information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. | UN | كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل. |
information should also be provided on effective penalties and sanctions imposed in cases of conviction for racial discrimination or racism. | UN | كما ينبغي تقديم معلومات عن العقوبات والجزاءات المفروضة في حالات الإدانة بالعنصرية أو التمييز العنصري. |
43. information should also be provided on the issues addressed in the other laws that were currently under parliamentary consideration. | UN | 43 - وينبغي أيضا تقديم معلومات عن المسائل المعالجة في القوانين الأخرى والتي يجري البرلمان الآن النظر فيها. |
information should also be provided on the situation in other cantons. | UN | وينبغي أيضا تقديم معلومات عن الحالة في الكانتونات الأخرى. |
Disaggregated information should also be provided, including by gender, age, and national and ethnic origin. | UN | وينبغي أيضاً تقديم معلومات مفصلة تشمل نوع الجنس والعمر والأصل القومي والإثني. |
Analytical information should also be provided on the progress made in ensuring enjoyment of the provisions of the Convention by all groups of women throughout their lifecycle within the territory or jurisdiction of the State party. | UN | وينبغي أيضاً توفير معلومات تحليلية بشأن التقدم المحرز في مجال كفالة تمتع جميع فئات النساء اللاتي يعشن على أراضي الدولة الطرف أو في إطار سلطتها القضائية طوال حياتهنّ بأحكام الاتفاقية. |
99. information should also be provided on the measures adopted pursuant to article 24, paragraph 4, to promote and encourage international cooperation with a view to achieving progressively the full realization of the right recognized in this article, and the particular consideration given to the needs of developing countries. | UN | 99- وينبغي أن توفر أيضاً معلومات بشأن التدابير التي اتخذت، عملاً بالفقرة 4 من المادة 24، بتعزيز وتشجيع التعاون الدولي من أجل التوصل بشكل تدريجي إلى الإعمال الكامل للحق المعترف به في هذه المادة، وأن تراعى بصفة خاصة احتياجات البلدان النامية في هذا الصدد. |
132. information should also be provided on the progress achieved on the implementation of articles 38 and 39, on any difficulties encountered and targets set for the future. | UN | 132- ويجب أن تقدّم المعلومات أيضاً عن التقدم المحرز في تنفيذ المادتين 38 و39، وعن الصعوبات التي اعترضت ذلك، والأهداف المحددة للمستقبل. |
information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. | UN | كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل. |
information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. | UN | كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل. |
information should also be provided on the current status of the Draft National Policy. | UN | كما ينبغي تقديم معلومات عن الوضع الراهن لمشروع السياسات الوطنية. |
information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. | UN | كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل. |
information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. | UN | كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة ٨١، فضلا عن اﻷهداف المحددة للمستقبل. |
Specific information should also be provided on the transfer of resources between departments, especially on the nature of such transfers and their programmatic impact on various activities, including the impact on sending and receiving departments. The legislative authority for such transfers should also be provided. | UN | وينبغي أيضا تقديم معلومات محددة عن عمليات نقل الموارد بين اﻹدارات، وبخاصة عن طبيعة عمليات النقل هذه وأثرها البرنامجي على مختلف اﻷنشطة، بما في ذلك اﻷثر المترتب على اﻹدارة المرسلة واﻹدارة المتلقية؛ كما ينبغي تقديم السند التشريعي لعمليات النقل هذه. |
information should also be provided on the measures that the Government now planned to take to enable women to achieve their legally mandated right to equality. | UN | وينبغي أيضا تقديم معلومات عن التدابير التي تخطط الحكومة اتخاذها الآن لتمكين المرأة من إحقاق حقها المحدد قانونا في المساواة. |
information should also be provided on access to medical care and information in rural areas and whether women had to walk long distances for hospital care. | UN | وينبغي أيضا تقديم معلومات عن مدى توافر الرعاية الطبية والمعلومات الطبية في المناطق الريفية وعما إن كان يتعين على المرأة أن تسير مسافات طويلة للحصول على الرعاية في المستشفيات. |
Disaggregated information should also be provided, including by gender, age, and national and ethnic origin. | UN | وينبغي أيضاً تقديم معلومات مفصلة تشمل نوع الجنسين والعمر والأصل القومي والإثني. |
Disaggregated information should also be provided, including by gender, age, and national and ethnic origin. | UN | وينبغي أيضاً تقديم معلومات مفصلة تشمل نوع الجنس والعمر والأصل القومي والإثني. |
Disaggregated information should also be provided, including by gender, age, and national and ethnic origin. | UN | وينبغي أيضاً تقديم معلومات مفصلة تشمل نوع الجنس والعمر والأصل القومي والإثني. |
information should also be provided on: | UN | وينبغي أيضاً توفير معلومات حول ما يلي: |
information should also be provided on: | UN | وينبغي أيضاً توفير معلومات حول ما يلي: |
99. information should also be provided on the measures adopted pursuant to article 24, paragraph 4, to promote and encourage international cooperation with a view to achieving progressively the full realization of the right recognized in this article, and the particular consideration given to the needs of developing countries. | UN | 99- وينبغي أن توفر أيضاً معلومات بشأن التدابير التي اتخذت، عملاً بالفقرة 4 من المادة 24، بتعزيز وتشجيع التعاون الدولي من أجل التوصل بشكل تدريجي الى الإعمال الكامل للحق المعترف به في هذه المادة، وأن تراعى بصفة خاصة احتياجات البلدان النامية في هذا الصدد. |
132. information should also be provided on the progress achieved on the implementation of articles 38 and 39, on any difficulties encountered and targets set for the future. | UN | 132- ويجب أن تقدّم المعلومات أيضاً عن التقدم المحرز في تنفيذ المادتين 38 و39، وعن الصعوبات المعترضة، والأهداف المحددة للمستقبل. |
information should also be provided on existing children's associations and the role they play in the promotion of children's rights. | UN | وينبغي تقديم معلومات أيضا عن الرابطات الحالية للأطفال والدور الذي تؤديه في تعزيز حقوق الطفل. |
Additional information should also be provided on the number of lawsuits by women under the Labour Code and on the reasons why more women did not sue, such as ignorance of their rights and the cost of litigation. | UN | كما ينبغي توفير معلومات إضافية عن عدد القضايا التي ترفعاها النساء بموجب قانون العمل وعن أسباب التي تجعل كثيراً منهن لا يقمن تلك الدعاوى القضائية، مثل الجهل بحقوقهن وتكلفة إقامة الدعوى. |