي والتحفيز والطموحات المهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد