ويكيبيديا

    "information under the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات في إطار
        
    • معلومات في إطار
        
    • المعلومات بموجب
        
    • المعلومات المقدمة في إطار
        
    • المعلومات تحت
        
    • معلومات بموجب
        
    • المعلومات التي تدخل ضمن
        
    • المعلومات بمقتضى
        
    To date this mechanism for the exchange of information under the Convention has seen little use by Parties. UN غير أن الأطراف لم تستفد حتى الآن فائدة تذكر من آلية تبادل المعلومات في إطار الاتفاقية.
    The Board was commended for its efforts as the international focal point for the exchange of information under the Project. UN وأُثني على الهيئة لما تبذلـه من جهود بصفتها الجهة المحورية الدولية بشأن تبادل المعلومات في إطار المشروع المذكور.
    The information provided herein is in keeping with the General Principles and Guidelines for the preparation of information under the Universal Periodic Review (UPR). UN وتتسق المعلومات الواردة في هذا التقرير مع المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    States provide information under the item " Review of developments " UN تقدم الدول معلومات في إطار البند المعنون " استعراض التطورات "
    Access complaints usually involved a request to review a decision to withhold information under the Act. UN وانطوت شكاوى الوصول في العادة على طلب لاستعراض إقرار بمنع المعلومات بموجب القانون.
    10. This report follows the general guidelines for the preparation of information under the universal periodic review that were adopted by the Human Rights Council in its resolution 17/119, of June 2011. UN 10- وتم إعداد هذا التقرير وفقا للتوجيهات العامة المنقحة لإعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119 المعتمد في حزيران/يونيه 2011.
    It might be better, he suggested, to present the information under the various items of the agenda to which it related rather than all at once under the current item. UN وقد يكون من الأفضل، كما اقترح، عرض المعلومات في إطار مختلف بنود جدول الأعمال التي تتصل بها بدلاً من عرضها كلها مرة واحدة في إطار البند الحالي.
    It might be better, he suggested, to present the information under the various items of the agenda to which it related rather than all at once under the current item. UN وقد يكون من الأفضل، كما اقترح، عرض المعلومات في إطار مختلف بنود جدول الأعمال التي تتصل بها بدلاً من عرضها كلها مرة واحدة في إطار البند الحالي.
    It is important that the follow-up from the previous reporting round be systematically integrated as an essential part of the reporting process and that all the information under the procedure be made available in the respective country files. UN ومن المهم أن يتم إدماج عملية المتابعة لدورة الإبلاغ السابقة بشكل منهجي لتمثل جزءا أساسيا من عملية الإبلاغ وأن تتاح جميع المعلومات في إطار الإجراء ضمن ملفات كل بلد.
    B. Communication of information under the United Nations Convention to Combat Desertification: legal background 20 - 22 6 UN باء - إبلاغ المعلومات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر: الأساس القانوني 20-22 9
    B. Communication of information under the United Nations Convention to Combat Desertification: legal background UN باء- إبلاغ المعلومات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر: الأساس القانوني
    " I. General Guidelines for the preparation of information under the Universal Periodic Review UN " أولاً - المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    " I. General Guidelines for the preparation of information under the Universal Periodic Review UN " أولاً - المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    1. The present report has been prepared in line with the General Guidelines for the preparation of information under the Universal Periodic Review mechanism. UN 1- أُعدّ هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بتجهيز المعلومات في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    I. Methodology for preparation of information under the Universal Periodic Review (UPR) 1 - 2 3 UN أولاً - منهجية إعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل 1-2 3
    The secretariat is essentially the task manager for the flow of information under the UNCCD, which results in first-hand knowledge and expertise on the needs, assets, challenges and potentials in the implementation of the Convention. UN وتتولى الأمانة بصفة أساسية إدارة تدفق المعلومات في إطار الاتفاقية، فتحصل بذلك على معارف وخبرات مباشرة بشأن الاحتياجات والمكتسبات والتحديات والإمكانات في تنفيذ الاتفاقية.
    There was also a suggestion to make IAEA a focal point for consultation, cooperation and exchange of information under the paragraph (see ibid.). UN وقدم اقتراح أيضا بجعل الوكالة الدولية للطاقة الذرية مركز تنسيق للمشاورات والتعاون وتبادل المعلومات في إطار تلك الفقرة )انظر المرجع نفسه(.
    The view was expressed that the exchange of information under the new workplan would be a significant mechanism to enable both space-faring and nonspace-faring States to implement the Safety Framework. UN 80- وأُعرب عن رأي مفاده أن تبادل المعلومات في إطار خطة العمل الجديدة سيكون أداة هامة لتمكين الدول المرتادة للفضاء وكذلك الدول غير المرتادة للفضاء من تنفيذ إطار الأمان.
    As the representatives of the Republic of Korea and Saudi Arabia were unable to attend the meeting, the Committee heard no information under the item. UN لم تتوفر للجنة أي معلومات في إطار هذا البند نظراً لعدم تمكّن ممثلي جمهورية كوريا والمملكة العربية السعودية من حضور الاجتماع.
    However, there was an exception to the obligation to provide information under the draft articles: as indicated in article 15, States were not obligated to disclose information vital to their national security or to the protection of industrial secrets. UN بيد أن هناك استثناء من الالتزام بتقديم المعلومات بموجب مشاريع المواد: وكما يتبيﱠن من المادة ١٥، فإن الدول ليست ملزمة بالكشف عن معلومات هي ذا أهمية حيوية ﻷمنها القومي أو لحماية أسرارها الصناعية.
    It was compiled taking into account the General Guidelines for the Preparation of information under the Universal Periodic Review, contained in Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007. UN وقد وُضع التقرير حسب المبادئ التوجيهية العامة المتبعة في إعداد المعلومات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل التي كان المجلس قد اتفق على اعتمادها في قراره 5/1 الصادر في 18 تموز/يوليه 2007.
    The report was prepared following a participatory process of national consultation in which Government entities and civil society stakeholders helped gather information under the supervision of the Directorate of Human Rights. UN جرى إعداد التقرير من خلال عملية تشاور وطني شاملة أسهمت فيها هياكل الدولة والجهات الفاعلة في المجتمع المدني بجمع المعلومات تحت إشراف إدارة حقوق الإنسان.
    However, the number of responses from Governments has been limited and the Special Rapporteur encourages States to provide information under the questionnaire for consideration in his future work on women and housing. UN إلا أن عدد الردود الواردة من الحكومات كان محدوداً، ويحث المقرر الخاص الدول على تقديم معلومات بموجب هذا الاستبيان لكي ينظر فيها في إطار عمله مستقبلاً بشأن المرأة والسكن.
    II. General guidelines for the preparation of information under the universal periodic review UN ثانياً- مبادئ توجيهية عامة لإعداد المعلومات التي تدخل ضمن الاستعراض الدوري الشامل
    The vast majority of OECD member countries already exchanged such information under the previous version of article 26 and the addition of paragraph 5 merely reflects current practice. UN ولقد تبادلت الغالبية العظمى من الدول الأعضاء في المنظمة بالفعل تلك المعلومات بمقتضى الصيغة السابقة للمادة 26، وإضافة الفقرة 5 تعكس الممارسة الحالية فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد