ويكيبيديا

    "information provided with respect to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات المقدمة فيما يتعلق
        
    • بالمعلومات المقدمة بشأن
        
    • بالمعلومات المقدمة فيما يتعلق
        
    • بالمعلومات المقدمة عن
        
    3. information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    78. The Board noted the information provided with respect to the introduction of the adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar track amount, which took effect from 1 April 2005. UN 78 - أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة بشأن اعتماد ضمان حد أدنى قابل للتعديل بواقع 80 في المائة من المبلغ المقوم بدولار الولايات المتحدة، الذي أصبح نافذا اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2005.
    (i) Take note of the information provided with respect to revised terms of reference for the Office of the Ombudsman and Mediation Services; UN (ط) الإحاطة علما بالمعلومات المقدمة فيما يتعلق بالاختصاصات المنقحة لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة؛
    (k) Take note of the information provided with respect to disputes involving non-staff personnel; UN (ك) الإحاطة علما بالمعلومات المقدمة عن المنازعات التي تشمل أفرادا من غير الموظفين؛
    3. information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. information provided with respect to non-reporting States parties 46 - 48 13 UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير 46-48 13
    3. information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأعضاء التي لم تقدم تقارير
    3. information provided with respect to non-reporting States parties 53 - 55 13 UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير 53-55 16
    3. information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. information provided with respect to nonreporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    The Committee notes the information provided with respect to the potential savings from the use of long-term charter aircraft for troop and police movements and requests that information on actual cost reductions achieved be provided to the General Assembly when it is available. UN وتلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالوفورات المحتملة من استخدام الطائرات المستأجرة لأجل طويل لتحركات الأفراد من العسكريين والشرطة وتطلب تقديم معلومات إلى الجمعية العامة عن التخفيضات الفعلية المتحققة في التكاليف عندما تصبح متاحة.
    As such, with regard to the post in Nairobi, the Committee took note of the information provided with respect to the present heightened security phase in parts of the country and overall threat level that exists. UN وبناء على ذلك، أحاطت اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة بشأن التدابير الأمنية المشددة السائدة حالياً في مناطق من البلد وحجم التهديد العام القائم.
    63. The Board noted the information provided with respect to the introduction of the adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar track amount, which had taken effect on 1 April 2005. UN 63 - أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة بشأن اعتماد ضمان حد أدنى قابل للتسوية يمثل 80 في المائة من المبلغ المقوم بدولار الولايات المتحدة، الذي أصبح نافذا اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2005.
    73. The Board noted the information provided with respect to the introduction of the adjustable minimum guarantee at 80 per cent of the United States dollar track amount, which took effect on 1 April 2005. UN 73 - أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة بشأن اعتماد ضمان الحد الأدنى القابل للتسوية بنسبة 80 في المائة من المبلغ المدفوع بالدولار، الذي أصبح نافذا اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2005.
    (h) Take note of the information provided with respect to ensuring that management responds to requests of the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services in a timely manner; UN (ح) الإحاطة علما بالمعلومات المقدمة فيما يتعلق بكفالة استجابة الإدارة لطلبات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في حينها؛
    (o) Take note of the information provided with respect to disputes involving non-staff personnel and existing measures to institutionalize good management practices that aim to avoid or mitigate disputes involving different categories of non-staff personnel; UN (س) الإحاطة علما بالمعلومات المقدمة فيما يتعلق بالمنازعات التي تشمل الأفراد من غير الموظفين، والتدابير القائمة لإضفاء الطابع المؤسسي على الممارسات الإدارية الجيدة التي تهدف إلى تجنب المنازعات التي تشمل مختلف فئات الأفراد غير الموظفين أو تخفيفها؛
    (t) Take note of the information provided with respect to the lessons-learned guides for managers; UN (ر) الإحاطة علما بالمعلومات المقدمة عن الأدلة التوجيهية المخصصة للمديرين والتي تتضمن دروسا عملية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد