ويكيبيديا

    "information and communications technologies and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    Using new information and communications technologies and increasingly speaking in languages used locally, United Nations information centres serve as a vital link between the Organization and its global audience. UN وباستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، والتحدث بشكل متزايد باللغات المستخدمة محلياً، تعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام بوصفها همزة وصل حيوية بين المنظمة وجمهورها على صعيد العالم.
    information and communications technologies and social media can be instrumental in this regard. UN ويمكن أن تكون تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائل الإعلام الاجتماعية مفيدة في هذا الصدد.
    In addition, utilizing information and communications technologies and social media increases flexibility and allows for a growing sense of accountability in the process of achieving results. UN ويضاف إلى ذلك أن استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائط الاتصال الاجتماعية يعزز درجة المرونة ويساعد على زيادة عنصر المساءلة في عملية إنجاز النتائج.
    The initiative will target high-impact national and regional projects in energy, transport, information and communications technologies and water. UN وستستهدف المبادرة المشاريع الوطنية والإقليمية ذات الأثر الكبير في قطاعات الطاقة، والنقل، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمياه.
    In addition, the Assembly requested the Commission to address the special needs of developing countries in areas such as agriculture, rural development, information and communications technologies and environmental management. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى اللجنة معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية في مجالات من قبيل الزراعة والتنمية الريفية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والإدارة البيئية.
    (iii) To undertake systemic research on new trends in information and communications technologies and science, technology and innovation and their impact on development, particularly in the context of the post2015 development agenda; UN ' 3` إجراء بحوث منهجية تتناول الاتجاهات الجديدة في مجالات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا والابتكار وتأثيرها على التنمية، ولا سيما في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    29. Large inequalities also remain regarding access to information and communications technologies and social media. UN 29 - وتظل هناك أيضا أوجه لا مساواة كبيرة في الحصول على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائط الإعلام الاجتماعية.
    The use of information and communications technologies and social media may assist in raising public awareness about social development issues, empowering people with information to better monitor implementation and performance. UN وقد يساعد استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووسائل التواصل الاجتماعي على توعية الجماهير بقضايا التنمية الاجتماعية، مما يؤدي إلى تمكين الناس، عن طريق المعلومات، من أجل تحسين رصد التنفيذ والأداء.
    information and communications technologies and related services were changing faster than any technology or market in history, and they were exerting a profound influence on a number of public policy domains, including the economy, society, governance, culture, the environment and human rights. UN وتتغير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والخدمات المتصلة بها بأسرع مما تغيرت به أي تكنولوجيا أو سوق في التاريخ، كما تمارس ضغطا عميقا على عدد من مجالات السياسة العامة، بما في ذلك الاقتصاد، والمجتمع، والحوكمة، والثقافة، والبيئة وحقوق الإنسان.
    At the same time, the indicators used to measure progress towards the information society should be further studied, taking into account the rapid changes in information and communications technologies and their use around the world. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي الاستمرار في دراسة المؤشرات المستخدمة لقياس التقدم صوب مجتمع المعلومات مع مراعاة التغيرات السريعة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخداماتها في شتى أنحاء العالم.
    (iii) To harness information and communications technologies and related social and scientific networks to foster " brain circulation " and the global knowledge society; UN ' 3` تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وما يتصل بها من شبكات اجتماعية وعلمية للتشجيع على " تداول الأدمغة " ومجتمع المعرفة العالمي؛
    II. Emerging trends in information and communications technologies, and information and communications technologies for development UN ثانياً- الاتجاهات الناشئة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتسخير هذه التكنولوجيات لأغراض التنمية
    IV. information and communications technologies and the post-2015 development agenda UN رابعاً- تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    (iii) To harness information and communications technologies and related social and scientific networks to foster " brain circulation " and the global knowledge society; UN ' 3` تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وما يتصل بها من شبكات اجتماعية وعلمية للتشجيع على " تداول الأدمغة " ومجتمع المعرفة العالمي؛
    Noting also that the development of information and communications technologies and the increasing use of the Internet create new opportunities for offenders and facilitate the growth of crime, UN وإذ نلاحظ أيضاً أنَّ تطوّر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وزيادة استخدام الإنترنت يهيئان فرصا جديدة للمجرمين وييسِّران تنامي الجريمة،
    The Association is the world's oldest online network of civil society organizations working on information and communications technologies and social justice. UN والرابطة أقدم شبكة إلكترونية لمنظمات المجتمع المدني التي تعمل في مجالي تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والعدالة الاجتماعية.
    The women's programme promotes gender equality in the design, development, implementation, access to and use of information and communications technologies and in the policy decisions and frameworks that regulate them. UN ويعزز برنامج المرأة المساواة بين الجنسين في تصميم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتطويرها وتنفيذها والحصول عليها واستخدامها، وأيضا في القرارات المتعلقة بالسياسات والأطر التي تنظمها.
    Among them, it will be important to explore the opportunities and counter the risks associated with the use of new information and communications technologies; and to prevent and address children's exposure to armed violence and organized crime. UN ومن بين هذه الشواغل، سيكون من المهم استكشاف الفرص ومواجهة المخاطر المرتبطة باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة، ومنع ومعالجة تعرض الأطفال للعنف المسلح والجريمة المنظمة.
    3. The UNLB training courses cover the information and communications technologies and systems in use at field missions and comprise the following broad categories: UN 3 - ويشمل التدريب الذي يجري في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد نظم وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستخدمة في البعثات الميدانية ويشمل الفئات العريضة التالية:
    The past year has witnessed progress in the implementation of NEPAD projects in key sectors such as infrastructure, the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, education and training, the environment, information and communications technologies and science and technology. UN وشهدت السنة الماضية إحراز تقدم في تنفيذ مشاريع الشراكة الجديدة في القطاعات الرئيسية مثل البنية التحتية وبرنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا والتعليم والتدريب والبيئة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلوم والتكنولوجيا.
    Investments in roads, electricity, telecommunications, information and communications technologies and water and sanitation are also important for social development, particularly poverty eradication and food security, in both rural and urban areas. UN ويعتبر الاستثمار في الطرق، والكهرباء والاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمياه والصرف الصحي أمرا هاما أيضا لتحقيق التنمية الاجتماعية ولا سيما القضاء على الفقر وبلوغ الأمن الغذائي في المناطق الريفية والحضرية على السواء.
    These tools, featuring appropriate combinations of measures, effective information and communications technologies and partnerships, can enhance sustainability and promote transport technology and systems innovation. UN ويمكن لهذه الأدوات التي تضم مجموعات مناسبة من التدابير وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والشراكات الفعالة أن تعزز الاستدامة وأن تشجِّع الابتكار في مجال تكنولوجيا ونُظم النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد