ويكيبيديا

    "information needs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات من المعلومات
        
    • الاحتياجات الإعلامية
        
    • احتياجات المعلومات
        
    • والاحتياجات من المعلومات
        
    • للاحتياجات من المعلومات
        
    • الاحتياجات المعلوماتية
        
    • الاحتياجات من معلومات
        
    • احتياجاتها من المعلومات
        
    • والاحتياجات إلى المعلومات
        
    • الاحتياجات إلى المعلومات
        
    • الاحتياجات في مجال المعلومات
        
    • احتياجاتهم من المعلومات
        
    • الحاجات من المعلومات
        
    • باحتياجات المعلومات
        
    • واحتياجاتهم من المعلومات
        
    :: information needs on prevention and response to sexual violence and indicators to collect are determined UN :: تحديد الاحتياجات من المعلومات المتعلقة بالوقاية من العنف الجنسي والمؤشرات التي يتعين جمعها
    Current UNRWA information systems are inadequate to meet these complex information needs. UN ولا تكفي نظم المعلومات الحالية للأونروا لتلبية هذه الاحتياجات من المعلومات المعقدة.
    information needs confirmed by concept note UN تأكيد الاحتياجات من المعلومات بمذكرة تفاهيمية
    ::Pre-deployment assessment of public information needs UN :: تقييم الاحتياجات الإعلامية قبل الانتشار
    Starting with information centres in sub-Saharan Africa, the project envisions that all websites maintained by the information centres will be accessible and uniform while still addressing the information needs of their local audiences. UN وبدءاً بمراكز الإعلام في أفريقيا جنوب الصحراء، يهدف المشروع إلى إتاحة جميع المواقع التي تشغلها مراكز الإعلام وتحقيق المواءمة في ما بينها، ملبية في الوقت نفسه الاحتياجات الإعلامية لجمهورها المحلي.
    B. Contributions of space technology to information needs 21-44 11 UN باء - اسهامات تكنولوجيا الفضاء في تلبية احتياجات المعلومات
    The level of computer literacy is not such that information needs can be met by way of on-line databases. UN ويسمح مستوى الإلمام بالحاسوب بإمكانية تلبية الاحتياجات من المعلومات عن طريق قواعد البيانات الإلكترونية على الإنترنت.
    (b) information needs about hazardous substances in electronic products and electronic waste along the product chain in their life cycle UN الاحتياجات من المعلومات عن المواد الخطرة في المنتجات والنفايات الإلكترونية ضمن سلسلة الإنتاج وعبر أطوار دورة حياتها
    Those initiatives promise to narrow the gap in information needs. UN وتبشر هذه المبادرات بتضييق الفجوة في مجال الاحتياجات من المعلومات.
    Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War - information needs from a field perspective UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الاحتياجات من المعلومات من منظور ميداني
    :: Determining information needs through the national forest programme process UN :: تحديد الاحتياجات من المعلومات من خلال عملية البرامج الحرجية الوطنية
    :: Separating information needs for forest management from those required for forest policy UN :: فصل الاحتياجات من المعلومات المتعلقة بإدارة الغابات عن المعلومات المطلوبة للسياسات الحرجية
    Group of Governmental Experts on Explosive Remnants of War - information needs from a field perspective UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الاحتياجات من المعلومات من منظور ميداني
    20. The Western European hub will be staffed and resourced to work in all current languages of the European Union and will respond to information needs in the region. UN 20 - وسيجري تزويد المركز الإقليمي الكبير في غرب أوروبا بالموظفين والموارد على نحو يجعله يعمل بجميع اللغات الحالية للاتحاد الأوروبي وسيلبي الاحتياجات الإعلامية في المنطقة.
    Pre-deployment assessment of public information needs UN تقييم الاحتياجات الإعلامية قبل الانتشار
    DPI worked closely with the Department of Peacekeeping Operations and the field missions to plan, staff and support the public information components of the new and expanded missions, helping identify public information needs, developing budgets, staffing tables and operational concepts and identifying potential staff. UN وعملت الإدارة عن كثب مع إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية لوضع الخطط للعناصر الإعلامية للبعثات الجديدة والموسعة وتزويدها بالأفراد والدعم، حيث ساعدت في تحديد الاحتياجات الإعلامية ووضع الميزانيات وإعداد جداول الموظفين ومفاهيم العمليات وتحديد الأفراد المحتمل الاستعانة بهم.
    The information needs of this phase include: UN وأما احتياجات المعلومات في هذه المرحلة فتشمل :
    The meeting reviewed national and international experiences on indicators and on information needs for climate change policy. UN واستعرض الاجتماع التجارب الوطنية والدولية بشأن المؤشرات والاحتياجات من المعلومات لسياسات تغير المناخ.
    In an age of rapidly changing communications tools driven by Internet technology and social networks, new types of information needs and new tools have emerged and could be used more extensively. UN وفي عصر تتغير فيه سريعاً أدوات الاتصال التي تستند إلى تكنولوجيا الإنترنت والشبكات الاجتماعية، ظهرت أنواع جديدة للاحتياجات من المعلومات وكذلك أدوات جديدة يمكن استخدامها بكثافة أكبر.
    To identify and prioritise information needs and the co-operative mechanisms for acquiring, accessing and disseminating information. UN :: تحديد الاحتياجات المعلوماتية وآليات التعاون لحيازة المعلومات والوصول إليها ونشرها وترتيب أولويات ذلك.
    TECHNOLOGY information needs SURVEY 6 - 7 3 UN ثانيا - مسح الاحتياجات من معلومات التكنولوجيا ٦ - ٧ ٤
    As regards SMEs with more than 50 employees, management information needs would drive them towards a more sophisticated accounting system. UN وفيما يخص المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم التي يزيد عدد موظفيها عن الخمسين، قال إن احتياجاتها من المعلومات الإدارية تدفعها باتجاه الأخذ بنظام محاسبة أكثر تعقيداً.
    Two working groups were set up to share and discuss ideas to address the lessons learned from the seminar, information needs and processes, and ways forward on technologies for adaptation. UN 48- تم إنشاء فريقين عاملين لتبادل الأفكار وإجراء مناقشات بغرض تناول الدروس المستخلصة من الحلقة الدراسية، والاحتياجات إلى المعلومات والعمليات، وطرق إحراز تقدم في مجال تكنولوجيات التكيف.
    However, major gaps in information still exist, and information needs for national and international purposes are increasing. UN بيد أنه ما زالت توجد ثغرات كبيرة في المعلومات وتزداد الاحتياجات إلى المعلومات للأغراض الوطنية والدولية.
    The analysis also revealed that the guidelines for national reporting to the Commission prepared prior to the World Summit on Sustainable Development were too lengthy and technical owing to attempts to meet the information needs of other United Nations organizations and agencies that were consulted on the formulation of the guidelines. UN وبيّن التحليل أيضا أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير الوطنية إلى اللجنة، التي أعدت فيما قبل عقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، كانت مسهبة وذات طابع تقني، بسبب ما بذل من محاولات لتلبية الاحتياجات في مجال المعلومات لمنظمات الأمم المتحدة ووكالاتها الأخرى، التي استشيرت بشأن وضع المبادئ التوجيهية.
    Their information needs vary according to planning situations, broadly classified as follows: UN وتختلف احتياجاتهم من المعلومات باختلاف حالات التخطيط، التي تصنف بصورة عامة كما يلي:
    Provide advice to senior management on programme, resource and policy matters, make recommendations on activities relative to information management, assess information needs and ways to meet these with other departments, discuss problems and seek solutions; UN تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن البرنامج والموارد والأمور المتصلة بالسياسات، وتقديم توصيات بشأن الأنشطة المتصلة بإدارة المعلومات، وتقييم الحاجات من المعلومات وطرق تلبيتها مع الإدارات الأخرى، ومناقشة المشكلات والتماس حلول لها؛
    The regional commissions are also aware of the information needs for promoting successful rural development and an entrepreneurial base in rural communities. UN واللجان الإقليمية على علم أيضا باحتياجات المعلومات اللازمة لتعزيز التنمية الريفية الناجحة وخلق قاعدة لتنظيم المشاريع في المجتمعات المحلية الريفية.
    I. Stakeholders and their information needs 4 UN أولاً- أصحاب المصلحة واحتياجاتهم من المعلومات 4

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد