ويكيبيديا

    "information on sustainable development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة
        
    • معلومات عن التنمية المستدامة
        
    • المعلومات بشأن التنمية المستدامة
        
    • المعلومات عن التنمية المستدامة
        
    The Department of Economic and Social Affairs continued to enhance access to information on sustainable development by making relevant information available on the Internet through its website. UN واصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة بجعل المعلومات ذات الصلة متاحة على شبكة الإنترنت عن طريق موقعها على الشبكة.
    C. Delivery of information on sustainable development to small island developing States ... 39 - 43 12 UN جيم - إيصال المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة
    C. Delivery of information on sustainable development to small island developing States UN جيم - ايصال المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى الدول النامية الجزرية الصغيرة
    The Library's training programmes were revised in 2007 to more closely address the changing needs of clients and now include courses on such subjects as how to search the Internet and how to find information on sustainable development. UN وقد جرى تعديل برامج التدريب الخاصة بالمكتبة عام 2007 للوفاء بشكل أفضل بالاحتياجات المتغيرة لدى عملائها، فأصبحت تضم الآن دورات عن موضوعات من قبيل كيفية البحث على شبكة الإنترنت، وكيفية إيجاد معلومات عن التنمية المستدامة.
    28. The objective of this thematic area is to promote access to information on sustainable development through greater utilization of information technologies. UN ٢٨ - يتمثل الهدف من هذا المجال الموضوعي في تعزيز الوصول إلى معلومات عن التنمية المستدامة عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات بدرجة أكبر.
    Several delegations felt that further work on the basis of the experiences and results of the testing countries as well as other national and international experiences could help to increase understanding and acceptance of indicators as important tools for reducing the complexity of information on sustainable development and supporting national decision-making. UN وذكر بعض المندوبين أن مزيدا من العمل على أساس الخبرات والنتائج المكتسبة من اختبارات البلدان وكذلك من الخبرات الوطنية والدولية الأخرى يمكن أن يساعد في زيادة الفهم والقبول بالمؤشرات باعتبارها أدوات هامة للتقليل من صعوبة المعلومات بشأن التنمية المستدامة ولدعم أجهزة اتخاذ القرارات الوطنية.
    Develops a coordinating method to streamline United Nations agencies' requests for information on sustainable development from Governments in an effort to cut down on duplication and overlap; UN تضع طريقة تنسيقية لتبسيط طلبات وكالات اﻷمم المتحدة للحصول على المعلومات عن التنمية المستدامة من الحكومات في محاولة لتقليل التكرار والازدواجية؛
    (i) Calls on Governments to facilitate the development of capacities for raising public awareness and access to information on sustainable development and on social, economic and environmental impacts of unsustainable production and consumption patterns at the global, regional and national levels; UN ' ١ ' تدعو الحكومات إلى تسهيل تطوير القدرات لزيادة إذكاء الوعي والوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وباﻵثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ﻷنماط اﻹنتاج والاستهلاك غير المستدامة على الصعيد العالمي واﻹقليمي والوطني؛
    UNDP, through its Sustainable Development Networking Programme and partnerships with the private sector, has promoted the use of open-source and public software and made available information on sustainable development in numerous languages. UN وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال برنامجه للربط الشبكي لأغراض التنمية المستدامة وشراكاته مع القطاع الخاص، بالترويج لاستخدام البرامجيات المتاحة المصدر والعامة، وأتاح المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة بلغات شتى.
    (i) To increase children's access to school, and take measures to increase literacy rates, particularly for women, and make information on sustainable development accessible to all, including the most vulnerable and marginalized segments of the population; UN ' 1` زيادة فرص التحاق الأطفال بالمدارس، واتخاذ تدابير لزيادة معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة، ولا سيما للنساء، وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة للجميع، بما في ذلك الفئات الأكثر ضعفا وتهميشا من السكان؛
    12. The Agency has cooperated with UNDP in Togo on the establishment of a network for the collection, processing and dissemination via the Internet of information on sustainable development; and a joint project is being undertaken with UNDP in Togo to set up local radio stations in rural areas. UN ١٢ - وقامت الوكالة بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في توغو في إنشاء شبكة لجمع المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتجهيزها ونشرها من خلال الشبكة الدولية " انترنت " ، ويجري الاضطلاع بمشروع مشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في توغو ﻹقامة محطات إذاعة محلية في المناطق الريفية.
    (b) Strengthening the effectiveness of the United Nations system’s capacity to collect and disseminate information on sustainable development and making it more accessible to various users, particularly national Governments. UN )ب( تقوية فعالية قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وجعلها في متناول مختلف المستعملين، وخاصة الحكومات الوطنية.
    (e) Enhanced access to information on sustainable development and better understanding of sustainable development issues among the various governmental and non-governmental actors UN (هـ) تعزيز سبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتحسين الفهم لقضايا التنمية المستدامة لدى مختلف الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية
    (e) Enhanced access to information on sustainable development and better understanding of sustainable development issues among the various governmental and non-governmental actors UN (هـ) تعزيز إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتحسين الفهم لقضايا التنمية المستدامة لدى مختلف الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية
    (e) Enhanced access to information on sustainable development and better understanding of sustainable development issues among the various governmental and non-governmental actors UN (هـ) تعزيز سبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة وتحسين الفهم لقضايا التنمية المستدامة لدى مختلف الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية
    32. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said the media could play a vital role in many areas, particularly in relation to publicizing information on sustainable development. UN 32 - السيد الزياني (البحرين): قال إن وسائط الإعلام تستطيع أن تلعب دورا حيويا في مجالات كثيرة، لا سيما فيما يتصل بنشر المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Eight of them (Albania, Bangladesh, Belize, Cambodia, Iran, Kenya, Namibia, Uganda) provided information on sustainable development and devoted a section to it, or gave brief descriptions of their national development, environmental or sustainable development plans or initiatives. UN وقدمت ثمانية من هذه الأطراف (ألبانيا، أوغندا، إيران، بليز، بنغلاديش، كمبوديا، كينيا، ناميبيا) معلومات عن التنمية المستدامة وكرست فصلاً لها، أو قدمت شرحاً وجيزاً لتنميتها الوطنية وخططها ومبادراتها المتعلقة بالبيئة أو التنمية المستدامة.
    35. The subregional headquarters for the Caribbean of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) is currently developing databases which provide information on sustainable development and the implementation of programmes to assess the impact of natural disasters. UN 35 - ويعمل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة للأمم المتحدة على وضع قواعد بيانات يكون من شأنها توفير معلومات عن التنمية المستدامة وتنفيذ البرامج لتقييم آثار الكوارث الطبيعية.
    Other Parties provided information on sustainable development and planning activities when describing national development or environmental plans, institutional arrangements (such as governmental institutions dedicated to the implementation of environmental and development priorities) and national legislation on the environment and/or development. UN وقدمت أطراف أخرى معلومات عن التنمية المستدامة وأنشطة التخطيط لدى سردها لخطط التنمية أو الخطط البيئية الوطنية، والترتيبات المؤسسية (مثل المؤسسات الحكومية المخصصة لتنفيذ الأولويات البيئية والإنمائية) والتشريعات الوطنية المتصلة بالبيئة و/أو التنمية.
    29. Development Gateway: The Development Gateway is an interactive Internet portal for information on sustainable development and poverty reduction, offering a common space for dialogue and knowledge sharing. UN 29- بوابة التنمية: إن بوابة التنمية هي مدخل تفاعلي على شبكة الإنترنت للحصول على المعلومات بشأن التنمية المستدامة وتقليل حدة الفقر تتيح مجالاً مشتركاً لإقامة حوار وتقاسم المعارف.
    The Arab countries too underscored the need for disseminating information on sustainable development and chemicals management widely to protect vulnerable groups. UN وقد شدَّدت البلدان العربية أيضاً على الحاجة إلى نشر المعلومات عن التنمية المستدامة وإدارة المواد الكيميائية على نطاق واسع لحماية الفئات الضعيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد