ويكيبيديا

    "informal plenary meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجلسات العامة غير الرسمية
        
    • جلسات عامة غير رسمية
        
    • جلسة عامة غير رسمية
        
    • والجلسات العامة غير الرسمية
        
    • الاجتماعات العامة غير الرسمية
        
    • جلستين عامتين غير رسميتين
        
    • الجلسات العامة الرسمية
        
    • عقد اجتماعات عامة غير رسمية
        
    • جلستان عامتان غير رسميتين
        
    Summary of proposals made during the informal plenary meetings. UN موجز المقترحات المقدمة خلال الجلسات العامة غير الرسمية.
    Summary of proposals made during the informal plenary meetings. UN موجز المقترحات المقدمة خلال الجلسات العامة غير الرسمية.
    I support the President's initiative on informal plenary meetings to provide impetus to the substantive work of the CD. UN هذا، وإني أؤيد مبادرة الرئيس بشأن الجلسات العامة غير الرسمية لتوفير الزخم اللازم للعمل الجوهري الذي يضطلع به المؤتمر.
    Bangladesh would favour negotiating the reform package in informal plenary meetings with the full participation of all countries. UN وبنغلاديش تحبذ التفاوض بشأن مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة في جلسات عامة غير رسمية بالمشاركة الكاملة لجميع البلدان.
    The Member States, therefore, agreed to hold informal plenary meetings with a view to facilitating efforts to reach such agreement. UN وبالتالي اتفقت الدول الأعضاء على عقد جلسات عامة غير رسمية بغية تيسير الجهود للتوصل إلى مثل هذا الاتفاق.
    The Conference also held 48 informal plenary meetings on its agenda, programme of work, organization and procedures, as well as on other matters. UN 3- وعقد المؤتمر أيضاً 48 جلسة عامة غير رسمية خُصصت لجدول أعماله وبرنامج عمله وتنظيم شؤونه وإجراءاته، فضلاً عن مسائل أخرى.
    I would like to remind delegations that informal plenary meetings are open only to member States and observer States of the Conference. UN هذا وأود أن أذكِّر الوفود بأن الجلسات العامة غير الرسمية مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة في المؤتمر فقط.
    The debate which took place in the informal plenary meetings is not reflected in this report. UN ولا يرد في هذا التقرير نص المناقشات التي دارت في الجلسات العامة غير الرسمية.
    The debate which took place in the informal plenary meetings is not reflected in this report. UN ولا يرد في هذا التقرير نص المناقشات التي دارت في الجلسات العامة غير الرسمية.
    Appreciation was expressed by all Member States of the Conference on Disarmament for the convening of these informal plenary meetings. UN وأعربت جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح عن تقديرها لعقد هذه الجلسات العامة غير الرسمية.
    It is our view however, that such informal plenary meetings should be resultsoriented. UN غير أننا نرى أن تلك الجلسات العامة غير الرسمية ينبغي أن تكون موجهة إلى تحقيق نتائج.
    Therefore, we see space for those topics to be discussed during informal plenary meetings. UN لذلك، نرى أن ثمة مجالا لمناقشة تلك المواضيع أثناء الجلسات العامة غير الرسمية.
    I hope that a possible agreement on informal plenary meetings will facilitate our work to that end. UN وآمل أن التوصل إلى اتفاق ممكن على الجلسات العامة غير الرسمية سيسهل أعمالنا لبلوغ ذلك المرام.
    The Member States, therefore, agreed to hold informal plenary meetings with a view to facilitating efforts to reach such agreement. UN وبالتالي اتفقت الدول الأعضاء على عقد جلسات عامة غير رسمية بغية تيسير الجهود للتوصل إلى مثل هذا الاتفاق.
    It is on the holding of informal plenary meetings. UN وهي مسألة تتصل بعقد جلسات عامة غير رسمية.
    This could be in the form of an ad hoc committee or a special coordinator or informal plenary meetings devoted to this subject. UN ويمكن أن تتخذ هذه اﻵلية شكل لجنة مخصصة أو منسق خاص أو جلسات عامة غير رسمية مخصصة لهذا الموضوع.
    He recalled that the consultations on intersessional work had taken place and would continue to take place during informal plenary meetings that were open to everyone. UN وأشار إلى أن المشاورات المتعلقة بالأعمال المنجزة خلال الفترات الفاصلة بين الدورات قد جرت وستتواصل خلال انعقاد جلسات عامة غير رسمية ومفتوحة للجميع.
    Seven formal plenary meetings, four informal plenary meetings and one open-ended meeting have been held. UN وعُقدت سبع جلسات عامة رسمية وأربع جلسات عامة غير رسمية وجلسة مفتوحة واحدة.
    3. The Conference also held 48 informal plenary meetings on its agenda, programme of work, organization and procedures, as well as on other matters. UN 3 - وعقد المؤتمر أيضاً 48 جلسة عامة غير رسمية خُصصت لجدول أعماله وبرنامج عمله وتنظيم شؤونه وإجراءاته، فضلاً عن مسائل أخرى.
    Moreover, in recent years, the Presidents of the General Assembly have been proactive in addressing the most pressing global issues through thematic debates and informal plenary meetings. UN وعلاوة على ذلك، وفي الأعوام الأخيرة، ظل رؤساء الجمعية العامة استباقيين في تناول معظم المسائل العالمية الملحة من خلال المناقشات المواضيعية والجلسات العامة غير الرسمية.
    Those consultations helped considerably in launching a series of informal plenary meetings on the issue of the Conference's agenda, on new and additional issues related to the agenda and on ways and means of facilitating agreement on a programme of work. UN وساعدت تلك المشاورات إلى حد كبير على بدء سلسلة من الاجتماعات العامة غير الرسمية بشأن جدول أعمال المؤتمر، والمسائل الجديدة والإضافية المتعلقة بجدول الأعمال، وطرق ووسائل تيسير الاتفاق على برنامج للعمل.
    3. The Conference also held two informal plenary meetings on its agenda items, programme of work, organization and procedures, as well as on other matters. UN 3 - وعقد المؤتمر أيضاً جلستين عامتين غير رسميتين خصّصهما لجدول أعماله وبرنامج عمله وتنظيم أعماله وإجراءاته، فضلاً عن مسائل أخرى.
    Otherwise, formal plenary sessions should be limited to the adoption of articles agreed upon by consensus in informal plenary meetings. UN وفيما عدا ذلك، ينبغي أن تقتصر الجلسات العامة الرسمية على اعتماد المواد المتفق عليها بتوافق الآراء في الجلسات العامة غير الرسمية.
    In fact last year we were able somewhat to revitalize the atmosphere in the Conference by holding informal plenary meetings on all questions on the agenda. UN ولقد تمكّنا في السنة الماضية، إلى حد ما، من إعادة تنشيط الجو في المؤتمر من خلال عقد اجتماعات عامة غير رسمية بشأن جميع المسائل المدرجة في جدول الأعمال.
    Both meetings will be followed by informal plenary meetings. UN وستعقب الجلستين جلستان عامتان غير رسميتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد