The Mechanism has approached the main diamond centres for information on their implementation of sanctions and on anti-smuggling measures taken. | UN | واتصلت آلية الرصد بمراكز الماس الرئيسية للحصول على معلومات عن تنفيذها للجزاءات وعن التدابير التي اتخذتها لمقاومة التهريب. |
Furthermore, in section VII of the biennial reports questionnaire, States were asked to provide information on their implementation of the Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors. | UN | وفي الباب السابع من الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية، طُلب إلى الدول أن توفّر معلومات عن تنفيذها لخطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة. |
24. Several States have provided information on their implementation of the international plans of action. | UN | 24 - وقدم العديد من الدول معلومات عن تنفيذها لخطط العمل الدولية. |
Management plan to address critical audit findings including gaps and emerging issues, and management report providing information on their implementation | UN | خطة إدارية لتناول نتائج حاسمة لمراجعة الحسابات بما في ذلك الثغرات والمسائل الناشئة، وتقرير إداري يقدم معلومات بشأن تنفيذها |
The Group of 77 and China therefore appreciated the steps taken by the Unit to strengthen the follow-up system, and urged all participating organizations to provide information on their implementation of those recommendations. | UN | ولذلك تعرب مجموعة الـ 77 والصين عن تقديرها للخطوات التي تتخذها الوحدة لتعزيز نظام المتابعة، وتحث جميع المنظمات المشاركة على توفير المعلومات بشأن تنفيذها لهذه التوصيات. |
The Secretariat should implement only those recommendations which had been approved by the legislative bodies and should include information on their implementation in future budget documents. | UN | ولا ينبغي للأمانة أن تنفذ سوى التوصيات التي أقرتها الهيئات التشريعية كما ينبغي أن تُضّمن وثائق الميزانية المقبلة معلومات عن تنفيذ هذه التوصيات. |
2. On 17 October 2003 the SecretaryGeneral sent a request to Governments for information on their implementation of the resolution. | UN | 2- وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003 طلب الأمين العام إلى الحكومات تقديم معلومات عن تنفيذها للقرار. |
6. Pursuant to resolution 56/170, on 30 April 2002, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights transmitted a note verbale to Governments, on behalf of the Secretary-General, requesting information on their implementation of the resolution. | UN | 6 - وعملا بالقرار 56/170، أحالت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في 30 نيسان/أبريل 2002، مذكرة شفوية إلى الحكومات بالنيابة عن الأمين العام، تطلب فيها معلومات عن تنفيذها للقرار. |
A. Technical assistance to enable States parties to meet their reporting obligations In several cases where treaty bodies request States parties to provide information on their implementation of the relevant treaties, assistance has been provided to States parties unable to meet their reporting obligations. | UN | 8- في عدة حالات تطلب فيها هيئات المعاهدات إلى الدول الأطراف تقديم معلومات عن تنفيذها للمعاهدات التي هي أطراف فيها، قُدمت المساعدة إلى الدول الأطراف التي عجزت عن الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالإبلاغ. |
Accordingly, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, on 24 March 2004 transmitted a note verbale to Governments, on behalf of the Secretary-General, requesting information on their implementation of that resolution. | UN | وبناء على ذلك، وجهت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في 24 آذار/ مارس 2004، مذكرة شفوية إلى الحكومات، باسم الأمين العام، تطلب فيها معلومات عن تنفيذها لذلك القرار. |
In accordance with paragraph 3 of decision XXV/5, a number of parties submitted information on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6 pertaining to the promotion of a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impacts wherever the required technologies are available. | UN | 18- وفقاً للفقرة 3 من المقرر 25/5، قدم عدد من الأطراف معلومات عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6 المتعلقة بتعزيز التحول عن المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية متى ما توفرت التكنولوجيات المطلوبة. |
(b) [B2] Information is provided on the existing legal provisions related to the notification of parents, but these provisions have widely applicable exceptions, and there is no information on their implementation. | UN | (ب) [باء 2] قدمت معلومات عن الأحكام القانونية الموجودة ذات الصلة بإخطار الوالدين، لكن هذه الأحكام لها استثناءات قابلة للتطبيق على نطاق واسع، وليست هناك معلومات عن تنفيذها. |
21. In the absence of an effective monitoring mechanism, it would be particularly important to invite States to provide information on their implementation of the human rights standards enshrined in the 1949 Convention and the 1956 Supplementary Convention, as well as to recommend wide dissemination of such information in order to facilitate constructive dialogue at the national level. | UN | 21- وفي ظل عدم وجود آلية رصد فعالة، يكون من المهم بصورة خاصة دعوة الدول إلى تقديم معلومات عن تنفيذها لمعايير حقوق الإنسان المودعة في اتفاقية عام 1949 والاتفاقية التكميلية لعام 1956، فضلاً عن التوصية بنشر هذه المعلومات على نطاق واسع من أجل تيسير الحوار البناء على الصعيد الوطني. |
In accordance with paragraph 3 of decision XXV/5, a number of parties submitted information on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6, pertaining to the promotion of a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact wherever the required technologies are available. | UN | 37 - قدَّم عدد من الأطراف، وفقاً للفقرة 3 من المقرر 25/5، معلومات عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6، فيما يتصل بتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون، بما يقلِّل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية حيثما تتوافر التكنولوجيات المطلوبة. |
(c) United Nations funds and programmes to include in their annual reports to the Economic and Social Council information on their implementation of the triennial comprehensive policy review | UN | (ج) إدراج صناديق الأمم المتحدة وبرامجها معلومات عن تنفيذها للاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات في تقاريرها السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
(c) United Nations funds and programmes to include in their annual reports to the Economic and Social Council information on their implementation of the triennial comprehensive policy review | UN | (ج) إدراج صناديق الأمم المتحدة وبرامجها معلومات عن تنفيذها للاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات في تقاريرها السنوية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
In its resolution 2/2, the Conference reiterated its request for States parties to adapt their legislation and regulations in order to comply with the above-mentioned articles of the Convention and to provide information on their implementation of the Convention through the use of the self-assessment checklist. | UN | وكرر المؤتمر في قراره 2/2 التأكيد على طلبه إلى الدول الأطراف بأن تقوم بتكييف تشريعاتها ولوائحها امتثالاً للمواد المذكورة أعلاه من الاتفاقية وتقديم معلومات عن تنفيذها للاتفاقية باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية. |
In accordance with paragraph 3 of decision XXV/5, in response to an invitation by the Secretariat eight parties submitted information on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6, including information on available data, policies and initiatives pertaining to the promotion of a transition from ozone-depleting substances that minimizes environmental impact wherever the required technologies are available. | UN | 11 - وفقاً للفقرة 3 من المقرر 25/5، واستجابةً لدعوة وجهتها الأمانة، قدمت ثمانية أطراف معلومات عن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6، بما في ذلك معلومات عن البيانات المتاحة والسياسات والمبادرات المتعلقة بتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية حيثما توفرت التكنولوجيات المطلوبة. |
Most States have introduced legislation to establish national aviation security authorities and implement aviation security standards, but very few States provided information on their implementation of the relevant annexes to the Convention on International Civil Aviation. | UN | واستحدثت معظم الدول تشريعات لإنشاء هيئات أمن الطيران الوطنية وتنفيذ معايير أمن الطيران، ولكن قلة قليلة جدا منها قدمت معلومات بشأن تنفيذها لمرفقات " اتفاقية شيكاغو " ذات الصلة. |
In decision XXV/5, paragraph 3, the Meeting of the Parties encouraged parties to provide to the Secretariat, on a voluntary basis, information on their implementation of paragraph 9 of decision XIX/6, including information on available data, policies and initiatives pertaining to the promotion of a transition from ozone-depleting substances that minimize environmental impact wherever the required technologies are available. | UN | 10- شجع اجتماع الأطراف، في الفقرة 3 من المقرر 25/5، الأطراف على أن تقدم إلى الأمانة، على أساس طوعي، معلومات بشأن تنفيذها للفقرة 9 من المقرر 19/6، الذي يشمل معلومات بشأن البيانات المتوافرة، والسياسات والمبادرات المتعلقة بتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون التي تقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية حيثما توافرت التكنولوجيات المطلوبة. |
Measures to raise awareness of the Covenant and the Optional Protocol among public officials were carried out regularly and information on their implementation was published quarterly. | UN | ويجري الاضطلاع بالتدابير الرامية إلى غرس الوعي بالعهد والبروتوكول الاختياري في صفوف الموظفين الرسميين بصورة منتظمة وتُنشر المعلومات بشأن تنفيذها فصلياً. |
13. While noting the adoption of the Integral Gender Action Plan 2006-2010 and a range of other plans, policies and programmes to promote gender equality, the Committee is concerned about the lack of information on their implementation and impact. | UN | 13 - وإن اللجنة، بينما تلاحظ اعتماد خطة العمل الكاملة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للفترة 2006-2010، وطائفة من الخطط والسياسات العامة والبرامج الأخرى التي ترمي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين، تشعر بالقلق إزاء عدم توافر أي معلومات عن تنفيذ هذه الخطط والسياسات العامة والبرامج وعن أثرها. |