ويكيبيديا

    "information and the sharing of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات وتقاسم
        
    • المعلومات وتشاطر
        
    Facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention. UN تيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات بشأن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention. UN 10- تيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات بشأن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق
    Facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention UN 10- تيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات بشأن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention. UN 10- تيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات بشأن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق
    Facilitate the exchange of information and the sharing of best practices among national Governments, regional organizations, civil society and other entities for the promotion of good governance, respect for the rule of law and the improvement of electoral processes. UN تسهيل تبادل المعلومات وتشاطر أفضل الممارسات فيما بين الحكومات الوطنية أو المنظمات الإقليمية، والمجتمع المدني، وغيرها من الكيانات تعزيزا للحوكمة الرشيدة واحترام سيادة القانون وتحسين العمليات الانتخابية.
    The Forum clearly demonstrated that its strength lies in cooperation among multi-stakeholder groups, based on the exchange of information and the sharing of best practices. UN وقد دلل المنتدى بوضوح أن قوته تكمن في التعاون فيما بين مجموعات أصحاب المصلحة المتعددين، الذي يقوم على أساس تبادل المعلومات وتقاسم أفضل الممارسات.
    The representative stressed the importance of strengthening international cooperation and technical assistance through the exchange of information and the sharing of experience, capacity-building and practical contacts, as well as by upgrading the capacity of media and non-governmental organizations. UN وأكّد الممثّل على أهمية تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية، من خلال تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات وبناء القدرات وإقامة اتصالات عملية والارتقاء بقدرات وسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention. UN 10- تيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات بشأن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Parties included in Annex I to the Convention UN 10- تيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات بشأن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Horizontal cooperative frameworks for capacity-building on biodiversity are currently very sparse throughout the United Nations system, resulting in a lack of facilities to enable the exchange of information and the sharing of experiences and lessons. UN 22 - إن الأُطر التعاونية الأفقية لبناء القدرات في مجال التنوع البيولوجي نادرة جداً حالياً داخل منظومة الأمم المتحدة مما ينجم عنه نقص في تيسيرات مساعدة تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات والدروس.
    Action: The SBSTA will be invited to consider next steps in facilitating the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Annex I Parties. UN 45- الإجراء: سوف تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في الخطوات التالية لتيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات المتعلقة بسياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    (d) Promote the exchange of information and the sharing of national experiences in dealing with monetary and financial matters; UN )د( دعــم تبــادل المعلومات وتقاسم الخبرات الوطنية في مجال التصدي للمسائل النقديــة والمالية؛ و
    (d) Promote the exchange of information and the sharing of national experiences in dealing with monetary and financial matters; UN )د( دعــم تبــادل المعلومات وتقاسم الخبرات الوطنية في مجال التصدي للمسائل النقديــة والمالية؛
    8. Encourages the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to continue to facilitate and promote the dissemination of information and the sharing of the benefits of experience gained in the development and implementation of balanced national strategies integrating comprehensive initiatives aimed at supply and demand reduction; UN ٨ - يشجع المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على مواصلة تيسير وتعزيز نشر المعلومات وتقاسم فوائد الخبرة المكتسبة في وضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية متوازنة تتكامل فيها مبادرات شاملة ترمي إلى خفض العرض والطلب؛
    (b) An anti-discrimination unit be established within the African Commission on Human and Peoples' Rights to monitor the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and to serve as a focal point for the exchange of information and the sharing of best practices; UN (ب) إنشاء وحدة لمكافحة التمييز في إطار اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب لرصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والعمل كحلقة وصل لتبادل المعلومات وتقاسم أفضل الممارسات؛
    (c) To enhance cooperation in capacity-building in public health, inter alia through the exchange of information and the sharing of experience, as well as research and training programmes focusing on surveillance, prevention, control, response, care and treatment in respect of infectious diseases; UN (ج) تعزيز التعاون على بناء القدرات في مجال الصحة العامة، من خلال جملة أمور، منها تبادل المعلومات وتقاسم الخبرة، فضلا عن وضع برامج بحث وتدريب تركز على الرصد، والوقاية، والمراقبة، والاستجابة، والرعاية، والعلاج فيما يخص الأمراض المعدية؛
    (c) To enhance cooperation in capacity-building in public health, inter alia through the exchange of information and the sharing of experience, as well as research and training programmes focusing on surveillance, prevention, control, response, care and treatment in respect of infectious diseases; UN (ج) تعزيز التعاون على بناء القدرات في مجال الصحة العامة، من خلال جملة أمور، منها تبادل المعلومات وتقاسم الخبرة، فضلا عن وضع برامج بحث وتدريب تركز على الرصد، والوقاية، والمراقبة، والاستجابة، والرعاية، والعلاج فيما يخص الأمراض المعدية؛
    At its twenty-fourth session, the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 1 March 2008, their views on the need for further events to facilitate the exchange of information and the sharing of experiences on policies and measures of Annex I Parties. UN ودعت الهيئة الفرعية في دورتها الرابعة والعشرين الأطراف إلى موافاة الأمانة، بحلول 1 آذار/مارس 2008، بآرائها بشأن الحاجة إلى تنظيم مزيد من الأنشطة لتيسير تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات بشأن سياسات وتدابير الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Facilitate the exchange of information and the sharing of best practices among national Governments, regional organizations, civil society and other entities for the promotion of good governance, respect for the rule of law and the improvement of electoral processes. UN تسهيل تبادل المعلومات وتشاطر أفضل الممارسات فيما بين الحكومات الوطنية والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني، وغير ذلك من الكيانات، من أجل تعزيز الحوكمة الرشيدة واحترام سيادة القانون وتحسين العمليات الانتخابية.
    20. A further aspect of coordination was the annual Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications, which had become an invaluable forum for the exchange of information and the sharing of experience in conference-servicing matters between organizations in the United Nations system and other intergovernmental organizations. UN ٢٠ - وأضاف أن جانبا آخر من جوانب التنسيق يتمثل في الاجتماع السنوي المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات، الذي أضحى منتدى عظيم القيمة لتبادل المعلومات وتشاطر الخبرات في الشؤون ذات الصلة بخدمة المؤتمرات ما بين المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد