ويكيبيديا

    "information on united nations activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة
        
    • المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة
        
    The organization has been active in spreading information on United Nations activities in Spanish-speaking countries. UN قامت المنظمة بدور نشط في نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة في البلدان المتكلمة بالإسبانية.
    The Department was mandated to provide information on United Nations activities in disarmament and not to exchange information with various entities. UN فقد أنيطت بالإدارة الولاية المتمثلة في تقديم المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح وليس تبادل المعلومات مع الهيئات المختلفة.
    In close coordination with UNDP, two international staff would prepare information on United Nations activities and major developments in the country for dissemination through the local media. UN وفي إطار التنسيق الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة الإنمائي، يقوم موظفان دوليان بإعداد المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة والتطورات الرئيسية في البلد ﻷغراض نشرها من خلال وسائط اﻹعلام المحلية.
    In the past, representatives of the peoples in Non-Self-Governing Territories had indicated that the dissemination of information on United Nations activities on decolonization issues had not been broad enough. UN وكان ممثلو شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد أشاروا فيما سبق إلى أن المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة في مجال قضايا إنهاء الاستعمار لم تنشر على نطاق واسع بما فيه الكفاية.
    53. information on United Nations activities relating to decolonization was important for the attainment of the objectives of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN 53 - وأردفت قائلة إن المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة بإنهاء الاستعمار هامة لتحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    United Nations information centres should continue to disseminate information on United Nations activities and accomplishments in such areas as social and economic development, poverty eradication, debt relief, health, education, gender issues, children's rights, environmental and other relevant issues. UN وينبغي أن تواصل هذه المراكز نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة وإنجازاتها في مجالات مثل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، واستئصال شأفة الفقر، والإعفاء من الديون، والصحة، والتعليم، والمسائل الجنسانية، وحقوق الطفل، والبيئة، وغير ذلك من المسائل الهامة.
    It was imperative that DPI should continue to build a constituency of support for the United Nations throughout the world and disseminate information on United Nations activities so that people had a clear understanding of the vital role played by the Organization. UN ويتعين على إدارة شؤون الإعلام أن تواصل تشجيع مناصريها على دعم الأمم المتحدة في كل أنحاء العالم ونشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة بحيث يكون للشعوب فهما واضحا للدور الحيوي الذي تلعبه المنظمة.
    32. The Organization must be brought closer to the public, which must have more access to information on United Nations activities. UN 32 - وقال إن المنظمة ينبغي أن تقترب من الجمهور الذي يجب أن يتاح له الحصول على مزيد من المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة.
    12. The United Nations information centres were making valuable efforts to mobilize public opinion and convey information on United Nations activities to people in their host countries. UN 12 - وذكر أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام تبذل جهودا قيمة لتعبئة الرأي العام ونقل المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة إلى السكان في البلدان المستضيفة لها.
    4. Delegations highlighted the essential role of the United Nations information centres in outreach activities, including in the dissemination of information on United Nations activities. UN 4 - وأبرزت الوفود الدور الأساسي الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنشطة الاتصال، بما في ذلك في نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة.
    432. Delegations highlighted the essential role of the United Nations information centres in outreach activities, including in the dissemination of information on United Nations activities. UN 432 - وأبرزت الوفود الدور الأساسي الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنشطة الاتصال، بما في ذلك في نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة.
    55. Non-governmental organizations, including business associations, with an ability and interest to share information on United Nations activities, issues and values with their members and the general public can apply for associative status with the Department of Public Information. UN 55 - تستطيع المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك رابطات الأعمال التجارية، التي لها قدرة واهتمام بتبادل المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة وقضاياها وقيمها مع أعضائها والجمهور عموما، أن تقدم طلبا للحصول على مركز انتساب لدى إدارة شؤون الإعلام.
    Different media have varying penetration by region and audience group (see figures 4 and 5) and therefore serve as complementary means to ensure the broadest possible access to information on United Nations activities. UN وبما أن مدى اختراق وسائط الإعلام يختلف باختلاف المنطقة والفئة المستهدفة من الجمهور (انظر الشكلين 4 و 5)، فهو يمثل بالتالي وسيلة تكميلية لكفالة الحصول على أكبر قدر من المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة.
    For additional information on United Nations activities related to human rights and non-discrimination see www.ohchr.org/EN/Issues/Discrimination/Pages/discrimination.aspx. UN () لمزيد من المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان وعدم التمييز، انظر www.ohchr.org/EN/Issues/Discrimination/Pages/discrimination.aspx.
    22. Mr. Benmehdi (Algeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that notwithstanding the progress that had been made in the area of public information, many developing countries struggled to gain access to information on United Nations activities for want of resources and technical means. UN 22 - السيد بن مهدي (الجزائر): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقال إنه على الرغم من التقدم المحرز في مجال الإعلام، تواجه العديد من البلدان النامية صعوبات في الوصول إلى المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة بسبب الافتقار إلى الموارد والوسائل التقنية.
    61. Brazil continued to support the work of the information centre in Rio de Janeiro, which had been disseminating information on United Nations activities for over six decades, and called on the Department to work with Member States to ensure needed support and strengthening for the network of information centres as a whole. UN 61 - واستطرد قائلا إن البرازيل تواصل دعم عمل مركز ريو دي جانيرو للإعلام، الذي قام بنشر المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة على مدى أكثر من ستة عقود، وتدعو الإدارة إلى العمل مع الدول الأعضاء لتأمين الدعم والتعزيز اللازمين لشبكة مراكز الإعلام ككل.
    2. information on United Nations activities globally and publicity for the Organization's considerable achievements was crucial in bolstering support among all peoples for its mission, the more so at a time when the United Nations was seeking to improve its effectiveness, redress previous shortcomings and embark on ambitious reforms such as those established at the World Summit. UN 2 - وقال إن المعلومات المتعلقة بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي والدعاية للإنجازات الكبيرة للمنظمة بالغة الأهمية في تقوية التأييد بين جميع الشعوب لرسالتها، ولا سيما في وقت تسعى فيه الأمم المتحدة إلى تحسين فعاليتها، وإصلاح جوانب القصور السابقة والعكوف على القيام بإصلاحات طموحة من قبيل الإصلاحات التي أُقرت في مؤتمر القمة العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد