ويكيبيديا

    "information might" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات قد
        
    • المعلومات يمكن أن
        
    That proposal did not attract sufficient support, since it was considered that such information might not always be available at the time of commencement of the proceeding. UN ولم يلق هذا الاقتراح تأييدا كافيا، إذ اعتبر أن هذه المعلومات قد لا تكون متاحة دائما وقت الشروع في الإجراءات.
    We recovered the girl, but the information might have been compromised. Open Subtitles لقد استعدنا الفتاة، لكن يُمكن أنّ المعلومات قد كُشفت.
    While the focus was on the body of the legislation in question, it was often useful to save information that had been collected during the elaboration of the legislation, since such information might later contribute to a fuller understanding of the law and of the legislators' intent. UN وبينما ينصب التركيز على لب التشريع المعني، فمن المفيد في كثير من الأحيان حفظ المعلومات المجمعة خلال عملية إعداد التشريع، نظرا لأن هذه المعلومات قد تسهم فيما بعد في فهم القانون وقصد المشرع بشكل أشمل.
    On the other hand, it was noted that, in some jurisdictions, the publication of such information might already be required or necessary as part of the planning process. UN ومن ناحية أخرى، ذُكر أن نشر تلك المعلومات قد يكون بالفعل لازما أو ضروريا، في بعض الولايات القضائية، كجزء من عملية التخطيط.
    The Working Group further considered whether the disclosure of this information might facilitate collusion. UN ونظر الفريق العامل أيضا فيما إن كان الكشف عن هذه المعلومات يمكن أن يسهّل التواطؤ.
    I'm looking for some information. Might pay a little. Open Subtitles أبحث عن بعض المعلومات قد تدفع القليل
    His delegation therefore requested the Secretariat to provide information on the uneconomical use of conference services by the Special Committee, which appeared to be the worst offender in that regard; such information might induce delegations to consider the matter seriously. UN ومن ثم فإن وفده يطلب الى اﻷمانة العامة أن توفر معلومات عن الاستخدام غير الاقتصادي لخدمات المؤتمرات من جانب اللجنة الخاصة، التي يبدو أنها أكثر الجهات ارتكابا لهذه المخالفة؛ حيث أن هذه المعلومات قد تحض الوفود على النظر في المسألة نظرا جديا.
    15. The tax law information provided to concessionaires was also often inadequate, even though such information might be of assistance to concessionaires and might even prove to be an incentive. UN 15 - وكثيرا ما تكون المعلومات المقدمة إلى أصحاب الامتياز بشأن القانون الضروري ناقصة، رغم أن تلك المعلومات قد تساعد أصحاب الامتياز بل وقد يكون لها دور حافز.
    The correct test, as set out by the Appeals Chamber, extended to an examination of whether the information was in fact provided on a confidential basis, bearing in mind that the providing of information might not be confined to a single act but might consist of several acts. UN ويتمثل المحك الصحيح، كما حددته دائرة الاستئناف، في فحص ما إذا كانت المعلومات قد تم تقديمها في واقع الأمر على أساس سري، مع الأخذ في الاعتبار أن تقديم المعلومات قد لا يكون مقتصرا على فعل واحد، بل قد يتكون من عدة أفعال.
    Conversely, some other delegations were of the view that limiting sources of information might be counterproductive since there would be a higher risk of receiving one-sided, biased or subjective information, as a result of which the situation in the target State could be evaluated incorrectly. UN وفي المقابل، رأى بعض الوفود أن تحديد مصادر المعلومات قد يأتي بعكس النتيجة المرجوة نظرا لتزايد احتمال تلقي معلومات أحادية الجانب أو متحيزة أو غير موضوعية يمكن أن تؤدي إلى تقييم الحالة في البلد المستهدف بصورة خاطئة.
    123. The view was expressed that the expression " transfer from computer to computer " was somehow restrictive, as the transfer of information might not always take place directly between computers. UN ١٢٣ - أعرب عن رأي مفاده أن عبارة " نقل ]المعلومات الكترونيا[ من حاسوب إلى حاسوب آخر " عبارة حصرية إلى حد ما، ﻷن نقل المعلومات قد لا يجري دائما بصورة مباشرة بين الحواسيب.
    One representative, recognizing the importance of data gathering, noted that in many instances information might not be available, but that understanding where gaps lay was also useful. UN 65 - وسلّم أحد الممثلين بأهمية جمع البيانات فأشار إلى أنّ المعلومات قد لا تكون في كثير من الأحيان متاحة ولكن معرفة مواطن الثغرات مفيد أيضاً.
    The FIU shares relevant information concerning financing of terrorism with other FIUs or law enforcement agencies abroad either in order to receive further information or if the information might be of interest to the other country. UN تتبـــادل وحدة الاستخبارات الماليــة المعلومات المتعلقة بتمويل الإرهاب مع وحدات الاستخبـارات المـــالية أو وكالات إنفاذ القانون الأخرى بالخارج، إما للحصول على مزيد من المعلومـــات أو لأن المعلومات قد تهم البلــــد الآخــر.
    One representative, recognizing the importance of data gathering, noted that in many instances information might not be available, but that understanding where gaps lay was also useful. UN 65 - وسلّم أحد الممثلين بأهمية جمع البيانات فأشار إلى أنّ المعلومات قد لا تكون في كثير من الأحيان متاحة ولكن معرفة مواطن الثغرات مفيد أيضاً.
    It was widely felt that draft article 8 should also apply when " information " was required to be in writing, as information might not necessarily be communicated. UN 37- ورأى كثيرون أنَّ مشروع المادة 8 ينبغي أن ينطبق أيضاً عندما يُشترط أن تكون " المعلومات " في شكل كتابي، لأنَّ المعلومات قد لا تكون بالضرورة مُرسَلةً في خطاب.
    The information might or might not check out... Open Subtitles المعلومات قد تخرج وقد لا
    Mr. Velásquez Argaña (Paraguay) suggested that the provision should specifically cover both information received and that provided, given that both types of information might be required by the courts. UN 64- السيد فيلاسكيز آرغانيا (باراغواي): اقترح أن يشمل الحكم صراحة المعلومات المتلقاة والمقدّمة لأن النوعين من المعلومات قد تطلبهما المحاكم.
    Colombia may, without prior request, transmit information on criminal matters to a competent authority in another State party if it believes that such information might assist the authority in its inquiries and criminal proceedings, and Colombia is encouraged to consider this possibility (art. 46(4) and (5)). UN ويمكن لكولومبيا، دون طلب مسبق، نقل المعلومات بشأن المسائل الجنائية إلى سلطة مختصة في دولة طرف أخرى إذا كانت تعتقد أنَّ تلك المعلومات قد تساعد السلطة المعنية في تحقيقاتها وإجراءاتها الجنائية، وتشجَّع كولومبيا على بحث هذه الإمكانية (المادة 46 (4) و(5)).
    It was said that other categories of information might need to be protected while they were not included by such notion of " confidential information " , for example information that might be used to impede law enforcement and information otherwise protected from disclosure by the law of a party. UN وقيل إن هناك فئات أخرى من المعلومات قد يلزم حمايتها مع أنها ليست مشمولة بمفهوم " المعلومات السرّية " ، مثل المعلومات التي قد تُستخدَم لإعاقة إنفاذ القانون والمعلومات التي تحظى على أي نحو آخر بحماية من الإفشاء في قانون أحد الطرفين.
    This information might facilitate the understanding of the use of each bit of information requested in the CRF, and will be available later this year. UN وهذه المعلومات يمكن أن تسهل فهم استخدام كل معلومة من المعلومات المطلوبة في نموذج الإبلاغ الموحد، وسوف تكون متاحة للاطلاع عليها في أواخر هذا العام.
    In particular, it was unforeseeable that Democracy and Rights would have to show physical presence in all the regions, when the applicable legislation only contemplates, for national NGOs, that their activities (for instance, the dissemination of information) might implicate many regions. UN وبصفة خاصة، لم يكن يُتوقَّع مطالبة منظمة `الديمقراطية والحقوق` بأن تُثبت وجودها المادي في جميع المناطق، بينما لا ينص التشريع المنطبق، بالنسبة إلى المنظمات غير الحكومية الوطنية، سوى على أن أنشطتها (على سبيل المثال نشر المعلومات) يمكن أن تشمل مناطق عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد