ويكيبيديا

    "information exchange and cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تبادل المعلومات والتعاون
        
    • وتبادل المعلومات والتعاون
        
    • لتبادل المعلومات والتعاون
        
    • التشارك في المعلومات والتعاون
        
    • بتبادل المعلومات والتعاون
        
    84. In South Africa, the Organized Crime and Crime Intelligence structures were facilitating information exchange and cooperation. UN 84- وفي جنوب أفريقيا تقوم الأجهزة المعنية بالجريمة المنظمة والاستخبارات الجنائية بتيسير تبادل المعلومات والتعاون.
    information exchange and cooperation UN تبادل المعلومات والتعاون في مجال المعلومات
    Meetings between Customs and Police are held on a regular basis for the purpose of information exchange and cooperation. UN وتعقد اجتماعات بين الجمارك والشرطة بصفة دورية بغرض تبادل المعلومات والتعاون.
    Regular information exchange and cooperation has been started with the Customs and Security Police Board in the framework of the special agreement. UN ولقد بدأ تبادل المعلومات والتعاون بشكل منتظم مع هيئة الجمارك ومجلس شرطة الأمن في إطار الاتفاق الخاص.
    4. Fostering dialogue, information exchange and cooperation among Member States UN 4- حفز الحوار وتبادل المعلومات والتعاون بين الدول الأعضاء
    Furthermore, it is unclear whether the basis, procedures and mechanisms for information exchange and cooperation will be consistent across networks, which may add to the complexity of international cooperation. UN وعلاوة على ذلك، ليس من الواضح ما إذا كان الأساس والإجراءات والآليات لتبادل المعلومات والتعاون متسقة عبر مختلف الشبكات، مما قد يزيد من تعقيد التعاون الدولي.
    They also emphasized the need to strengthen regional cooperation initiatives and to create a climate change network to promote information exchange and cooperation. UN كما شددت على الحاجة إلى تعزيز مبادرات التعاون الإقليمي وإلى إيجاد شبكة خاصة بتغير المناخ من أجل تعزيز تبادل المعلومات والتعاون.
    12. Invites the persons chairing the human rights treaty bodies at their next meeting to consider means of ensuring information exchange and cooperation among the treaty bodies regarding their practice relating to the human rights of women; UN ٢١ ـ تدعو رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان إلى النظر في اجتماعهم القادم في سبل تأمين تبادل المعلومات والتعاون بين هذه الهيئات فيما يتعلق بممارستها المتصلة بحقوق اﻹنسان للمرأة؛
    Monthly meetings with local authorities in border areas in the west of the country to enhance information exchange and cooperation between local authorities of Côte d'Ivoire and Liberia UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات المحلية في المناطق الحدودية في غرب البلد، سعيا لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون بين السلطات المحلية في كوت ديفوار وليبريا
    EUROSUR, which will improve the information exchange and cooperation between border control authorities, also promises increased surveillance of the European Union's sea and land borders using a vast array of new technologies, offshore sensors and satellite tracking systems, at a high cost. UN ويتطلع النظام الأوروبي لمراقبة الحدود الخارجية، الذي سيقوم بتحسين تبادل المعلومات والتعاون بين سلطات مراقبة الحدود، إلى زيادة مراقبة الحدود البحرية والبرية للاتحاد الأوروبي أيضاً باستخدام مجموعة واسعة من التكنولوجيات الجديدة، وأجهزة الاستشعار البحرية، ونظم التتبع بالسواتل، بتكلفة عالية.
    Costa Rica supports the provisions set out in the Chair's non-paper with regard to international cooperation, including information exchange and cooperation in terms of law enforcement and mutual legal assistance. UN تؤيد كوستاريكا الأحكام الواردة في الورقة الغُفل التي أعدها الرئيس بصدد التعاون الدولي بما في ذلك تبادل المعلومات والتعاون في سياق إنفاذ القانون وتوفير المساعدة القانونية المتبادلة.
    information exchange and cooperation on cross-cutting scientific, technical and policy issues are established; UN 2- تبادل المعلومات والتعاون بشأن القضايا العلمية والتقنية والسياساتية الشاملة لكل القطاعات؛
    information exchange and cooperation on cross-cutting scientific, technical and policy issues are established; UN 2- تبادل المعلومات والتعاون بشأن القضايا العلمية والتقنية والسياساتية الشاملة لكل القطاعات؛
    information exchange and cooperation on cross-cutting scientific, technical and policy issues are established; UN 2 - تبادل المعلومات والتعاون بشأن القضايا العلمية والتقنية والسياساتية الشاملة لكل القطاعات؛
    Given that the Network could facilitate enhanced information exchange and cooperation among donors, agencies and regional institutions, UNIDO should promote it and support its work. UN وبما أن هذه الشبكة يمكن أن تسهل تعزيز تبادل المعلومات والتعاون بين الجهات المانحة والوكالات والمؤسسات الإقليمية، فإنه ينبغي أن تشجّع اليونيدو هذه الشبكة وتقدّم الدعم لها.
    The panels agreed that information exchange and cooperation between developing countries and economies in transition could lessen the burden on individual countries in developing regulatory regimes. UN واتفقت الأفرقة على أن بالإمكان تخفيف العبء على فرادى البلدان لدى وضع لوائحها التنظيمية إذا ما تيسر تبادل المعلومات والتعاون فيما بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    - enhancing information exchange and cooperation among law enforcement agencies among States in combating illicit trade in small arms and light weapons. UN - تعزيز تبادل المعلومات والتعاون بين وكالات إنفاذ القانون وبين الدول في مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Ministers call for the promotion of a working relationship between SCO and ASEAN for the purpose of intensifying information exchange and cooperation. UN ودعا الوزراء إلى إنشاء علاقة عمل بين منظمة تعاون شنغهاي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا بغية تكثيف عمليات تبادل المعلومات والتعاون بينهما.
    This programme includes promoting international information exchange and cooperation and assisting developing countries in planning and implementing demonstration programmes. UN ويتضمن هذا البرنامج تعزيز تبادل المعلومات والتعاون على المستوى الدولي ومساعدة البلدان النامية في تخطيط وتنفيذ برامج نموذجية.
    1.5 Algeria's proposal for setting up mechanisms for collaboration, information exchange and cooperation in combating terrorism UN 1-5 اقتراح الجزائر الداعي إلى وضع آليات للتعاضد وتبادل المعلومات والتعاون في معرض مكافحة الإرهاب
    A further mechanism for information exchange and cooperation regarding illegal transboundary movements wais the national reporting system. UN وتتمثل آلية أخرى لتبادل المعلومات والتعاون بشأن الانتقال غير المشروع عبر الحدود في نظام الإبلاغ الوطني.
    the signing of an Memorandum of Understanding by members of NBMC regarding information exchange and cooperation by those agencies. UN :: توقيع أعضاء اللجنة الوطنية لإدارة الحدود على مذكرة تفاهم تتعلق بتبادل المعلومات والتعاون من قِبّل تلك الهيئات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد