ويكيبيديا

    "information on progress made in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معلومات عن التقدم المحرز في
        
    • معلومات بشأن التقدم المحرز في
        
    • معلومات عن التقدّم المحرز في
        
    • معلومات عن التقدُّم المحرز في
        
    However, he would welcome information on progress made in the implementation of relocation and upgrading programmes. UN غير أنه يرحب بأية معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ برامج النقل إلى أماكن أخرى وتحسين الأوضاع.
    The Group would welcome information on progress made in the endeavour to take the Guidelines into account in the implementation of UNIDO technical programmes. UN وأردف بقولــه بأن المجموعة لسوف ترحّب بالحصول على معلومات عن التقدم المحرز في السعي لمراعاة المبادئ التوجيهية لدى تنفيذ برامج اليونيدو التقنية.
    The report provides information on progress made in the implementation of the resolution, focusing on the concerns identified therein. UN ويقدم التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار، مع التركيز على الشواغل المحددة فيه.
    III. information on progress made in the release of children from armed forces and armed groups UN ثالثا - معلومات عن التقدم المحرز في الإفراج عن الأطفال من القوات المسلحة والجماعات المسلحة
    Future reporting should also provide information on progress made in the implementation of the Convention obligations. UN وينبغي للإبلاغ المستقبلي أن يقدم معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التزامات الاتفاقية.
    The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 64/176 and provides information on progress made in the implementation of that resolution. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/176، وهو يتضمّن معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    The report reflects the patterns and trends in the human rights situation in the Islamic Republic of Iran and provides information on progress made in the implementation of the present resolution, including recommendations to improve its implementation. UN ويبيِّن التقرير الأنماط والاتجاهات في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية ويقدم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار المذكور، بما في ذلك التوصيات الهادفة إلى تحسين تنفيذه.
    IV. information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism and mainstreaming of child protection in United Nations peacekeeping operations UN رابعا - معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ وتعميم مراعاة حماية الأطفال في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
    V. information on progress made in the development and implementation of action plans UN خامسا - معلومات عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ خطط العمل
    " information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism; UN " معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ؛
    2. A questionnaire was sent to all Member States seeking their views on the draft guidelines and information on progress made in the implementation of resolution 54/123. UN 2 - وقد أُرسِـل إلى جميع الدول الأعضاء استبيان يلتمس آراءها بشأن مشروع المبادئ التوجيهية وتقديم معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار 54/123.
    It provides information on progress made in the use, application and further development of United Nations standards and norms in the field of crime prevention and criminal justice, as an important tool for the reform of criminal justice systems. UN وهذا التقرير يقدم معلومات عن التقدم المحرز في استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحـدة وقواعدهـا في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وزيادة تطويرها، كأداة هامة من أجل اصلاح نظم العدالة الجنائية.
    Resident coordinators should also include in their annual report information on progress made in the application of these modalities during the reporting period. UN وينبغي أن يدرج المنسقون المقيمون أيضا في تقاريرهم السنوية معلومات عن التقدم المحرز في تطبيق هاتين الطريقتين خلال فترة اﻹبلاغ.
    VI. information on progress made in the development and implementation of the action plans UN سادسا - معلومات عن التقدم المحرز في مجال وضع خطط العمل وتنفيذها
    37. Also requests the Secretary-General to provide, in view of the preparations for the 2007 triennial comprehensive policy review, information on progress made in the alignment of the regional coverage of regional bureaux and regional technical support structures of the funds, programmes and agencies; UN 37 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوفر، بالنظر إلى التحضير للاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007 الذي يجري كل ثلاث سنوات، معلومات عن التقدم المحرز في مواءمة التغطية الإقليمية للمكاتب الإقليمية وهياكل الدعم التقني الإقليمية للصناديق والبرامج والوكالات؛
    " information on progress made in the development and implementation of the action plans referred to in paragraph 7 of Security Council resolution 1612 (2005); UN " معلومات عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ خطط العمل المشار إليها في الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1612 (2005)؛
    37. Requests the Secretary-General to provide, in view of the preparations of the 2007 triennial comprehensive policy review, information on progress made in the alignment of the regional coverage of regional bureaux and regional technical support structures of the funds, programmes and agencies; UN 37 - يطلب إلى الأمين العام أن يوفر، بالنظر إلى التحضير للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عام 2007 معلومات عن التقدم المحرز في مواءمة التغطية الإقليمية من المكاتب الإقليمية وهياكل الدعم التقني الإقليمية للصناديق والبرامج والوكالات؛
    Report of the Executive Director on the work of the Centre for International Crime Prevention, containing information on progress made in the implementation of General Assembly resolution 54/128 and Economic and Social Council resolution 1999/24 UN تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ويحتوي على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/128 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/24
    III. information on progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism UN ثالثا - معلومات بشأن التقدم المحرز في إنشاء آلية الرصد والإبلاغ
    The annex to the present note contains information on progress made in the areas listed in paragraph 4 above and provides information on further actions planned by the secretariats. UN 9 - ويتضمن المرفق بهذه المذكرة معلومات عن التقدّم المحرز في المجالات المحددة في الفقرة 4 أعلاه، وهو يعرض معلومات عن الإجراءات الأخرى المقرَّرة من جانب الأمانات.
    The report, which provides information on progress made in the implementation of the resolution, was submitted to the Open-ended Working Group of the Conference at its first meeting, held in Belgrade from 15 to 18 November 2011 (see SAICM/OEWG.1/9), and has subsequently been updated to reflect the additional progress made since that meeting. UN وقدَّم التقرير، الذي يعرض معلومات عن التقدُّم المحرز في تنفيذ القرار، إلى الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في اجتماعه الأول المعقود في بلغراد في الفترة من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (أنظر SAICM/OEWG.1/9)، وجرى لاحقاً تحديث التقرير ليعكس التقدُّم الإضافي المحرز منذ انعقاد ذلك الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد