ويكيبيديا

    "information and knowledge sharing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تبادل المعلومات والمعارف
        
    • تقاسم المعلومات والمعارف
        
    • تبادل المعلومات والمعرفة
        
    • بتقاسم المعلومات والمعارف
        
    • المعلومات وتقاسم المعرفة
        
    • لتبادل المعلومات والمعارف
        
    • لتقاسم المعلومات والمعارف
        
    It facilitates information and knowledge sharing as it is easily accessible to staff in both Departments. UN وييسر النظام تبادل المعلومات والمعارف ويسهل على موظفي الإدارتين الوصول إليه.
    Strengthen information and knowledge sharing related to practical on-farm implementation and foster local innovation. UN وتعزيز عملية تبادل المعلومات والمعارف بغرض تطبيقها العملي داخل المزرعة وتحفيز الابتكار المحلي.
    information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work. UN ولا يشكل تقاسم المعلومات والمعارف جزءا من العمل اليومي دائما.
    It also suggests further development of system-wide mechanisms for partnership information and knowledge sharing. UN وتقترح أيضاً مزيداً من التطوير للآليات المستخدمة على نطاق المنظومة بشأن تقاسم المعلومات والمعارف المتصلة بالشراكات.
    During the reporting period, Commissions have consistently emphasized the need for information and knowledge sharing to increase awareness of issues and improve capacity for action. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أكدت اللجان بصورة ثابتة على الحاجة إلى تبادل المعلومات والمعرفة من أجل زيادة الوعي بالمسائل القائمة وتحسين القدرة على العمل.
    These include the introduction of effective public policies, social security and safety nets, risk management and financial schemes, and activities related to information and knowledge sharing and learning. UN ويشمل ذلك العمل بسياسات عامة وشبكات للضمان الاجتماعي والأمان فعّالة، ومخططات لإدارة الأخطار، ومخططات مالية، وأنشطة لها صلة بتقاسم المعلومات والمعارف والتعلم.
    UNDP continues to play the lead role in developing and promoting information and knowledge sharing via NetNam, which is accessed by local and donor groups in the country. UN ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الاضطلاع بالدور الرئيسي في تطوير المعلومات وتقاسم المعرفة والترويج لها عن طريق شبكة نتنام، التي في إمكان الجماعات المحلية وجماعات المانحين في البلد الوصول إليها.
    Similarly, most supervisors reported the high value added in terms of job performance by the participants as a result of the course, including a very high rate of information and knowledge sharing within departments. UN وبالمثل، أبلغ معظم المشرفين عن القيمة المضافة العالية من حيث أداء المشاركين لعملهم كنتيجة للدورة، بما في ذلك تسجيل معدل مرتفع جداً لتبادل المعلومات والمعارف داخل الإدارات.
    81. The Mountain Forum is a global network promoting sustainable mountain development through information and knowledge sharing. UN 81 - إن منتدى الجبال هو شبكة عالمية تهدف إلى تعزيز التنمية المستدامة للجبال من خلال تبادل المعلومات والمعارف.
    It also supported further development of system-wide mechanisms for partnership information and knowledge sharing. UN كما أعرب عن تأييد الاتحاد الأوروبي لمواصلة تطوير الآليات المستخدمة على نطاق المنظومة بشأن تبادل المعلومات والمعارف عن الشراكات.
    The lack of such information and knowledge sharing was identified as a barrier preventing countries from adopting new approaches in energy planning and technology applications. UN وقد حدد نقص تبادل المعلومات والمعارف هذا بأنه يمثل حاجزاً يحول دون أن تنتهج البلدان نُهُجاً جديدة في مجال تخطيط الطاقة وتطبيقات التكنولوجيا.
    35. Information technology, especially the Internet, facilitate information and knowledge sharing through databases, collections of best practices and lessons learned. UN 35 - وتسهل تكنولوجيا المعلومات، ولا سيما الإنترنت، المشاركة في تبادل المعلومات والمعارف بواسطة قواعد البيانات ومجموعات أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    G. information and knowledge sharing UN زاي - تبادل المعلومات والمعارف
    information and knowledge sharing UN تبادل المعلومات والمعارف
    5. Enhance information and knowledge sharing on National 2012– Stakeholder access to information on hazards Awareness raising UN 5- زيادة تقاسم المعلومات والمعارف بشأن المواد النانوية المصنعة فيما يتعلق بالمبادرات الدولية والوطنية والإقليمية التنظيمية والسياساتية.
    VII. information and knowledge sharing UN سابعاً- تقاسم المعلومات والمعارف
    (f) information and knowledge sharing; UN (و) تقاسم المعلومات والمعارف.
    information and knowledge sharing on technologies and policies were seen as conducive to achieving energy for sustainable development, and improved transportation systems, as noted by the Commission on Sustainable Development. UN ورُئي أن تبادل المعلومات والمعرفة المتعلقة بالتكنولوجيات والسياسات تعمل على توفر الطاقة المطلوبة لتحقيق تنمية مستدامة وتحسين نظم النقل، كما ذكرت لجنة التنمية المستدامة.
    (ii) Staff reporting improved information and knowledge sharing (scale on 1-5, where 5 is the highest) - the figures to the right don't seem to be a percentage- are they an average or a mean score of all staff reporting on the 1-5 scale? UN ' 2` إبلاغ الموظفين عن تحسّن تبادل المعلومات والمعرفة (بمقياس يتدرج من 1 إلى 5، حيث 5 هي أعلى درجة)
    The examples of current practices discussed at the workshop ranged from the adoption of effective public policies, social safety nets, risk management and financial schemes to activities related to information and knowledge sharing and learning. UN وأمثلة الممارسات الراهنة التي تمت مناقشتها في حلقة العمل تتراوح بين اعتماد سياسات عامة فعالة وإقامة شبكات أمان اجتماعي وإدارة الأخطار والمخططات المالية وصولاً إلى الأنشطة ذات الصلة بتقاسم المعلومات والمعارف والتعلم.
    In the field, UNOAU already serves as the interface for exchange of information and knowledge sharing on United Nations best practices for the AU Commission and the Regional economic communities/Regional mechanisms. UN وفي الميدان، عمل مكتب الأمم المتحدة بالفعل باعتباره واجهة لتبادل المعلومات وتقاسم المعرفة بشأن أفضل ممارسات الأمم المتحدة لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية/الآليات الإقليمية.
    To support the development of global partnerships and trade, UNIDO has established South-South platforms of information and knowledge sharing and has set up centres of excellence that provide tailored expertise. UN ٢٠- وبغية تعزيز تطوير الشراكات والتجارة على الصعيد العالمي، أنشأت اليونيدو منصات فيما بين بلدان الجنوب لتبادل المعلومات والمعارف وأنشأت مراكز امتياز لتوفير الخبرة المناسبة.
    The mission reporting system should be modernized to become an effective tool for information and knowledge sharing. UN يجب تحديث نظام الإبلاغ عن المهام الرسمية لكي يصبح أداة فعالة لتقاسم المعلومات والمعارف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد