Stakeholders must also have access to information and technology to allow for the discovery and use of environmental information. | UN | ويجب أن تتاح لأصحاب المصلحة أيضاً سُبل الحصول على المعلومات والتكنولوجيا ليتسنّى لهم اكتشاف واستخدام المعلومات البيئية. |
information and technology Corps: addressing education goals | UN | فيلق المعلومات والتكنولوجيا: معالجة الأهداف التعليمية |
Centres of excellence could serve as focal points for information and technology acquisition and diffusion, and provide training. | UN | ويمكن أن تشكل مراكز الامتياز جهات تنسيق لحيازة المعلومات والتكنولوجيا وتعميمها ولتوفير التدريب. |
In order to establish a well-balanced world community, it is imperative to ensure the free flow of both information and technology. | UN | ومن أجل إنشاء مجتمع عالمي متوازن من الحتمي أن نضمن التدفق الحر للمعلومات والتكنولوجيا. |
In this regard, developed countries and the international community are urged to improve access to up-to-date information and technology by developing countries. | UN | وبهذا الصدد، تُحثّ البلدان المتقدمة النمو والمجتمع الدولي على تحسين إمكانية حصول البلدان النامية على أحدث المعلومات والتكنولوجيات. |
The United Nations is already at the forefront of the drive to establish open access to information and technology. | UN | وتتصدر الأمم المتحدة فعلا الجهود الرامية إلى إتاحة الوصول إلى المعلومات والتكنولوجيا للجميع. |
Thirdly, it should assist developing countries in gaining rapid access to up-to-date information and technology. | UN | ثالثا، ينبغي لها كذلك أن تساعد البلدان النامية على الحصول سريعا على أحدث المعلومات والتكنولوجيا. |
A survey indicated that information and technology services had improved. | UN | وبينت إحدى الدراسات الاستقصائية أن خدمات المعلومات والتكنولوجيا قد تحسنت. |
Total, information and technology strategy | UN | المجموع، استراتيجية المعلومات والتكنولوجيا |
Other areas with scope for improvement include: the application of the harmonized approach to cash transfers and the security of information and technology systems. | UN | ومن المجالات الأخرى التي يمكن تحسينها ما يلي: تطبيق النهج المنسق للتحويلات النقدية، وأمن نظم المعلومات والتكنولوجيا. |
Globalization has positive impacts, for example, the expansion of global communications, greater connectivity and increased access to information and technology. | UN | وللعولمة آثار إيجابية، منها مثلا توسيع نطاق الاتصالات العالمية، وزيادة التواصل وفرص الوصول إلى المعلومات والتكنولوجيا. |
Access to information and technology and other productive resources such as land. | UN | الحصول على المعلومات والتكنولوجيا وغيرها من الموارد المنتجة مثل الأراضي؛ |
:: Proliferation-sensitive nuclear information and technology. | UN | :: المعلومات والتكنولوجيا النووية الحساسة من حيث الانتشار |
Report of the Secretary-General on proposal for a revised information and technology strategy | UN | تقرير الأمين العام عن اقتراح استراتيجية منقحة في مجالي المعلومات والتكنولوجيا |
A good tax administration requires an integrated management structure, strong strategic planning, modernized information and technology systems and business processes. | UN | وتتطلب الإدارة الضريبية الجيدة وجود هيكل إداري متكامل، وتخطيطاً استراتيجياً قوياً، وتحديثاً لنظم المعلومات والتكنولوجيا ونظم العمليات التجارية. |
As a result Guyana is not geared for this information and technology age. | UN | ونتيجة لذلك، تعتبر غيانا غير مؤهلة لمواكبة مقتضيات هذا العصر، عصر المعلومات والتكنولوجيا. |
Larger firms also have better access to information and technology. | UN | كما أن الشركات اﻷكبر حجما تتمتع بفرص أفضل في الحصول على المعلومات والتكنولوجيا. |
The Electronic Data Processing Unit maintains the information and technology infrastructure of the Tribunal, supporting and meeting the computing needs of the various business units. | UN | وتقوم وحدة تجهيز البيانات الإلكترونية بصيانة الهيكل الأساسي للمعلومات والتكنولوجيا في المحكمة، وذلك من خلال توفير الدعم لمختلف وحدات العمل وتلبية احتياجاتها الحاسوبية. |
The information and technology gap and related inequities between industrialized and developing nations are widening, so that a new type of poverty, information poverty, is being created. | UN | والفجوة الحاصلة في المعلومات والتكنولوجيات وما يتصل بها من أوجه التفاوت بين البلدان الصناعية والبلدان النامية آخذة في الاتساع، ما يجعلنا نشهد ظهور نوع جديد من الفقر، هو فقر المعلومات. |
Sharing of knowledge, information and technology based on widely available and affordable mechanisms constitutes a crucial task to this end. | UN | ويشكل تبادل المعارف والمعلومات والتكنولوجيا على أساس الآليات الميسّرة المتاحة على نطاق واسع مهمة حيوية في هذا الصدد. |
An ICF component relating to information and technology has been developed during 2011. | UN | ووُضع خلال 2011 عنصر في إطار الرقابة الداخلية يتعلق بالمعلومات والتكنولوجيا. |
Expert meeting on incorporating space-based information and technology into disaster risk reduction and climate change adaptation | UN | اجتماع الخبراء حول دمج معلومات وتكنولوجيا الفضاء في الحدّ من مخاطر الكوارث والتكيُّف مع تغيُّر المناخ |
Total, information and technology strategy | UN | المجموع، استراتيجية التكنولوجيا والمعلومات |
Recognizing that rural-urban linkages refer to complementary functions and flows of people, capital, goods, employment, information and technology between rural and urban areas, | UN | وإذْ يسلم بأن الارتباطات الريفية/الحضرية تشير إلى وظائف تكاملية وتدفقات للبشر ورأس المال والسلع والعمالة والإعلام والتكنولوجيا بين المناطق الريفية والحضرية، |