ويكيبيديا

    "information technology-related" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بتكنولوجيا المعلومات
        
    • ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات
        
    • المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات
        
    • ذات صلة بتكنولوجيا المعلومات
        
    Communication costs merged into information technology-related costs UN دمج تكاليف الاتصالات في التكاليف المتصلة بتكنولوجيا المعلومات
    The amendment enabled the establishment of a national legal framework for the relevant authorities to prosecute and try information technology-related offences. UN وأتاح هذا التعديل إنشاء إطار قانوني وطني للسلطات المختصة لمقاضاة ومحاكمة الجرائم المتصلة بتكنولوجيا المعلومات.
    Review and provision of international best practice strategies and concepts regarding solicitation procedures and instruments for information technology-related contracts in support of field operations UN استعراض وتوفير استراتيجيات ومفاهيم أفضل الممارسات الدولية فيما يتعلق بإجراءات وأدوات الدعوة إلى تقديم العطاءات لإبرام العقود المتصلة بتكنولوجيا المعلومات دعماً العمليات الميدانية
    In any event, it would require full support from the Secretariat, in which connection it was very satisfactory to learn of the personal support of the Secretary-General for information technology-related activities. UN وسيتطلب الفريق العامل في كل حال دعما كاملا من اﻷمانة العامة، ومما يبعث على الارتياح البالغ، في هذا الصدد، أن نعلم أن اﻷمين العام شخصيا يدعم اﻷنشطة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات.
    Within the framework of the new activities being undertaken by ITSD, an inventory of the information technology-related infrastructure and activities, current or planned, at all duty stations and peacekeeping missions will be conducted in the first half of 1999. UN في إطار اﻷنشطة الجديدة التي تضطلع بها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات سيجري إعداد جرد للهياكل اﻷساسية واﻷنشطة الحالية والمخططة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات في جميع مراكز العمل وبعثات حفظ السلام في النصف اﻷول من عـــام ١٩٩٩.
    Certain information technology-related activities were rescheduled for 2005. UN وقد أُعيدت برمجة بعض الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات لعام 2005.
    information technology-related procurement UN المشتريات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات
    :: Review and provision of international best practice strategies and concepts regarding solicitation procedures and instruments for information technology-related contracts in support of field operations UN :: استعراض وتقديم استراتيجيات ومفاهيم دولية لأفضل الممارسات على الصعيد الدولي بشأن إجراءات وصكوك طلبات تقديم العروض بالنسبة للعقود المتصلة بتكنولوجيا المعلومات دعما للعمليات الميدانية
    The results of a detailed study on requirements for information technology-related and audio-visual equipment forms the basis for a progressive replacement plan. UN وتشكل نتائج دراسة مفصلة عن الاحتياجات من المعدات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والمعدات السمعية البصرية، الأساس لخطة إحلال تدريجية.
    117. Notes with concern the lack of detail in the proposed programme budget of unit costs for the replacement or acquisition of information technology-related equipment; UN 117 - تلاحظ بقلق الافتقار إلى التفاصيل في الميزانية البرنامجية المقترحة بشأن تكاليف الوحدات لاستبدال المعدات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات أو اقتنائها؛
    15. information technology-related work of the environment and sustainable development programme included the Information Technology and Environmental Issues project. UN 15 - وشملت الأعمال المتصلة بتكنولوجيا المعلومات التي قام بها برنامج البيئة والتنمية المستدامة مشروع تكنولوجيا المعلومات والمسائل البيئية.
    27D.24 Information technology services are carried out by the Information Technology Services Division, which provides computing, telecommunication and other information technology-related services at Headquarters, and the overall policy coordination in the Secretariat on information technology issues. UN ٧٢ دال - ٤٢ وتتولى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات في مجال الحوسبة وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وغيرها من المجالات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات في المقر، كما تتولى التنسيق العام للسياسات في اﻷمانة العامة فيما يتعلق بمسائل تكنولوجيا المعلومات.
    Within the framework of the new activities being undertaken by the Division, an inventory of the information technology-related infrastructure and activities, current or planned, at all duty stations and peacekeeping missions will be conducted in the first half of 1999. UN في إطار اﻷنشطة الجديدة التي تضطلع بها الشعبة سيجري إعداد جرد للهياكل اﻷساسية واﻷنشطة الحاليـــة والمخططـــة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات في جميع مراكز العمل وبعثات حفظ السلام في النصف اﻷول من عـام ٩٩٩١.
    I.80 During its consideration of section 2, the Advisory Committee enquired as to the division of responsibility for information technology-related matters between the Office of Information and Communications Technology and the Department. UN أولا - 80 واستفسرت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في الباب 2، بشأن تقاسم المسؤوليات فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإدارة.
    Management and support services Jointly financed administrative activities a Excluding post expenditure for information technology-related posts. UN (أ) باستثناء نفقات الوظائف ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات.
    (a) Improved ability of humanitarian partners in decision-making on response, preparedness and contingency planning and disaster relief, via the information technology-related processes, procedures, policies and mechanisms of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN (أ) تحسن قدرة الشركاء في المجال الإنساني على اتخاذ القرارات بشأن الاستجابة والتأهب والتخطيط للطوارئ والإغاثة في حالات الكوارث، وذلك عن طريق عمليات وإجراءات وسياسات وآليات المكتب ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات.
    19. Other information technology-related expenditures include the leased lines for access to the Internet, payments for software licences (Oracle 91, Mapinfo/Mapextreme, GIS mapping over the Internet, Geovariances and ACCPAC accounting software), preventive maintenance and training. UN 19 - وتشمل النفقات ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات الأخرى الخطوط المستأجرة للوصــول إلى الإنترنت، ومدفوعـــات تراخيـــص البرمجيــــات (ORACLE 91، و MAPINFO/MAPEXTREME ونظم المعلومات الجغرافية لرسم خريطة الإنترنت، وحالات التباين الجغرافي والبرنامج المحاسبي " ACCPAC " ) والصيانة والتدريب الوقائيين.
    Review and provision of international best practice strategies and concepts of the solicitation procedures and instrument for information technology-related contracts in support of field operations UN استعراض وتقديم الاستراتيجيات الدولية بشأن الممارسات الفضلى والمفاهيم التي تستند إليها إجراءات تقديم العطاءات وأدوات الحصول على العقود المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات دعما للعمليات الميدانية
    63. Significant information technology-related adjustments arise under a number of sections of the proposed programme budget for 2008-2009. UN 63 - وتنشأ بعض التسويات الكبيرة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات في إطار عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة 2008-2009.
    73. Significant information technology-related adjustments arise under a number of sections of the proposed programme budget for 2010-2011, as detailed in paragraphs 74 to 79 below. UN 73 - تنشأ بعض التسويات الكبيرة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات في إطار عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011 على النحو المبين تفصيلا في الفقرات 74 إلى 79 أدناه.
    This is partially offset by an increased allocation for information technology consultants ($5.7 million) owing to delays in recruiting qualified national staff to perform information technology-related tasks in Juba and the state and county locations. UN ويقابل هذا جزئيا بزيادة في المخصصات المتعلقة بمستشاري تكنولوجيا المعلومات (5.7 ملايين دولار) بسبب حالات التأخير في استقدام الموظفين الوطنيين المؤهلين للقيام بمهام ذات صلة بتكنولوجيا المعلومات في جوبا ومواقع الولايات والمقاطعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد