Collect, analyze and make available to its members information and documents concerning driving license examinations and road education; | UN | :: جمع المعلومات والوثائق بشأن اختبارات رخصة القيادة والتعليم الطرقي وتحليلها وإتاحتها لأعضائها؛ |
It is in Iraq's interest to provide the Special Commission with the information and documents supporting its declarations. | UN | إن من مصلحة العراق أن يقدم للجنة الخاصة المعلومات والوثائق التي تؤكد بياناته. |
When the Presidency notifies the designated State of its decision, it shall also transmit the following information and documents: | UN | لدى إخطار هيئة الرئاسة الدولة المعينة للتنفيذ بقرارها تنقل إلى هذه الدولة أيضا المعلومات والوثائق التالية: |
Further, States parties should be able to provide one another with information and documents that are relevant for the investigation and prosecution of and judicial proceedings relating to money-laundering cases. | UN | وإلى جانب ذلك، ينبغي أن تكون الدول الأطراف قادرة على أن تقدّم بعضها لبعض معلومات ووثائق مجدية في عمليات التحقيق والملاحقة والإجراءات القضائية المتعلقة بقضايا غسل الأموال. |
In its reply, it stated that the requested information and documents were no longer available and that the employee had passed away. | UN | فأفادت في ردها على ذلك أن المعلومات والمستندات المطلوبة لم تعد متوافرة وأن الموظف قد توفّي. |
The Panel considered the evidence submitted by the claimants in reply to requests for information and documents. | UN | ونظر في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات رداً على طلباته إلى هؤلاء بتقديم معلومات ومستندات. |
When the Presidency notifies the designated State of its decision, it shall also transmit the following information and documents: | UN | لدى إخطار هيئة الرئاسة الدولة المعينة للتنفيذ بقرارها تنقل إلى هذه الدولة أيضا المعلومات والوثائق التالية: |
information and documents were exchanged between the two sides. | UN | وتم تبادل المعلومات والوثائق بين الجانبين. |
Some information presented in the addenda differs in detail from information and documents UNMOVIC possesses. | UN | وتختلف بعض المعلومات الواردة في الإضافة من حيث تفصيلاتها عن المعلومات والوثائق التي في حوزة اللجنة. |
Some information presented in the addenda differs in detail from information and documents UNMOVIC possesses. | UN | وتختلف بعض المعلومات الواردة في الإضافات من حيث التفاصيل عن المعلومات والوثائق التي بحوزة اللجنة. |
When the Presidency notifies the designated State of its decision, it shall also transmit the following information and documents: | UN | لدى إخطار هيئة الرئاسة الدولة المعينة للتنفيذ بقرارها تنقل إلى هذه الدولة أيضا المعلومات والوثائق التالية: |
The Panel has also considered further information and documents that the claimants have submitted in response to notifications sent to them. | UN | كما نظر الفريق في المعلومات والوثائق الإضافية التي قدمها المطالبون بناء على إخطارات أُرسلت إليهم. |
For legal entities wanting to become bank customers, banks are required to ask for the following information and documents: | UN | أما بالنسبة للكيانات الاعتبارية التي ترغب في أن تصبح زبائن لدى المصرف، يطلب من المصارف طلب المعلومات والوثائق التالية: |
During the period under review, the library continued to handle requests from staff members and external users for information and documents. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا الاستعراض، واصلت المكتبة الاستجابة للطلبات الواردة من الموظفين ومن المستعملين الخارجيين للحصول على المعلومات والوثائق. |
In tandem, the conversion of information to digital formats will facilitate the appropriate availability of information and documents. | UN | وفي موازاة ذلك، سيُسهِّل تحويل المعلومات إلى أشكال رقمية توافر المعلومات والوثائق كما ينبغي. |
During the period under review, the library continued to handle requests from staff members and external users for information and documents. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، ظلت المكتبة تستجيب للطلبات الواردة من الموظفين ومن مصادر خارجية تلتمس فيها معلومات ووثائق. |
A booth containing information and documents on women's health and WHO programmes to improve it will be available. | UN | وستعد مقصورة تحتوي على معلومات ووثائق عن صحة المرأة والبرامج التي تضطلع بها منظمة الصحة العالمية لتحسينها. |
Information and communication technologies provided means to transmit and process information and documents quickly and effectively. | UN | وتوفر تكنولوجيات المعلومات والاتصال وسائل لنقل وتجهيز المعلومات والمستندات بسرعة وفعالية. |
The Panel considered the evidence submitted by the claimants in reply to requests for information and documents. | UN | ونظر في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات استجابة لطلباته المتعلقة بتقديم معلومات ومستندات. |
Cooperative arrangements for the regular exchange of information and documents of mutual interest are provided, including transmission of documents related to the depositary functions of the Secretary-General of the United Nations. | UN | وينص أيضا على ترتيبات تعاونية فيما يتعلق بتبادل منتظم للمعلومات والوثائق التي تهم الجانبين، بما في ذلك إحالة الوثائق المرتبطة بمهام الوديع التي يضطلع بها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
While this was done with some cooperation from Iraq, the Commission was not provided with the information and documents it had requested. | UN | وفي حين تم إنجاز تلك المهام بشيء من التعاون من العراق، لم تُزود اللجنة بالمعلومات والوثائق التي طلبتها. |
At the request of the Court or the Prosecutor, the United Nations may provide information and documents that are relevant to the work of the Court. | UN | وللأمم المتحدة أن تقدم، بناء على طلب من المحكمة أو المدعي العام، معلومات أو وثائق لها صلة بأعمال المحكمة. |
Unwarranted refusal to provide information and documents requested by the designated export control authority or other competent State agencies involved in State export control or the deliberate falsification or concealment of such information and documents; | UN | `10` الرفض غير المبرر لتقديم المعلومات أو الوثائق التي تطلبها السلطة المعنية بالرقابة على الصادرات أو هيئات مختصة أخرى تابعة للدولة ومعنية بمراقبة الدولة للتصدير أو التزوير المتعمد لهذه المعلومات أو الوثائق أو إخفاؤها؛ |
They are: webmaster@icjcij.org (technical comments), information@icjcij.org (requests for information and documents) and mail@icjcij.org (other requests and comments). | UN | وهي: webmaster@icj-cij.org (للتعليقات التقنية)، و information@icj-cij.org (لطلب المعلومات والحصول على الوثائق)، و mail@icj-cij.org (للطلبات والتعليقات الأخرى). |
Confidentiality of the information and documents of the Commission | UN | سرية المعلومات ووثائق اللجنة |
The following supplementary information and documents were submitted to the Canadian authorities in the course of this procedure. | UN | وتَرِد فيما يلي قائمة بالمعلومات والمستندات الإضافية التي قُدِّمت إلى السلطات الكندية خلال هذا الإجراء. |
The experts recommended that Iraq be requested to provide to the Commission further information and documents. English Page | UN | وأوصى الخبراء بمطالبة العراق بتزويد اللجنة بمعلومات ووثائق إضافية. |