ويكيبيديا

    "information and documentation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات والوثائق
        
    • معلومات ووثائق
        
    • للمعلومات والوثائق
        
    • المعلومات والمستندات
        
    • المعلومات والتوثيق
        
    • للمعلومات والتوثيق
        
    • معلومات ومستندات
        
    • بالمعلومات والوثائق
        
    • الإعلام والتوثيق
        
    • والمعلومات والوثائق
        
    • للإعلام والتوثيق
        
    • الإعلام والوثائق
        
    • معلومات أو وثائق
        
    • والمعلومات والمستندات
        
    • لمعلومات ووثائق
        
    All relevant government bodies would make available information and documentation to enable the commission to fulfil its functions. UN وستوفر جميع الهيئات الحكومية المعنية المعلومات والوثائق اللازمة لتمكين اللجنة من أداء مهامها.
    Consequently, the Commission felt that scientific information and documentation were biased towards evidence supporting campaigning, rather than independent scientific evidence. D. Participation in the Consultative Process UN وبناء على ذلك، رأت اللجنة أن المعلومات والوثائق العلمية كانت منحازة لحملة دعم أدلة معينة وليس للأدلة العلمية المستقلة.
    Human Rights information and documentation Systems International UN المؤسسة الدولية لنظم المعلومات والوثائق المتعلقة بحقوق الإنسان
    The Secretariat will assist in providing any required information and documentation on these issues. UN وستقدم الأمانة العامة المساعدة عن طريق توفير أيّ معلومات ووثائق لازمة بشأن هذه المسائل.
    Mexico has set up a library on civic education and ethics, as well as a website and information and documentation centre on indigenous education. UN وأنشأت المكسيك مكتبة عن التربية المدنية والأخلاقيات، وكذلك موقع ويب ومركزا للمعلومات والوثائق عن تعليم الشعوب الأصلية.
    After a review of the relevant information and documentation, the Panel makes initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim. UN وبعد استعراض المعلومات والمستندات ذات الصلة يتخذ الفريق قرارات أولية بشأن قابلية عناصر الخسارة في كل مطالبة للتعويض.
    The Thers Bodé Centre for information and documentation concerning Women [Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé] is active at the socio-cultural level. UN مركز المعلومات والتوثيق لصالح المرأة يعمل مركز المعلومات والتوثيق لصالح المرأة على الصعيد الاجتماعي والثقافي.
    It also highlighted areas of the claim in which further information and documentation was required. UN كما أبرز جوانب في المطالبة تتطلب تقديم مزيد من المعلومات والوثائق.
    After a review of the relevant information and documentation, the Panel made initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim. UN وبعد استعراض المعلومات والوثائق المتصلة بالموضوع، حدد الفريق بصورة مبدئية قابلية عناصر الخسارة للتعويض في كل مطالبة.
    All responses to requests for information and documentation have been considered by the Panel. UN وقام الفريق بالنظر في جميع الردود الواردة على طلبات توفير المعلومات والوثائق.
    An interactive web site on disaster prevention and a Resource Centre provide comprehensive information and documentation to all Developed a system-wide functional structure and strategy for disaster reduction in the 21st century. UN ويوفر موقع تفاعلي على الإنترنت بشأن اتقاء الكوارث وكذلك مركز للمعلومات مجموعة شاملة من المعلومات والوثائق متاحة للجميع.
    In another sense, the work of the Second Committee was also impeded by the piecemeal information and documentation it received. UN وعلى صعيد آخر، تعاني أعمال اللجنة الثانية أيضا من تجزؤ المعلومات والوثائق المتاحة.
    Therefore, further information and documentation from Iraq was needed. UN ولذلك فإن العراق مطالب بمزيد من المعلومات والوثائق بشأن هذا الموضوع.
    An environmental information and documentation office has developed a bibliographic database of publications on environmental issues. UN وقام أحد مكاتب المعلومات والوثائق البيئية بوضع قاعدة بيانات ببليوغرافية بشأن المنشورات المتعلقة بالقضايا البيئية.
    Human Rights information and documentation Systems International UN المنظمة الدولية لنظم معلومات ووثائق حقوق الإنسان
    With the aim of additional transparency, it was planned to set up an NSG web site where information and documentation about the Group could be made available to Governments and the public at large. UN واستطرد قائلا إنه استمرارا في الحرص على الشفافية، فإنه من المعتزم إنشاء موقع على الشبكة لمجموعة مصدري المواد النووية مما سيتيح تقديم معلومات ووثائق عن المجموعة إلى الحكومات والجمهور العادي.
    With that in mind, this component will seek to promote the establishment of a specialized human rights information and documentation centre. UN ومراعاة لذلك سيحاول هذا العنصر تشجيع إقامة مركز متخصص للمعلومات والوثائق في مجال حقوق اﻹنسان.
    After a review of the relevant information and documentation, the Panel makes initial determinations as to the compensability of the loss elements of each claim. UN وبعد استعراض المعلومات والمستندات ذات الصلة يتخذ الفريق قرارات أولية بشأن قابلية عناصر الخسارة في كل مطالبة للتعويض.
    v. Technical material: development of networks with like-minded institutions; maintenance of information and documentation services on economic development and planning; UN `5 ' المواد التقنية: إنشاء شبكات مع المؤسسات المماثلة؛ ومواصلة خدمات المعلومات والتوثيق بشأن التنمية الاقتصادية وتخطيط التنمية؛
    Human Rights information and documentation Systems International (HURIDOCS), established in 1982, is a global network of organisations concerned with human rights. UN تأسست الشبكة الدولية للمعلومات والتوثيق في مجال حقوق الإنسان في عام 1982، وهي شبكة عالمية لمنظمات تعنى بحقوق الإنسان.
    The Panel obtained information and documentation from Mali on the registration and ownership of that company but it had never operated any flights beyond the borders of Mali. UN وحصل الفريق على معلومات ومستندات من مالي حول تسجيل وملكية هذه الشركة التي لم تشغِّل أي رحلات جوية خارج حدود مالي.
    Another is the active participation of UNIDIR in the annual meetings of the European Working Group on information and documentation, which aims at improving computer connectivity among institutes and related organizations in Europe. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى مشاركة المعهد النشطة في الاجتماعات السنوية للفريق اﻷوروبي العامل المعني بالمعلومات والوثائق الذي يهدف إلى تحسين الارتباط الحاسوبي بين المعاهد والمنظمات ذات الصلة في أوروبا.
    Cameroon's Centre on Environmental information and documentation is responsible for disseminating and creating awareness-raising among the population. UN وفي الكاميرون، أنيطت بمركز الإعلام والتوثيق البيئيين مسؤولية نشر المعلومات البيئية وخلق وعي عام بها.
    Develops norms and standards for the harmonious collection and dissemination of data, information and documentation. UN وضع قواعد ومعايير لجمع ونشر البيانات والمعلومات والوثائق بطريقة متسقة.
    With the assistance of UNDP through a project conducted in cooperation with the Albanian Government, an information and documentation Centre had been established to create that database, in cooperation with INSTAT, the Institute of Statistics of Albania. UN وبمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال مشروع ينفذ مع الحكومة الألبانية، أنشئ مركز للإعلام والتوثيق لإقامة قاعدة البيانات المذكورة، بالتعاون مع المعهد الألباني للإحصاءات.
    The Spokesperson for the President has been redeployed to the Public information and documentation Section, which will serve as the basis for all public information activity. UN ونُقل المتحدث باسم رئيس المحكمة إلى قسم الإعلام والوثائق الذي سيعمل بوصفه الأساس لكل أنشطة الإعلام.
    The Committee considers that in the absence of any other pertinent information and documentation on file in this relation that would permit it shed light on this contradictory information, this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol, as insufficiently substantiated. UN وتعتبر اللجنة أنه نظراً لعدم ورود أي معلومات أو وثائق أخرى تتعلق بالموضوع في ملف القضية تتيح لها التحقق من هذه المعلومات المتناقضة، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري، لعدم استناده إلى إثباتات كافية.
    In view of the review period and the available information and documentation, the Panel determined that it was able to evaluate the claims without additional information or documents from the Government of Iraq. UN 6- ونظراً للوقت المتوفر للاستعراض والمعلومات والمستندات المتاحة، رأى الفريق أن بإمكانه أن يقيّم المطالبات من غير أن يطلب معلومات أو مستندات إضافية من حكومة العراق.
    The Commission's experts outlined some practical means to address the issues, including the provision of additional information and documentation by Iraq. UN وأوجز خبراء اللجنة بعض الوسائل العملية لمعالجة هذه المسائل، بما في ذلك تقديم العراق لمعلومات ووثائق إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد